Translation of "chaîne logistique" to English language:
Dictionary French-English
Chaîne - traduction : Chaîne - traduction : Chaîne - traduction : Chaîne logistique - traduction : Chaîne logistique - traduction : Logistique - traduction : Chaîne - traduction : Logistique - traduction : Chaîne logistique - traduction : Chaîne logistique - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE LOGISTIQUE | PART III |
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE LOGISTIQUE | Protection of personal data |
Le résultat est une chaîne logistique brisée. | The result is a broken supply chain. |
(22) Coopération pour la sécurisation de la chaîne logistique internationale | (22) Cooperation on securing the international supply chain |
Et, dans de nombreux cas, aucune chaîne logistique n est en place. | And, in many cases, no supply chain is in place. |
D'après la norme ISO 9001, la chaîne logistique est illustrée comme suit | Authorization governance population |
1.11 D'autres goulets d'étranglement dans la chaîne logistique pourraient faire l'objet d'améliorations. | 1.11 Other bottlenecks in the logistics chain must be improved. |
1.9 D'autres goulets d'étranglement dans la chaîne logistique pourraient faire l'objet d'améliorations. | 1.9 Other bottlenecks in the logistics chain must be improved. |
6.2 D'autres goulets d'étranglement dans la chaîne logistique pourraient faire l'objet d'améliorations. | 6.2 Bottlenecks in the logistics chain must be improved. |
Une chaîne logistique efficace peut transformer l'innovation tant au niveau individuel que de l'industrie. | An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. |
Et le vrai problème que pose la chaîne logistique globale, c'est qu'elle est supranationale. | And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. |
Elles contribuent également à l'intégration du transport par voie navigable dans la chaîne logistique. | They will not only improve safety and efficiency in traffic but also enhance the efficiency, reliability and security of inland navigation in general. |
Groupe de travail sur la sécurité et la facilitation de la chaîne logistique internationale | WCO Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain |
Une étude EEO qui montre que la majorité des impacts sur l environnement associés à certains processus se produisent en amont dans la chaîne logistique est une bonne raison pour apporter des améliorations à la chaîne logistique. | An OEF exercise that shows that the majority of environmental impacts occur upstream along the supply chain in association with specific processes provides the necessary basis for making improvements along the supply chain. |
La plupart des compagnies pharmaceutiques, par exemple, ne disposent pas de chaîne logistique d'innovation efficace. | Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains. |
2.6 La chaîne logistique devrait constituer la pierre angulaire de la compétitivité des ports communautaires10. | 2.6 European port competition should focus on logistics chains10. |
23 octobre 2007, Lisbonne Conférence ministérielle sous présidence portugaise Autoroutes de la mer dans la chaîne logistique participation du groupe d'étude Autoroutes de la mer dans la chaîne logistique TEN 305 (avis exploratoire demandé par la présidence portugaise). | 23 October 2007, Lisbon Ministerial conference chaired by the Portuguese presidency on The motorways of the sea in the logistics chain attended by the study group on The motorways of the sea in the logistics chain TEN 305 (exploratory opinion requested by the Portuguese presidency). |
échangeant des informations relatives à la sécurité de la chaîne logistique, dans leur intérêt réciproque et | engaging in mutually beneficial exchanges of information regarding supply chain security and |
Tout comme les innovateurs individuels doivent défier la sagesse conventionnelle, les entreprises devraient remplacer l'approche établie de la chaîne logistique de l'innovation par quelque chose qui ressemblerait davantage à la façon dont ils créent et maintiennent une chaîne logistique de fabrication. | Just as individual innovators must challenge conventional wisdom, companies must replace the established approach to the innovation supply chain with one that more closely resembles how they create and maintain a manufacturing supply chain. |
Elle est en train d'élaborer un module de formation spécial sur la sécurisation de la chaîne logistique. | A specific supply chain security training module is being developed. |
23 octobre 2007, Lisbonne Conférence ministérielle sous présidence portugaise Autoroutes de la mer dans la chaîne logistique . | 23 October 2007, Lisbon Ministerial conference chaired by the Portuguese presidency on The motorways of the sea in the logistics chain. |
Fournit également un outil diagnostique de haut niveau pour les émissions indirectes provenant de la chaîne logistique. | Also provides a high level diagnostic tool for indirect emissions from the supply chain. |
Le soutien logistique devrait être considéré comme une chaîne continue allant du terrain au Secrétariat et vice versa. | It will look upon logistics support as a continuum from the field to the Secretariat and back to the field. |
Vous vous attendez à ce que la chaîne logistique qui se termine à l'hôpital soit probablement parfaitement propre. | You expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean. |
Nous l'appliquerons tout au long de notre chaîne logistique globale indépendamment de la propriétaire ou de la subordination. | We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. |
6.1 Les transports, indépendamment du mode considéré, sont la partie matériellement la plus visible de la chaîne logistique. | 6.1 Transport regardless of mode is physically the most visible part of the logistics chain. |
La Chine et ses partenaires de la chaîne logistique asiatique ne peuvent y échapper qu'en procédant à un rééquilibrage. | Rebalancing is the only way out for China and its partners in the Asian supply chain. |
