Translation of "campagne de publicité télévisée" to English language:
Dictionary French-English
Publicité - traduction : Publicité - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Publicité - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Publicité - traduction : Campagne de publicité télévisée - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
En publicité télévisée, savoir s exprimer en quelques secondes décide du succès ou de l échec de votre campagne. | In TV advertising, what you can deliver in a few seconds decides whether your campaign is a flop or success. |
Les chiffres clés des dépenses de la publicité télévisée qui ont été analysées sont 1) les dépenses de publicité télévisée exprimées en part des dépenses publicitaires totales 2) les dépenses de publicité télévisée par habitant 3) les dépenses de publicité télévisée exprimées en du PIB. | The key figures for television advertising expenditure that have been analysed are (1) television advertising expenditure expressed as a share of total advertising expenditure (2) television advertising expenditure per capita (3) television advertising expenditure expressed as a percentage of GDP. |
Dépenses de publicité télévisée en du PIB | TV advertising expenditure as a percentage share of GDP |
Dépenses de publicité télévisée par habitant (en euros) | TV advertising expenditure per capita (in EUR) |
Cette publicité télévisée a marché comme sur des roulettes! | That TV gig worked like a charm! |
Dépenses de publicité télévisée exprimées en part des dépenses publicitaires totales ( ) | TV advertising expenditure as share of total advertising expenditure (in per cent) |
Une publicité télévisée et une affiche de prévention ont également été diffusées. | There is also a TV advertisement and a prevention poster. |
Dépenses de publicité télévisée au Danemark par rapport à l'UE dans son ensemble | Television advertising expenditure in Denmark compared to the EU as a whole |
Ouganda La campagne de défiance de l'opposition ne sera pas télévisée | Uganda's Defiance Campaign Will Not Be Televised Global Voices |
Pouvoir Bénéfice Campagne électorale Publicité | Power Profit Electoral Campaign Advertising |
Depuis Octobre 2002, RTCG est un membre de l'EGTA, Groupe européen de la publicité télévisée. | Since October 2002, RTCG has been a member of the EGTA, European Group of Television Advertising. |
Les dépenses de publicité télévisée par personne accusent une nette différence selon les États membres. | In addition television advertising expenditure per capita shows a marked difference between the Member States. |
Il a fallu une campagne télévisée nationale pour finalement retrouver Sami. | It took a national TV campaign to finally track Sami down. |
Chiffres clés des dépenses de publicité télévisée au Danemark, dans l'UE et dans les autres pays nordiques | Key figures for television advertising expenditure in Denmark, the EU and other Nordic countries |
Veiller au lancement d une campagne de publicité d information appropriée. | Ensure an adequate publicity information campaign. |
5) lancer une campagne de publicité en faveur de l'UE, | 5) a common EU publicity strategy |
Voici la traduction du texte russe de cette publicité de campagne | Below is the translation of the campaign ad from Russian |
Publicité de campagne parodiée, image publiée par Amir Schiby sur Facebook. | Mock campaign banner. Image posted by Amir Schiby on Facebook. |
Ainsi, si vous entrez dans un supermarché avec un enfant, celui ci est submergé par une publicité non canalisée, non contrôlée, à l'opposé de la publicité télévisée qui, elle, est réglementée. | Thus, if you go into a supermarket with a child, for example, the child is swamped by unchannelled, uncontrolled advertising that is very different from televised advertising, which is actually regulated. |
La campagne de publicité du Ministère de la santé a donné certains résultats. | The Ministry of Health had achieved some success through its publicity campaign. |
Dans les États membres du sud, les dépenses de publicité télévisée sont nettement supérieures à ce qu'elles sont dans les pays nordiques. | In the southern Member States television advertising expenditure is considerably higher than in the northern Member States. |
La campagne de publicité s'est arrêtée en 2001, à la grande déception de Cartwright. | The campaign was discontinued in 2001, much to the disappointment of Cartwright. |
Après plusieurs années d'expansion ininterrompue, le marché brut de la publicité télévisée a atteint quelque 22,5 milliards d'euros ( 8 par rapport à 1999). | After several years of uninterrupted expansion, the gross TV advertising market has reached about 22.5 billion ( 8 vs. 1999). |
Pour que ces gens soient capables de gérer les entreprises, il ne suffira pas qu'ils prennent connaissance d'un dépliant ou d'une publicité télévisée. | First, the establishment of Commission or Community information links, since there are no proper offices. |
Jean Paul Goude élabore une campagne de publicité pour les Galeries Lafayette avec elle. | The Parisians could follow her Adventures in the Galeries Lafayette by Jean Paul Goude. |
3.4 La proposition de modification de la directive maintient le critère actuel selon lequel la publicité télévisée est celle qui est émise contre rémunération. | 3.4 The proposal maintains the current criterion which considers television advertising as material transmitted in return for payment. |
4.2 La proposition de modification de la directive maintient le critère actuel selon lequel la publicité télévisée est celle qui est émise contre rémunération. | 4.2 The proposal maintains the current criterion which considers television advertising as material transmitted in return for payment. |
