Translation of "chérir le moment" to English language:


  Dictionary French-English

Chérir - traduction : Chérir - traduction : Moment - traduction : Moment - traduction : Chérir le moment - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Zhener je vais certainement chérir correctement
Zhener I will certainly treasure it properly
Mais vous avez d'autres êtres â chérir.
Yes, but you have others who are dear to you.
Le mot foi voulait dire, à l'origine, aimer , chérir , tenir à .
The word belief itself originally meant to love, to prize, to hold dear.
Nous devrions chérir la mémoire de cet homme également.
His memory is one that we should treasure as well.
La femme est une fleur délicate à chérir et protéger.
Woman, sir, is a chalice... a frail, delicate chalice, to be cherished and protected.
Promettezvous de vous aimer et de vous chérir toute votre vie?
Do you promise to love one another... and cherish as long as you may live?
Nous n avons qu une seule planète et nous nous devons de la chérir.
We have but one planet, and should treasure it.
Mais la transparence est un principe que nous devons chérir dans cette situation.
But transparency is a principle that we must hold dear in this context.
William, voulezvous prendre Constance pour légitime épouse pour le meilleur et pour le pire, l'aimer, l'honorer et la chérir...
William, do you take Constance to be your lawful wife... to have and to hold, in sickness and in health... to love, honor, and cherish...
De l'aimer, de lui obéir, de le chérir, de le servir et de le garder, qu'il soit malade ou en santé?
To love him, obey him, worship him and serve and keep him in sickness and in health?
C est pourquoi Kasten conseille à ses patients de chérir les hallucinations comme un talent particulier.
Kasten therefore advises his patients to appreciate hallucinations as a special ability.
Tu es un homme, toi! tu as tout ce qu il faut pour te faire chérir.
You are indeed a man you have everything to make one love you.
Les temps sont durs tout autour de notre monde mais c'est un moment où nous pouvons tous réfléchir à être ensemble et à chérir notre planète et nous avons une belle vue de là haut.
Times are hard all over the world, but this is a time when we can all think about being together and treasuring our planet, and we have a pretty nice view of it up here.
Si un protecteur voulait bien s'occuper d'une fille comme moi, je serai prête à le chérir de tout mon être...
If I could only find a patron, I'd love him with all my heart.
De l'aimer et de la chérir et de la garder, qu'elle soit malade ou en santé?
To love her and worship her and keep her in sickness and in health?
Lorsque ce jour viendra, Israël pourra également savourer la reconnaissance et chérir les bienfaits de la paix.
When that day comes, Israel too may be able to savoir the sweet taste of recognition and cherish the blessings of peace.
Ils sont des millions dans le monde à chérir l'idéal américain qui vous accueille quel que soit votre origine ou vos croyances.
Millions around the world treasure the American ideal that whatever your creed or background, America will welcome you.
Elle ne savait pas si elle regrettait de lui avoir cédé, ou si elle ne souhaitait point, au contraire, le chérir davantage.
She did not know if she regretted having yielded to him, or whether she did not wish, on the contrary, to enjoy him the more.
Je leur souhaite de prospérer et de chérir cette liberté pour laquelle ils se sont battus et débattus.
I wish for them to prosper and cherish the freedom they have fought and struggled for.
Tuer cet amour que tu as vow'd à chérir savoir ton, que l'ornement à la forme et l'amour,
Killing that love which thou hast vow'd to cherish Thy wit, that ornament to shape and love,
Magdelana Borst, voulezvous prendre cet homme pour époux et jurezvous de l'aimer, le chérir et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Wilt thou, Magdelana Borst, take this man to thy wedded husband to love, honour and obey him and forsaking all others, keep only unto him, so long as ye both shall live?
Les gens me demandent pourquoi veux tu chérir un tas de ferraille comme ça ? Mais cette petite merveille veut tout dire pour moi.
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Gilbert Martin, voulezvous la prendre pour épouse et jurezvous de l'aimer, la chérir et lui rester fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Will thou, Gilbert Martin, take this woman to thy wedded wife to love and honour her, and forsaking all others, keep thee only unto her, so long as ye both shall live?
Non, Pencroff, répondit l'ingénieur, ce sera parce que nous y sommes loin de tout ce qu'un homme doit chérir le plus au monde, sa famille, ses amis, son pays natal!