Vous voulez que je sois producteur des Droits de l'Homme tout au long de ma chaîne globale de logistique ? | You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. |
Sa chaîne de commandement et la logistique future de ses opérations seraient néanmoins intégrées à la nouvelle mission envisagée. | However, UNOMOR apos s chain of command and future logistics would be integrated into the proposed Mission. |
Bon, je ne suis venu ici pour vous déprimer en vous parlant de l'état lamentable de la chaîne logistique globale. | Now, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain. |
Il faut souligner que ce cadre devrait encourager la facilitation des échanges en améliorant la sécurité de la chaîne logistique. | If agreed, it is expected that an implementation plan will be developed to support the national implementation of the framework. |
3.1 L'aviation civile est l'un des éléments d'une chaîne logistique de transport intégrée visant à servir au mieux les citoyens. | 3.1 Civil aviation is part of an integrated logistical transport chain that is intended to serve the public as well as possible. |
le demandeur a pris des mesures permettant d'identifier avec précision ses partenaires commerciaux, de façon à sécuriser la chaîne logistique internationale | the applicant has implemented measures allowing a clear identification of his business partners in order to secure the international supply chain |
en renforçant les aspects douaniers de la sécurisation de la chaîne logistique du commerce international, tout en facilitant le commerce légitime | reinforcing the customs related aspects of securing the logistics chain of international trade while at the same time facilitating legitimate trade |
Les autres piliers composant les LAE sont la gestion de la relation client ( GRC ) et la gestion de la chaîne logistique ( GCL ). | Other EAS pillars are customer relationship management (CRM) and supply chain management (SCM). |
La sécurité et la facilitation de la chaîne logistique internationale constituent la principale activité de l'OMD et de ses 164 administrations douanières membres. | Security and facilitation of the international trade supply chain is a key activity of WCO and the 164 Customs Administrations that make up its membership. |
23 octobre 2007 conférence ministérielle sous la présidence portugaise sur le thème Les autoroutes de la mer dans la chaîne logistique , à Lisbonne. | 23 October 2007 Ministerial conference chaired by the Portuguese presidency on The motorways of the sea in the logistics chain, Lisbon. |
La transparence est donc essentielle à l'efficacité et à la stabilité de la chaîne logistique internationale et des réglementations appliquées au transit des marchandises. | Transparency is therefore vital for ensuring efficiency and stability of the international supply chain and the rules based environment for goods crossing borders. |
(16) L identification unique des explosifs est essentielle pour conserver des fichiers complets et exacts sur les explosifs à chaque étape de la chaîne logistique. | (16) Unique identification of explosives is essential if accurate and complete records of explosives are to be kept at all stages of the supply chain. |
6.2 On a souligné plus haut que les transports, indépendamment du mode considéré, sont la partie matériellement la plus visible de la chaîne logistique. | 6.2 As can be seen above, transport regardless of mode is physically the most visible part of the logistics chain. |
L'histoire de la croissance de la Chine a nécessité l'orchestration d'au moins quatre chaînes d'approvisionnement une chaîne d'approvisionnement mondiale de production, gérée grande partie par le secteur privé une chaîne d'approvisionnement logistique, gérée par des entreprises d'État une chaîne d'approvisionnement financière, qui comprend essentiellement les banques d'État et une chaîne d'approvisionnement de services publics. | China s growth story has entailed the orchestration of at least four supply chains a global production supply chain, run largely by the private sector a logistics supply chain, run by state owned enterprises a finance supply chain, mainly comprising state owned banks and a government services supply chain. |
La chaîne logistique des services fournis par le gouvernement chinois joue un rôle important dans l'organisation et le soutien du développement de l'économie de marché. | China s government services supply chain plays an important role in orchestrating and supporting the market economy s development. |
6.2 La logistique est le moteur de la chaîne d'approvisionnement de l'industrie en marchandises et en information, ainsi que de la distribution de produits finis. | 6.2 Logistics govern the industrial product and information supply chain, and the distribution of end products. |
On pourrait s'appuyer sur les efforts de facilitation du commerce pour trouver des marchés de niche pour les transporteurs nationaux le long de la chaîne logistique. | One way to capitalize on trade facilitation efforts is to identify niches for national transport operators along the logistics chain. |
On peut citer les progrès techniques (notamment en matière de transport et de communication), l'innovation dans la gestion des entreprises multinationales et l'intégration de leur chaîne logistique. | These included advances in technology (especially in transportation and communications), management innovation in multinational companies, and integration of these companies supply chains. |
Recherches associées : La Chaîne Logistique D'approvisionnement - La Chaîne Logistique D'approvisionnement - La Chaîne Logistique Complexe - Chaîne De Valeur Logistique - La Chaîne D'approvisionnement Logistique - L'optimisation De La Chaîne Logistique - L'orientation De La Chaîne Logistique - L'approvisionnement De La Chaîne Logistique - Vulnérabilité De La Chaîne Logistique - Perspective De La Chaîne Logistique