Translation of "biens excédentaires" to English language:
Dictionary French-English
Biens - traduction : Biens excédentaires - traduction : Biens excédentaires - traduction : Biens - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
excédentaires 10,6 | currencies 10.6 |
Sommes excédentaires ou impayées | Amounts paid in excess or unpaid |
Effet d'éventuelles capacités excédentaires | Effect of any excess capacity |
Le premier groupe comprend un grand nombre d apos exportateurs de matières premières, dont les échanges de biens sont généralement excédentaires et les échanges de services déficitaires. | The first group comprises a large number of exporters of raw materials, which usually show a surplus in trade in goods and a deficit on services. |
Ensuite, estime t il qu'une aide supplé mentaire devrait être accordée aux pays en déve loppement producteurs de sucre pour leur permet tre de reconvertir leur production vers d'autres biens non excédentaires? | I would even go so far as to say that they are not comparable in many respects, but that is something we would perhaps do better to discuss on another occasion. |
convertibles excédentaires 44 47 26 | currencies . 44 47 19 |
Droit applicable aux quantités excédentaires. | Preparations of a kind used in animal feeding |
Avoirs en monnaies non convertibles excédentaires | Holdings of accumulated non convertible currencies |
Les poils excédentaires doivent être coupés. | Excess hair around the treatment area should be cut. |
(2) Droit applicable aux quantités excédentaires. | (2) Applicable duty for exceeding quantities |
4.11 Prime sur les émissions excédentaires. | 4.11 Excess emissions premium. |
Ces investissements excédentaires provoquent un effondrement inévitable. | Such over investment produces an inevitable collapse. |
Malgré cela, les réserves de l UEM restent excédentaires. | The EMU nevertheless still has an excess of reserves. |
Pasty sèment la nécessité d'assainir les marchés excédentaires. | In other words, would you, in this eventuality, con sider tendering the Commission's collective resignation? tion? |
Fonds excédentaires rémunérés sur le compte RBTR 4 EUR | Excess funds remunerated in the RTGS account . 4 EUR |
G. Utilisation des avoirs en monnaies non convertibles excédentaires | G. Utilization of accumulated non convertible currencies |
être légèrement excédentaires en volailles entre 2005 et 2010. | a small surplus in poultrymeat production between the years 2005 and 2010. |
(émissions excédentaires 120 ) nombre de véhicules utilitaires légers neufs. | (Excess emissions 120) number of new light commercial vehicles. |
Pourtant les céréales européennes excédentaires doivent être exportées. La | The same is true of the import of cereals and cereal substi |
Les stocks excédentaires d apos opium ont été considérablement réduits. | Excessive stocks of opium had been reduced significantly. |
Président des stocks excédentaires et ces projets se font attendre. | I fear that on the next occasion it may be a very much bigger transaction. |
Neuf autres millions d'animaux excédentaires sont également élevés et tués. | A further nine million are bred and destroyed as surplus to requirements. |
Or, l'entreprise ne doit pas pouvoir disposer de liquidités excédentaires. | No excess liquidity could be allocated to the undertaking, however. |
Cela signifie que le fond peut s'attendre à plusieurs années excédentaires. | It means that the fund can look forward to several years of surpluses. |
((émissions excédentaires 1) 15 5 ) nombre de véhicules utilitaires légers neufs | ((Excess emissions 1) 15 5 ) number of new light commercial vehicles. |
((émissions excédentaires 2) 25 20 ) nombre de véhicules utilitaires légers neufs | ((Excess emissions 2) 25 20 ) number of new light commercial vehicles. |
((émissions excédentaires 3) 120 45 ) nombre de véhicules utilitaires légers neufs | ((Excess emissions 3) 120 45 ) number of new light commercial vehicles. |
(a) 20 EUR pour les émissions excédentaires de l année civile 2012 | (g) in relation to excess emissions in the calendar year 2012, 20 euros |
(b) 35 EUR pour les émissions excédentaires de l année civile 2013 | (h) in relation to excess emissions in the calendar year 2013, 35 euros |
(c) 60 EUR pour les émissions excédentaires de l année civile 2014 | (i) in relation to excess emissions in the calendar year 2014, 60 euros and |
Il ne suffit pas pour cela de condamner les productions excédentaires. | I consider it virtually impossible to have a debate on the fixing of prices unless we are able to assess the other measures. |
Le droit applicable aux quantités excédentaires est énoncé à l'annexe II. | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included |
Les cellules excédentaires désormais inutiles sont décomposées par la tuberculose et expectoration. | The now unnecessary surplus cells are being decomposed through tuberculosis and expectorated. |
i) en cas d'émissions excédentaires supérieures à 3 g de CO2 km | (i) For excess emissions of more than 3 g CO2 km |
Accords fondés sur le principe de l'accès aux stocks excédentaires États Unis | Agreements based on access to surplus |
Objet Possibilités d'achat de céréales provenant des stocks excédentaires de la CEE | Subject Purchasability of grain from Community stores |
L'objectif ultérieur est d'atteindre des finances publiques proches de l'équilibre ou excédentaires. | The future objective is for a 'close to balance' or 'in surplus' budgetary position. |
iv) en cas d'émissions excédentaires ne dépassant pas 1 g de CO2 km | (iv) For excess emissions of no more than 1 g CO2 km |
Nous reconnaissons également la détermination de la Commission à rééquilibrer les secteurs excédentaires. | It will also be initiated if the Council deviates from the opi nion adopted by Parliament. |
Ceci n'est pas incompatible avec une ferme volonté de réduire les productions excédentaires. | First, no discrimination between EEC farmers. |
Mais aujourd'hui, nous nous demandons si nous atteignons des budgets équilibrés ou excédentaires. | Today, the important thing is to achieve a balanced budget or a surplus. |
Bull ne devrait pas disposer de liquidités excédentaires après le versement de l aide. | Bull will not have any surplus cash once the aid has been paid. |
Il convient de déduire ces débarquements excédentaires autorisés de leurs quotas de 2005. | Those exceeding permitted landings should however be deducted from their quotas for 2005. |
concernant les montants à débiter pour les quantités excédentaires de sucre non éliminées | on the amounts to be charged for the quantities of surplus sugar not eliminated |
Keynes pensait que plus que les pays déficitaires, ce sont les pays excédentaires qui représentent une menace pour la prospérité mondiale il est même allé jusqu à recommander l introduction d une taxe sur les pays excédentaires. | Indeed, Keynes believed that it was surplus countries, far more than deficit countries, that posed a threat to global prosperity he went so far as to recommend a tax on surplus countries. |
Recherches associées : Actifs Excédentaires - Terrains Excédentaires - Intérêts Excédentaires - Frais Excédentaires - Articles Excédentaires - économies Excédentaires - Ressources Excédentaires - Articles Excédentaires - Quantités Excédentaires - Titres Excédentaires - Stocks Excédentaires - Capacités Excédentaires - Recettes Excédentaires