Translation of "bon rapport avec" to English language:
Dictionary French-English
Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Rapport - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Rapport - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Bon, quel est le rapport avec l'image? | So what's image got do with it? |
Bon rapport. | Good report. |
C'est un bon rapport. | Thank you for this sound report. |
un bon rapport coûts avantages | A sound cost benefit ratio |
un bon rapport coûts avantages | a sound cost benefit ratio |
l'unanimité, est un bon rapport. | We now have sixteen and a half million jobless in Europe, a situation no one can accept. |
C'est un très bon rapport. | It is a very good report. |
Ce rapport est, à mon avis, un bon rapport. | I feel that this is a good report. |
Aussi, le présent rapport est un très bon rapport. | This is why this report is excellent. |
En général, le rapport Elles est un bon rapport. | (PT) In general, the Elles report is a very good one. |
de ce rapport, qui est, par ailleurs un bon rapport. | HABSBURG (PPE). (DE) Madam President, we in the CSU thought long and hard about the position we should adopt with regard to this report. |
Monsieur le Président, le rapport Musotto est un bon rapport. | Mr President, the Musotto report is a good report. |
J'estime que c'est un bon rapport. | By all means. |
Elle a rédigé un bon rapport. | It is necessary to maintain a sense of fairness and balance when looking at equality as between women and men. |
Ce très bon rapport le confirme. | This excellent report confirms that. |
C'est un bon rapport dans l'ensemble. | The report as a whole is sound. |
Avec leurs bon ! . | Their bons, their bons. |
Je trouve que c'est un bon rapport. | I find it a good report. |
Il s'agit là d'un très bon rapport. | It is a very fine report. |
M. Maaten a rédigé un bon rapport. | Mr Maaten has prepared a good report. |
Le rapport de M. Gemelli est bon. | Mr Gemelli' s report is good. |
Il s' agit d' un bon rapport. | This is a good report. |
Mes félicitations, donc, pour ce bon rapport. | So congratulations on this good report. |
Le Comité note avec satisfaction le bon classement du pays dans le Rapport mondial sur le développement humain (PNUD). | The Committee notes with satisfaction the country's high ranking in the United Nations Development Programme Human Development Report. |
L'analyse montre qu'il ne reste que peu de possibilités d'améliorer encore ces dispositions avec un bon rapport coût efficacité. | Analysis indicates that the scope for further improving these provisions cost effectively is rather limited. |
Madame la directrice fait appel à votre bon sens et vous ordonne strictement de n'avoir aucun rapport avec elle. | The Headmistress puts you on your honour not to associate with her |
Si tu es bon avec lui, tu es bon avec moi. Tu le sais. | If you 39 re good with it, it is good to me. |
Le rapport Woltjer va dans le bon sens. | A few regions provide the bulk of the supply. |
Nous nous trouvons donc devant un bon rapport. | So, what we have before us today is a good report. |
Monsieur le Président, ce rapport est très bon. | Mr President, this is a very good report. |
C'étaient là mes questions sur un bon rapport. | Questions on a good report. |
Bon, viens avec moi. | Okay, come with me. |
Bon, avec les chiens. | Ali right, get on with the dogs. |
Monsieur le Président, avec le débat d' aujourd' hui sur le rapport Bonino, qui est très bon, nous codifions, au fond, des actions en rapport avec un problème très grave de caractère international. | Mr President, what we are basically doing in today's debate on the Bonino report, an excellent report, is codifying measures to deal with an extremely serious international problem. |
Monsieur le Président, le rapport de Mme Oomen Ruijten est un bon rapport. | Mr President, Mrs Oomen Ruijten' s report is sound. |
Le rapport de M. Bakopoulos un très bon rapport vise à instaurer un comité de la sécurité maritime cela va dans le bon sens. | Mr Bakopoulos' report is very good and aims to set up a Committee on Safe Seas, which is a step in the right direction. |
C' est un bon rapport et il se base sur un bon document de la Commission. | It is a good report, based on a good paper from the Commission. |
Le rapport qu'a fait M. Cabezón Alonso est un bon rapport, détaillé et complet. | It has been suggested whether flippantly or disingenously I would not know that we have to prod uce more to export more. |
. Mme Klamt nous présente aujourd' hui un bon rapport. | Mrs Klamt has presented a good report today. |
Le rapport de M. Deprez est d'ailleurs très bon. | Incidentally, Mr Deprez' report is very good. |
Le rapport constitue à nos yeux un bon début. | We believe that the report provides a good starting point for this. |
Il s'agit d'un bon rapport, d'où mon vote favorable. | This is a sound report and I have therefore voted in favour of it. |
Mon frère avec bon cœur. | My brother with good heart. |
Bon, bonne chance avec Xiaoping... | Well, good luck with xiaoping. |
T'es bon avec un feu? | I guess you're good with a rod too, huh? |
Recherches associées : Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Bon Rapport - Rapport Avec - Rapport Avec - Rapport Avec - Un Bon Rapport - Bon Rapport Qualité - Pas Bon Avec - Bon Accord Avec - Bon Travail Avec - Bon Ajustement Avec - Bon Match Avec