Translation of "bon rapport qualité" to English language:
Dictionary French-English
Rapport - traduction : Qualité - traduction : Qualité - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Bon rapport qualité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nous essayons tout le temps d'obtenir un bon rapport qualité prix. | All the time we are trying to get value for money. |
Comme je l'ai dit précédemment, nous visons la sécurité totale de l'argent et un bon rapport qualité prix. | As I said earlier, our ambition is total security for money and value for money. |
Il est très efficace dans la fourniture de compensation et de règlement livraison d'un bon rapport qualité coût. | It is very efficient in its delivery of cost effective clearing and settlement. |
Comment faire pour obtenir à la fois un bon rapport qualité prix et de la valeur pour beaucoup de gens? | What are the challenges in getting value for money as well as value for many? |
Bon rapport. | Good report. |
en favorisant des acquisitions de qualité et présentant un bon rapport coût efficacité par l'identification et la diffusion des meilleures pratiques | promoting cost effective and efficient procurement by identifying and disseminating best practices. |
Et nous les résumons ainsi les instituts doivent êtres pertinents, innovateurs, avoir un bon rapport coût efficacité et de haute qualité. Pourquoi? | And we summarize them this way the institutes have got to be relevant, innovative, cost effective and high quality. Why? |
RAPPORT SUR LA QUALITÉ | QUALITY REPORT |
Comme tout bon rongeur, il mange des noisettes, raison pour laquelle j' ai cru bon de lui demander à lui, en sa qualité d' expert, ce qu' il pensait de ce rapport. | Being a rodent, it eats hazelnuts, and so I decided to ask it, as an expert, what it thought of the report. |
C'est un bon rapport. | Thank you for this sound report. |
Nous pensons en effet qu'il est nécessaire de libéraliser, de s'ouvrir à la concurrence et de bénéficier de services d'un bon rapport qualité prix. | We believe in the need for liberalisation, competition and value for money. |
Permettez moi, Madame la Présidente, de remercier Mme Evans pour la qualité de son rapport ainsi que Mme Wallström pour le bon accueil qu'elle a réservé au rapport rédigé par l'Assemblée. | Madam President, I should first like to thank Mrs Evans for an outstanding report and to thank Mrs Wallström for the positive reception she has given to Parliament's report. |
CONTENU DU RAPPORT DE QUALITÉ | CONTENTS OF THE QUALITY REPORT |
L'exhaustivité du rapport de qualité | Complete quality report |
La conclusion qui pourrait être tirée de ces données est que, globalement, les citoyens espagnols bénéficient d'un système de santé d'un bon rapport qualité coût. | The conclusion that can be drawn from this data is that, generally speaking, Spanish citizens enjoy a healthcare system with a good cost quality relationship. |
un bon rapport coûts avantages | A sound cost benefit ratio |
un bon rapport coûts avantages | a sound cost benefit ratio |
l'unanimité, est un bon rapport. | We now have sixteen and a half million jobless in Europe, a situation no one can accept. |
C'est un très bon rapport. | It is a very good report. |
C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise. | It is cheap, but on the other hand it is not good. |
Ce rapport est, à mon avis, un bon rapport. | I feel that this is a good report. |
Aussi, le présent rapport est un très bon rapport. | This is why this report is excellent. |
En général, le rapport Elles est un bon rapport. | (PT) In general, the Elles report is a very good one. |
Le rapport qualité prix a baissé. | It became poor value for money. |
Au paragraphe 340 du rapport, le Comité a recommandé au PNUD, qui en est convenu, d'appliquer une procédure plus rigoureuse à l'avenir afin d'obtenir un bon rapport qualité prix lorsque des consultants étaient recrutés. | In paragraph 340 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it follow a more rigorous process in future to ensure that value for money was obtained when consultants were appointed. |
Dans ce cas, nous devons concilier un bon rapport qualité prix avec la création d'emplois et l'amélioration des conditions de vie et de travail de nos peuples. | What is more, most European countries buy more films from the United States than from all the other Community countries combined. |
de ce rapport, qui est, par ailleurs un bon rapport. | HABSBURG (PPE). (DE) Madam President, we in the CSU thought long and hard about the position we should adopt with regard to this report. |
Monsieur le Président, le rapport Musotto est un bon rapport. | Mr President, the Musotto report is a good report. |
J'estime que c'est un bon rapport. | By all means. |
Elle a rédigé un bon rapport. | It is necessary to maintain a sense of fairness and balance when looking at equality as between women and men. |
Ce très bon rapport le confirme. | This excellent report confirms that. |
C'est un bon rapport dans l'ensemble. | The report as a whole is sound. |
INTRODUCTION AU CONTENU DU RAPPORT DE QUALITÉ | PREAMBLE TO THE CONTENTS OF THE QUALITY REPORT |
Les États membres communiquent à la Commission un rapport sur la qualité des données transmises (ci après dénommé rapport de qualité ). | Member States shall supply the Commission with a report on the quality of the data transmitted (hereinafter referred to as quality report ). |
Bon, quel est le rapport avec l'image? | So what's image got do with it? |
Je trouve que c'est un bon rapport. | I find it a good report. |
Il s'agit là d'un très bon rapport. | It is a very fine report. |
M. Maaten a rédigé un bon rapport. | Mr Maaten has prepared a good report. |
Le rapport de M. Gemelli est bon. | Mr Gemelli' s report is good. |
Il s' agit d' un bon rapport. | This is a good report. |
Mes félicitations, donc, pour ce bon rapport. | So congratulations on this good report. |
des moyens de surveillance permettant de contrôler l obtention de la qualité requise des produits et le bon fonctionnement du système de qualité. | (l) the means of monitoring the achievement of the required product quality and the effective operation of the quality system. |
Ce n'est qu'à partir du moment où la qualité est réelle et vérifiée que nous pouvons parler d'un bon label de qualité. | Only if the quality is right and only if it is checked can we talk of a proper quality label. |
Son rapport est de la plus haute qualité. | His report is first rate. |
Ce monopole doit également veiller à la qualité et au bon fonctionnement des réseaux. | This one authority must also be res ponsible for the quality of the networks and ensure that they run properly. |
Recherches associées : Très Bon Rapport Qualité - Bon Rapport Qualité Prix - Prix Bon Rapport Qualité - Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Un Bon Rapport - Bon Rapport Avec - Meilleur Rapport Qualité