Translation of "blessure ou dommage" to English language:
Dictionary French-English
Dommage - traduction : Blessure - traduction : Blessure - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Dommage - traduction : Blessure - traduction : Blessure ou dommage - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Indemnités en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Claims for death, injury, damage or loss |
Demandes d indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Host State support and contracting |
Demandes d'indemnisation en cas de décès, blessure, dommage ou perte | Article 15 |
Demandes d indemnisation en cas de décès, de blessure, de dommage ou de perte | Claims for death, injury, damage and loss |
tout décès ou dommage aux personnes | loss of life or personal injury |
(b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire et | (b) if damage has occurred, the costs of any precautions which would have prevented that damage or similar damage from occurring and |
ils présentent une blessure ouverte grave ou un prolapsus | they present a severe open wound, or prolapse |
b) Le terme dommage s'entend du dommage causé aux personnes, aux biens ou à l'environnement | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Ou... ... ce dommage a besoin de réparation. | Or... ... this damage needs repairing. |
sur le site de la blessure) ou infection systémique active. | injury) or active systemic infection. |
Blessure | Injury |
énervement) ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
énervement), ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
énervement), ou vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | have an injury, operation, infection or fever, |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
vous vous rétablissez d une blessure, d une intervention ou d un autre stress, | you are recovering from an injury or operation or other stress, |
(13) effet dommageable blessure physique ou effet néfaste pour la santé | (13) harm means the physical injury or damage to health |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you get hurt, certainly others have also experienced injuries. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you have been wounded they too have suffered a wound. |
énervement) ou si vous avez une blessure, une opération, une infection ou de la fièvre, | you have an injury, operation, infection or fever, |
Calamité agricole de par l'étendue ou l'importance du dommage . | Agricultural disaster according to scale or importance of loss . |
toute perte de biens ou tout dommage aux biens | loss of or damage to property |
blessure ou si vous avez l impression d être fréquemment sujet à des infections. | If you notice any unusual bruising, excessive bleeding after injury or if you seem to be catching a lot of infections. |
vous êtes en convalescence d'une blessure, d'une opération ou d'un autre stress, | ho you are recovering from an injury or operation or other stress, you are recovering from a feverish illness or from another illness, |
vous vous rétablissez d'une blessure, d'une opération ou d'autres formes de stress, | you are recovering from an injury or operation or other stress, |
vous vous rétablissez d une blessure, d une opération ou d autres formes de stress, | you are recovering from an injury or operation or other stress, |
Ou bien un minuscule pansement sur une blessure purulente, et cette blessure purulente est notre politique agricole commune avec son système d'encouragement à la production. | Or a tiny bit of sticking plaster on a suppurating wound. And this suppurating wound is our common agricultural policy with its system of production incentives. |
En cas de décès, de blessure, de perte ou de dommage causés à des personnes physiques ou morales du ou des États dans lesquels la mission est menée, la Confédération suisse verse des indemnités, lorsque sa responsabilité a été établie, selon les conditions prévues dans l'accord sur le statut des forces. | In case of death, injury, loss or damage to natural or legal persons from the State(s) in which the mission is conducted, the Swiss Confederation shall, when its liability has been established, pay compensation under the conditions foreseen in the Agreement on the status of forces. |
Votre blessure? | Your wound? |
sans blessure. | So, you came back alive without being hurt. |
a) Le terme dommage s'entend d'un dommage significatif causé à des personnes, à des biens ou à l'environnement et comprend | (a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes |
Et cette blessure est ?ternelle, est ? ce jour, d'une blessure tendon | And this injury is eternal, is to this day, sinew injury |
i) Une perte de vie humaine ou un dommage corporel | (i) loss of life or personal injury |
Dans l'exercice des droits visés à l'article 51 2 (précédemment 50 2), le transporteur ou une partie exécutante est responsable de la perte ou du dommage subi par les marchandises, seulement si cette perte ou ce dommage résulte d'un acte ou d'une omission de sa part commis soit dans l'intention de provoquer cette perte ou ce dommage, soit témérairement en sachant que cette perte ou ce dommage en résulterait probablement . | When exercising its rights referred to in article 51(2) (previously 50(2)), the carrier or a performing party is liable for loss of or damage to the goods, only if the loss or damage results from an act or omission of the carrier or of the performing party done with the intent to cause such loss or damage, or recklessly, with the knowledge that such loss or damage probably would result . |
La souffrance, ou la douleur au sens large, est une expérience de désagrément et d'aversion liée à un dommage ou à une menace de dommage chez l'individu. | Suffering, or pain in a broad sense, may be an experience of unpleasantness and aversion associated with the perception of harm or threat of harm in an individual. |
Recherches associées : Dommage Ou Responsabilité - Dommage Ou Détérioration - Dommage Ou Destruction - Dommage Ou Bris - Dommage Ou Perte - Dommage Ou Préjudice - Perte Ou Dommage - Perte Ou Blessure - Préjudice Ou Blessure - Maladie Ou Blessure - Blessure Ou Déception - Maladie Ou Blessure - Panne Ou De Dommage - Blessure Ou De Décès