Translation of "bon rapport qualité" to English language:


  Dictionary French-English

Rapport - traduction : Qualité - traduction : Qualité - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Bon rapport qualité - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous essayons tout le temps d'obtenir un bon rapport qualité prix.
All the time we are trying to get value for money.
Comme je l'ai dit précédemment, nous visons la sécurité totale de l'argent et un bon rapport qualité prix.
As I said earlier, our ambition is total security for money and value for money.
Il est très efficace dans la fourniture de compensation et de règlement livraison d'un bon rapport qualité coût.
It is very efficient in its delivery of cost effective clearing and settlement.
Comment faire pour obtenir à la fois un bon rapport qualité prix et de la valeur pour beaucoup de gens?
What are the challenges in getting value for money as well as value for many?
Bon rapport.
Good report.
en favorisant des acquisitions de qualité et présentant un bon rapport coût efficacité par l'identification et la diffusion des meilleures pratiques
promoting cost effective and efficient procurement by identifying and disseminating best practices.
Et nous les résumons ainsi les instituts doivent êtres pertinents, innovateurs, avoir un bon rapport coût efficacité et de haute qualité. Pourquoi?
And we summarize them this way the institutes have got to be relevant, innovative, cost effective and high quality. Why?
RAPPORT SUR LA QUALITÉ
QUALITY REPORT
Comme tout bon rongeur, il mange des noisettes, raison pour laquelle j' ai cru bon de lui demander à lui, en sa qualité d' expert, ce qu' il pensait de ce rapport.
Being a rodent, it eats hazelnuts, and so I decided to ask it, as an expert, what it thought of the report.
C'est un bon rapport.
Thank you for this sound report.
Nous pensons en effet qu'il est nécessaire de libéraliser, de s'ouvrir à la concurrence et de bénéficier de services d'un bon rapport qualité prix.
We believe in the need for liberalisation, competition and value for money.
Permettez moi, Madame la Présidente, de remercier Mme Evans pour la qualité de son rapport ainsi que Mme Wallström pour le bon accueil qu'elle a réservé au rapport rédigé par l'Assemblée.
Madam President, I should first like to thank Mrs Evans for an outstanding report and to thank Mrs Wallström for the positive reception she has given to Parliament's report.
CONTENU DU RAPPORT DE QUALITÉ
CONTENTS OF THE QUALITY REPORT
L'exhaustivité du rapport de qualité
Complete quality report
La conclusion qui pourrait être tirée de ces données est que, globalement, les citoyens espagnols bénéficient d'un système de santé d'un bon rapport qualité coût.
The conclusion that can be drawn from this data is that, generally speaking, Spanish citizens enjoy a healthcare system with a good cost quality relationship.
un bon rapport coûts avantages
A sound cost benefit ratio
un bon rapport coûts avantages
a sound cost benefit ratio
l'unanimité, est un bon rapport.
We now have sixteen and a half million jobless in Europe, a situation no one can accept.
C'est un très bon rapport.
It is a very good report.
C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise.
It is cheap, but on the other hand it is not good.
Ce rapport est, à mon avis, un bon rapport.
I feel that this is a good report.
Aussi, le présent rapport est un très bon rapport.
This is why this report is excellent.
En général, le rapport Elles est un bon rapport.
(PT) In general, the Elles report is a very good one.
Le rapport qualité prix a baissé.
It became poor value for money.
Au paragraphe 340 du rapport, le Comité a recommandé au PNUD, qui en est convenu, d'appliquer une procédure plus rigoureuse à l'avenir afin d'obtenir un bon rapport qualité prix lorsque des consultants étaient recrutés.
In paragraph 340 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it follow a more rigorous process in future to ensure that value for money was obtained when consultants were appointed.
Dans ce cas, nous devons concilier un bon rapport qualité prix avec la création d'emplois et l'amélioration des conditions de vie et de travail de nos peuples.
What is more, most European countries buy more films from the United States than from all the other Community countries combined.
de ce rapport, qui est, par ailleurs un bon rapport.
HABSBURG (PPE). (DE) Madam President, we in the CSU thought long and hard about the position we should adopt with regard to this report.
Monsieur le Président, le rapport Musotto est un bon rapport.
Mr President, the Musotto report is a good report.
J'estime que c'est un bon rapport.
By all means.
Elle a rédigé un bon rapport.
It is necessary to maintain a sense of fairness and balance when looking at equality as between women and men.
Ce très bon rapport le confirme.
This excellent report confirms that.
C'est un bon rapport dans l'ensemble.
The report as a whole is sound.
INTRODUCTION AU CONTENU DU RAPPORT DE QUALITÉ
PREAMBLE TO THE CONTENTS OF THE QUALITY REPORT
Les États membres communiquent à la Commission un rapport sur la qualité des données transmises (ci après dénommé rapport de qualité ).
Member States shall supply the Commission with a report on the quality of the data transmitted (hereinafter referred to as quality report ).
Bon, quel est le rapport avec l'image?
So what's image got do with it?
Je trouve que c'est un bon rapport.
I find it a good report.
Il s'agit là d'un très bon rapport.
It is a very fine report.
M. Maaten a rédigé un bon rapport.
Mr Maaten has prepared a good report.
Le rapport de M. Gemelli est bon.
Mr Gemelli' s report is good.
Il s' agit d' un bon rapport.
This is a good report.
Mes félicitations, donc, pour ce bon rapport.
So congratulations on this good report.
des moyens de surveillance permettant de contrôler l obtention de la qualité requise des produits et le bon fonctionnement du système de qualité.
(l) the means of monitoring the achievement of the required product quality and the effective operation of the quality system.
Ce n'est qu'à partir du moment où la qualité est réelle et vérifiée que nous pouvons parler d'un bon label de qualité.
Only if the quality is right and only if it is checked can we talk of a proper quality label.
Son rapport est de la plus haute qualité.
His report is first rate.
Ce monopole doit également veiller à la qualité et au bon fonctionnement des réseaux.
This one authority must also be res ponsible for the quality of the networks and ensure that they run properly.

 

Recherches associées : Très Bon Rapport Qualité - Bon Rapport Qualité Prix - Prix Bon Rapport Qualité - Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Rapport Qualité - Un Bon Rapport - Bon Rapport Avec - Meilleur Rapport Qualité