No, Pencroft, replied the engineer, it will be because we are far from all that a man holds dearest in the world, his family, his friends, his native land!
Cela n'a jamais mené à l'union. Chérir l'idée d'union en Europe, c'est voir la réalité des faits, ce n'est pas forcer une imagination pseudo illuminée.
By cherishing the idea of union in Europe we are being realistic, not imposing a rose tinted fantasy.
Lorsqu'une personne qui a promis de vous chérir et de vous protéger pour le meilleur et pour le pire, vous inflige une blessure aussi horrible, cela laisse des traces indélébiles dans votre esprit.
When someone who promised to love and protect you through thick and thin commits such a horrific act this leaves indelible scars deep within a person's psyche.
Au Canada, nous encourageons les gens à chérir leur patrimoine et leur culture, mais aussi à essayer d'embrasser les valeurs canadiennes communes, comme le respect des droits humains et des minorités.
In Canada, we encourage folks to cherish their heritage and their culture but also try to embrace common Canadian values, such as the respect for human rights, the respect for minorities.
Et le moment, et je veux dire le moment, le moment qui m'a frappée,
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me,
Je vous salue tous en tant qu'activistes dans cette quête et vous presse d'étreindre et de chérir les arts dans votre travail, quelque soit votre but.
I salute all of you as activists in that quest and urge you to embrace and hold dear the arts in your work, whatever your purpose may be.
A mes yeux, cela souligne notre responsabilité de nous traiter les uns les autres avec plus d'égards, de préserver et de chérir le point bleu pâle, la seule maison que nous connaissions.
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known.
Il s efforçait même à ne pas la chérir puis, au craquement de ses bottines, il se sentait lâche, comme les ivrognes à la vue des liqueurs fortes.
He even strove not to love her then, when he heard the creaking of her boots, he turned coward, like drunkards at the sight of strong drinks.
Eh! parbleu! le devoir, c est de sentir ce qui est grand, de chérir ce qui est beau, et non pas d accepter toutes les conventions de la société, avec les ignominies qu elle nous impose.
Ah! by Jove! one's duty is to feel what is great, cherish the beautiful, and not accept all the conventions of society with the ignominy that it imposes upon us.
Maggie Riley... veuxtu de cet homme pour époux afin de vivre avec lui dans la sanctification du mariage de l'aimer, le chérir, l'honorer, malade ou en bonne santé, et oubliant tous les autres,
Maggie Riley, wilt thou have This man to be thy wedded husband, To live together in The holy state of matrimony? Wilt thou love him, Comfort him,
Et voici le moment, c'est le moment que j'adore.
And this is the part, it's the part I just love.
C'est le moment, le moment de nous installer ensemble
C'est I'heure, I'heure pour nous de nous poser Et je
C'est le moment, le moment de nous installer ensemble
C'est I'heure pour nous de nous poser
C'est le moment, le moment de nous installer ensemble
C'est I'heure, I'heure pour nous de nous poser
Le moment présent est un bon moment.
The present time is a good time.
La pleine conscience est savoir ce qui se passe en soi et dans ton environnement, prendre soin de soi même, chérir soi même, écouter et aimer soi même.
(Bell) (Sister) Mindfulness is to know what is happening in yourself and your environment. taking care of yourself, treasuring yourself,
Ce qui est remarquable en Europe une valeur à chérir reste que même dans de tels États, les principes de la liberté de religion et de laïcité sont totalement respectés.
What is remarkable about Europe a value to be cherished is that even in such states, the principle of freedom of religion and freedom from religion are fully respected.
Ils sont des millions dans le monde à chérir l'idéal américain que ce soit un mythe ou une réalité, cela reste une idée forte une Amérique qui vous accueille quelque soit votre origine ou vos croyances.
Millions around the world treasure the American ideal whether myth or reality, it is a powerful idea nonetheless that whatever your creed or background America will welcome you.
Donc, chaque moment est réellement le moment le plus important qui ait jamais existé, entre autres ce moment précis.
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
Savourez le moment.
Savor it for a moment.
Le moment d Haïti
Haiti s Moment
... pour le moment.
... yet.

 

Recherches associées : Chérir Le Désir - Chérir L'idée - Te Chérir - à Chérir - Chérir L'occasion - Chérir Votre Amour - Chérir à Jamais - Chérir La Vie - Cultiver Et Chérir - Souvenirs à Chérir - Pour Le Moment - Vivre Le Moment