Translation of "ces sujets" to English language:
Dictionary French-English
Ces sujets - traduction : Sujets - traduction : Sujets - traduction : Ces sujets - traduction : Sujets - traduction : Ces sujets - traduction : Ces sujets - traduction : Sujets - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Qui sont ces sujets espiègles ? | Who are these playful subjects here? |
Donc, n'ayons pas peur d'aborder ces quatre sujets et ne nous contentons pas d'aborder seulement ces quatre sujets. | So let us not be afraid to tackle these four issues and let us not tackle just these four issues. |
Voici diverses opinions sur ces sujets | Here are several opinions. |
Ces sujets relèvent de cinq ministères | These subjects are controlled by five departments |
Ces sujets ont quelque chose en commun. | The semi major axis of the Earth's orbit is a very common unit in astronomy, and it's called an Astronomical |
Quelles sont vos réflexions sur ces sujets? | This map also excludes some evidence which we cannot see on a map of this scale and that is the 'forest degradation'. |
Ces rapports couvrent des sujets extrêmement importants. | These reports cover extremely important issues. |
Tous ces sujets concernent notre politique quotidienne. | All of these issues affect our everyday policy. |
Tous ces sujets sont d'une grande actualité. | All these subjects are extremely topical. |
Vous avez les conversations qui concernent ces sujets. | you've got the conversations that are about those topics |
Ces observations porteront donc sur les sujets suivants | These observations relate to the following topics |
Chez ces sujets, la fonction rénale sera surveillée. | Monitoring of renal function in such patients should be considered. |
Ces sujets doivent être au centre des négociations. | Mr President, these issues have to be central to negotiations. They cannot be sidelined. |
Ces deux sujets valent la peine d'être examinés. | Both matters are worth examining. |
L objectif est de ne pas considérer ces sujets comme des sujets d étude, mais comme des cadres d action. | And the point is not to treat these topics as topics of study, but as frameworks of action. |
L'objectif est de ne pas considérer ces sujets comme des sujets d étude, mais comme des cadres d'action. | And the point is not to treat these topics as topics of study, but as frameworks of action. |
Toutefois, nos dirigeants consid rent ces sujets comme tabou. | Yet our leaders consider these subjects taboo. |
On embarque souventsur ces bateaux là des sujets médiocres. | Very inferiormen are sometimes shipped on board those vessels. |
Et Voici ce qu'il Nous avons vu, ces sujets. | And here's what we've seen, these topics. |
ii) Les questions communes à plusieurs de ces sujets | (ii) Issues common to more than one of those subjects |
Je t'enverrai alors ce que j'ai sur ces sujets. | I'll send you then what we have on the subjects. |
7.2 Ces avis futurs pourraient concerner les sujets suivants | 7.2 Future opinions could address the following areas |
Ces sujets ne concernent pas j'insiste la Commission européenne. | They are not repeat not matters for the European Commission. |
Beaucoup de sujets tournent autour de ces trois E . | Many issues revolve around the three Es. |
Les régulateurs ne sont habituellement pas sujets à ces tentations. | Regulators are typically not subject to those temptations. |
Le plan d action de Bali traite de ces trois sujets. | The Bali Action Plan addresses all three concerns. |
Comment la société angolaise traite t elle de ces sujets? | How are these topics dealt with by Angolan society? |
Ne prends pas à la légère ces sujets aussi sérieux. | Don't trifle with such serious matters. |
Les conférenciers suivants ont réussi à combiner ces deux sujets. | The next speakers, they managed to combine actually both of these concepts. |
Aujourd'hui, je ne vais aborder qu'un de ces quatre sujets. | Now, today I'm going to take just one of those four. |
L'un des sujets marquant ces dernières années est la violence. | One of the topics that has been very present in recent years is violence. |
Nous avons donc associé ces besoins à des sujets technologiques. | So we combined these needs with technology's themes. |
9 membres ont été proposés pour chacun de ces sujets. | 9 members have been proposed for each of these topics. |
Ces paragraphes sont dans une certaine mesure sujets à interprétation. | These paragraphs are, to some extent, open to interpretation. |
Surtout parce que personne n'écoute ce Parlement sur ces sujets. | Above all because, on these issues, nobody listens to this Parliament. |
Examinons chacun de ces sujets sans entrer dans le détail. | Without going into the details, let us consider each of these subjects. |
Trouver des sujets adaptés à ces recherches est naturellement difficile. | Proper subjects for such research are naturally difficult to find. |
Franchement, j'ai rassemblé les meilleurs experts mondiaux sur tous ces sujets. | And I gathered together, honestly, the world's leading experts in every possible way. |
Pour les Français, l'un de ces sujets est assurément la Baguette . | For the French, one of these areas is certainly la baguette . |
Le vaccin peut ne pas protéger ces sujets contre l'hépatite B. | The vaccine may not prevent hepatitis B in these individuals. |
Nous n'avons pas assez de temps maintenant pour aborder ces sujets. | We don't have enough time now to go into that. |
Est ce parce que ces types sont davantage sujets aux virus? | Is it the case that these guys are just more susceptible to viruses? |
Cela signifie que ces sujets sont abordés dans le cadre d'Helsinki. | In other words, these matters were all discussed in the context of the Helsinki agreement. |
Nous pourrons toujours aborder ces deux sujets dans des débats séparés. | We can always consider these two aspects in separate debates. |
Oreja Aguirre ces deux sujets, je formulerai quelques brèves ré flexions. | OREJA AGUIRRE political cooperation, must be substantially strength ened. |
Recherches associées : Dans Ces Sujets - Sur Ces Sujets - Sur Ces Sujets - Couvrir Ces Sujets - Sujets Et Sujets - En Ce Qui Concerne Ces Sujets - Certains Sujets