Translation of "céder la place pour" to English language:
Dictionary French-English
Céder - traduction : Pour - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Pour - traduction : Céder - traduction : Céder - traduction : Céder - traduction : Céder la place pour - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nous devons leur céder la place. | We must give them the floor. |
Que c'est pour céder la place aux importations des pays tiers ?... | I want also to thank the Commission for their support of the UK plan for the one percent extra quota. |
Ainsi, cinquante pour cent du muscle peut céder la place à la graisse. | Hence 50 percent of the muscle can give way to fat. |
Les idolâtres de la finance doivent céder la place | Let Finance Skeptics Take Over |
Mais les propositions doivent céder la place à l action. | But proposals must give way to action. |
La quantité doit maintenant céder la place à la qualité. | We now have to shift the emphasis from quantity to quality. |
La fierté nationale doit céder la place à une coopération rationnelle. | National pride must make way for rational cooperation. |
Si elle préfère l'autre homme. Son mari doit céder la place. | If she prefers the other man, the husband steps outside. |
Les cours de change bilatéraux disparaîtront pour céder la place à des taux de conversion irrévocablement fixés | Their bilateral exchange rates will no longer exist and will be replaced by irrevocably fixed conversion rates |
Nul ne sait exactement quand, ou comment Blair va céder la place. | But no one knows exactly when, or how, Blair will step down. |
D'aller en Espagne et de céder ma place à Vega. | He wants me in Spain and Vega in my place. |
Le M.S. Nippon Maru appareille pour la dernière fois avant de céder la place à un nouveau bateau l'année prochaine. | M.S Nippon Maru sets sail for the last time before making way for a new ship next year. |
Ce doit être irritant de céder sa place à une pauvre fille . | It must be galling to you older women to lose your meal ticket to younger riffraff. |
Cette démarche a été modifiée en 1979 pour céder la place à une déclaration fermée et, depuis lors, la discussion fait rage. | In 1979 it was turned into a disguised declaration and, since that time, the argument has run and run. |
Et les sentiments sont intenses parce que lorsque la diplomatie s'arrête pour céder la place à la guerre, la tristesse et la déception s'installent. | Feelings are running high because, when diplomacy ends and war begins, it is a sad, disappointing moment. |
Toutefois, Thompson refuse de céder sa place de chef du parti à Caouette. | However, Thompson refused to cede the leadership of the party to Caouette. |
Mais je peux peutêtre le persuader de céder sa place à mon père. | But I may be able to persuade him to resign and name my father in his place. |
Après une ultime saison sous le nom Tyrrell, l'équipe disparait fin 1998 pour céder la place à la nouvelle écurie British American Racing. | Eventually, in 1998 and in the face of dwindling form and ill health, Ken sold his team to British American Tobacco, the team becoming British American Racing. |
Alors, vous verrez que peu à peu, chaque fois que ces forces se manifestent La Présence ne s'éloigne pas pour leur céder la place. | Then gradually you'll see that each time it comes the Presence doesn't move away to make room for these. |
Nous avons souvent placé la technologie au centre, mais nous devons désormais céder cette place à l'utilisateur. | We have often put technology at the centre, but we must now put the user at the centre instead. |
Le souffle de la démocratisation que nous avions appelée de nos vux est vite retombé pour céder la place à l'intolérance et aux arrestations arbitraires. | The inspiration born of democratisation that we had longed to see quickly gave way to intolerance and arbitrary arrests. |
Priez, pour ne pas céder à la tentation. | Pray that you may not enter into temptation. |
) sans pour autant la céder en même temps. | Upon the foundation of private property, great civilizations are built... |
Le Président. Avant de céder la place à M. Alber, j'aimerais souhaiter à chacun le succès sur les plate formes électorales pour l'élection qui ap proche. | PRESIDENT. Before I hand over to Mr Alber I should like to wish everybody happy hunting at the hustings as we go into the election. |
La réponse est presque évidente le gouvernement va céder la place ou faire alliance avec des éléments de l'opposition. | The answer is almost obvious either the government will collapse, or it will seek to poach supporters from opposition parties. |
En 1790, Allassac est brièvement chef lieu de canton avant de céder la place à Donzenac en 1801. | In 1790, Allassac was briefly the capital of the canton before giving way to Donzenac in 1801. |
Les mots doivent céder la place aux actes si l'on ne veut s'engluer dans des considérations purement rhétoriques. | It is now time to move from words to actions so that we do not just carry on making purely rhetorical statements. |
Autrement dit, si un membre permanent ne répond plus aux critères fixés, il doit céder sa place. | In other words, if a permanent member ceases to satisfy the criteria, it would be expected to step aside. |
Dès lors, la méfiance disparaîtra pour céder la place au travail en com mun et nous permettre de préparer ensemble, Nord et Sud, les décisions économiques qui rédui | I astly it is worth remembering that in 1986 the EC States gave development aid equivalent to more than 12 bil |
Tu es trop fort pour lui céder | A big strong man like you ain't going to give in to that nasty devil... |
Il entamera donc le débat et répondra à la première salve d'interventions avant de céder la place à l'un de ses collègues. | He will thus lead the debate, respond to its first round, and will then be replaced. |
La porte va céder. | Lev, the door's gonna blow! No! |
Une chanson en anglais récemment chargée sur YouTube invite le roi des rois au pays du coton à céder la place | An English language song that was recently uploaded on YouTube urges the king of kings in the cotton land to leave the office |
Plus important encore, la croissance menée par les exportations doit céder sa place à un certain nombre de moteurs économiques nationaux. | Most important, export led growth must give way to domestic economic drivers. |
L'époque des décharges touche aujourd'hui à sa fin, celles ci doivent céder la place à des technologies plus bénéfiques à l'environnement. | The days of landfill sites are now coming to an end and must be replaced by more environmentally beneficial technologies. |
Cet assassin sera obligé de céder très vite sa place. Nous devons bien cela aux démocrates du Chili. | If the Chinese Government has nothing to hide why is it that foreigners and journalists have been turned out? |
Il est donc encore trop tôt pour céder à la panique. | To panic would be premature. |
Levez vous, et priez pour ne pas céder à la tentation. | Get up, and pray that you do not fall into temptation. |
Ce n' est pas une raison pour céder à la panique. | Nor is it any reason to start panicking. |
Il écrit J'étais trop faible pour pouvoir céder. | He wrote 'I was too weak to be able to give in.' |
La livre sterling a mis plus de 50 ans de déclin industriel et deux guerres mondiales à céder la place au dollar américain. | The British pound only forfeited its role to the US dollar after more than 50 years of industrial decline and two world wars. |
La livre sterling a mis plus de 50 ans de déclin industriel et deux guerres mondiales à céder la place au dollar américain. | The British pound only forfeited its role to the US dollar after more than 50 years of industrial decline and two world wars. |
Les quinze droits nationaux seront progressivement abandonnés pour céder la place à un usage plus vaste du droit communautaire qui pourra être appliqué par un plus grand nombre d'acteurs. | The fifteen sets of national provisions will gradually be abandoned, permitting greater use of Community law, which a higher number of protagonists will be able to apply. |
céder Eggborough | divesting of Eggborough |
Il ne faut pas pour autant céder au pessimisme. | At the same time we should not give in to pessimism. |
Recherches associées : Doit Céder La Place - Pour Place - Lui Céder - Doit Céder - à Céder - Voir La Place Pour - A La Place Pour - Place Pour La Croissance - Place Pour La Négociation - Donne La Place Pour