Les prix calculés par les chaînes contiennent des réductions importantes. Par conséquent, il n'est pas intéressant de comparer les barèmes de la publicité télévisée. | The prices charged by channels include significant discounts and so it is not relevant to compare listed prices in television advertising. |
Comme vous le savez, la directive en matière de publicité télévisée, notamment l'article 13, entraîne déjà une interdiction totale, tant de la publicité directe qu'indirecte pour les cigarettes et les produits du tabac à la télévision. | It is the second cause of death in the industrialized world. |
En Suède, la publicité télévisée s'adressant aux enfants de moins de douze ans est totalement interdite par la loi régissant la radio et la télévision. | In Sweden, TV advertising aimed at children under 12 is totally forbidden under the Swedish Radio and Television Act. |
McCain a lancé une campagne télévisée où il déclare avoir tenu tête au président George Bush sur le réchauffement climatique. | McCain launched a television commercial declaring that he had stood up to President George Bush on global warming. |
Andy Hobsbawm présente une nouvelle campagne de publicité sur l'écologie et ses quelques avantages en nature. | Andy Hobsbawm shares a fresh ad campaign about going green and some of the fringe benefits. |
En conséquence, la Cour a conclu à l inapplication des dispositions de la directive et à la compatibilité du régime français de publicité télévisée avec le droit communautaire. | Accordingly, the Court ruled for the non enforcement of the Directive s provisions and the compatibility of the French regulation on televised advertising with Community law. |
La part des dépenses de publicité télévisée dans le PIB était élevée dans les pays du sud comme le Portugal (6,66 ), la Grèce (4,04 ), l'Italie (3,22 ) et l'Espagne (3,21 ). 48 Les dépenses de publicité télévisée par habitant étaient inférieures en Finlande (42 euros) et en Suède (43 euros) en 2001 et à peu près au même niveau aux Pays Bas (45 euros). | Television advertising expenditure per capita was lower in 2001 in Finland (EUR 42) and Sweden (EUR 43) and at a similar level in the Netherlands (EUR 45). |
Et vous devriez en être fiers, policiers, parce que vous participez à notre campagne de publicité médiatique! | And you should be proud of that, police, because you are participating in our media publicity campaign! |
En outre, on a lancé en 1993 une campagne télévisée de sensibilisation des femmes à la nécessité de se soumettre à des contrôles périodiques. | In addition, a television campaign to raise awareness among women on the need for regular testing had been launched in 1993. |
2.3.1 L'interdiction qui touche la publicité télévisée et le téléachat pour les cigarettes et les autres produits du tabac s'étend à toute forme de communication commerciale audiovisuelle. | 2.3.1 The current ban on television advertising and televised sales of cigarettes and other tobacco products is extended to all forms of audiovisual commercial communication. |
Ces données montrent que la publicité télévisée n'est pas aussi chère au Danemark qu'en Suède et en Norvège, alors que c'est l'inverse pour la presse écrite. | The data show that television advertising is less expensive in Denmark than Sweden and Norway, whereas the opposite is true for print media. |
2.3.1 L'interdiction qui touche actuellement la publicité télévisée et le téléachat pour les cigarettes et les autres produits du tabac s'étend à toute forme de communication commerciale audiovisuelle. | 2.3.1 The current ban on television advertising and televised sales of cigarettes and other tobacco products is extended to all forms of audiovisual commercial communication. |
Son enquête n'a pas démontré que, même si les tarifs de la publicité télévisée au Danemark étaient relativement faibles, TV2 avait choisi de ne pas maximiser ses recettes publicitaires. | Although the television advertising prices in Denmark were rather low, the Commission's investigation did not show that TV2 had chosen not to maximise its advertising revenues. |
J'ai fait une campagne de publicité pour Schweppes, qui est Coca Cola, ç'était très intéressant en termes de légalité. | I did an advertising campaign for Schweppes, which is Coca Cola, and so that was very interesting in terms of the legalities. |
Une campagne de publicité, montrant la vitalité et la durabilité du secteur de la construction navale, doit être lancée. | A publicity campaign, showing the vitality and sustainability of the shipbuilding industry, has to be implemented. |
Avec l'aide du journaliste Robert Sterling Yard, Mather a mené une campagne de publicité pour le ministère de l'Intérieur. | With the help of journalist Robert Sterling Yard, Mather ran a publicity campaign for the Department of the Interior. |
La composante publicité dans la presse ethnique de la campagne se décline en 14 langues dans plus de 40 quotidiens. | The ethnic press advertising component includes 14 languages in over 40 newspapers. |
La décision de ce gouvernement a été de charger une agence de publicité très importante de la campagne d'information sur l'euro. | That government' s decision was to commission an information campaign on the euro from a very important advertising agency. |
Recherches associées : Publicité Télévisée - Publicité Télévisée - Campagne Télévisée - La Publicité Télévisée - La Publicité Télévisée - Campagne De Publicité - Campagne De Publicité Extérieure - Interview Télévisée - Interview Télévisée - Couverture Télévisée - Annonce Télévisée - Apparition Télévisée - Série Télévisée D'animation - Série Télévisée Documentaire