Translation of "besoin d'un changement" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
J'ai besoin d'un changement. | I need a change. |
Tu as besoin d'un changement d'air. | You need a change of air. |
Tu as besoin d'un changement radical. | What you need is a radical change. |
Nous avons besoin d'un changement qui va s'accélérer. | We need change that's going to accelerate. |
Je considère que nous avons besoin d'un changement de paradigmes radical. | I think we need a radical paradigm shift. |
JoyBlee est certain que le pays a besoin d'un changement de gouvernement | JoyBlee is certain that the country needs a change in government |
J'avais besoin de changement. | I needed a change. |
On a besoin de changement ! | We need to change! |
Tu as besoin de changement. | You need a change. Darling. |
Oui, j'avais besoin de changement. | Yes, I wanted a change. |
Nous avons réellement besoin d'un changement dans nos valeurs, pas de l'élection de tel ou tel politicien, qui ne représente pas un changement de valeurs. | What is really needed is a change in values, not the election of this governor or that governor. There's no change in values in that. |
Luton peut être relié directement par train alors East Midlands et Stansted ont besoin d'un changement à Leicester. | Luton can be reached directly by train while East Midlands and Stansted can be reached by one change at Leicester. |
Le dernier facteur, c'est que, comme vous l'aurez remarqué, il n'est pas besoin d'un grand changement de paradigme. | The last factor is that, as you will have noticed, we don't need a huge paradigm change. |
On a désespérément besoin du changement. | Change is desperately needed. |
Pourquoi as tu besoin de changement ? | Why do you need change? |
Donc en résumé, nous avons besoin d'un changement drastique dans la façon de penser et de nous comporter, mais nous n'avons pas besoin d'une révolution ouvrière. | So in summary, we need a drastic change in the way we think and behave, but we don't need a workers' revolution. |
Le besoin de changement est aujourd'hui urgent. | Urgent change is required today. |
Il a marché pour montrer que nous sommes préoccupés par la situation et parce que nous avons besoin d'un changement. | He walked in order to show that we do care and we need a change to happen. |
Le blogueur Nocri considère le succès de Palikot comme le signe d'un besoin manifeste de changement dans la société polonaise | Blogger Nocri considers Palikot s success as a sign of a clear need for change in the Polish society |
J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. all I need niggaz All I need is one mic.. yeah |
J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro J'ai seulement besoin d'un micro | All I need is one mic.. that's all a nigga need to do his thing y'know All I need is one mic.. |
Le changement de nom s'accompagne d'un changement musical. | The change in name was accompanied by a change in the music. |
Nous avons besoin de changement, d'être sincèrement malaisiens. | We need to change, to be truly Malaysians. |
On a un besoin urgent de changement social. | There is an urgent need for social change. |
C'est le changement dont nous avons besoin maintenant. | And this is the change we need now. |
Ces exemples horrifiants d'enfants torturés à mort montre le besoin urgent d'éducation et d'un changement de comportement à l'égard des enfants. | These horrendous examples of children being tortured to death show the urgent need for education and a change in the attitude towards children. |
A ce moment là, l'illusion d'un progrès à moindre coût empêchait le changement de fond dont le pays avait désespérément besoin. | Back then, the illusion of costless progress prevented the root and branch reform Colombia so desperately needed. |
Le peuple irakien a besoin d'un autre gouvernement, et permettez moi d'exprimer l'espoir que ce changement puisse avoir lieu sans guerre. | The people of Iraq need alternative political leadership. Allow me to express the hope that this can be brought about without the need for recourse to war. |
Cuba Espoir d'un changement | Cuba Hope and Change Global Voices |
Alors le changement n'aura même pas besoin d'être annoncé. | And the story didn't end there, Ibrahim Todashev, a friend of the Tsarnaev brother's was brutally murdered by the FBI just weeks later. |
C'était le début d'un changement. | It was the beginning of a change. |
Mais ils ont besoin de croire qu'un changement soit possible. | but they need to believe that change is possible. |
4.12 La Commission reconnaît que l'Europe a besoin d'un profond changement culturel 13 pour introduire dans ses établissements d enseignement des méthodes efficaces d apprentissage entrepreneurial. | 4.12 The Commission recognises that Europe needs a thorough, far reaching cultural change 13, to introduce effective entrepreneurial learning methodologies in the classroom. |
Besoin d'un chauffeur ? | You need a ride? |
J'avais besoin d'un... | I needed a... |
Besoin d'un verre ? | You must need a drink badly. I do not. |
L' autre photo est la popularité du réel besoin de changement. | The other picture is the popularity of the real need for change. |
Ils savent exprimer le besoin de changement qui habite les jeunes. | They are able to express the need for change this youth is calling for. |
L'Ukraine a besoin de ce changement, elle est prête pour cela. | Ukraine needs and is ready for such a sign. |
Ya plus de changement possible, les gens ont besoin de toi ! | There is no changing directions now, people need you! |
L' autre photo est la popularité du réel besoin de changement. | leading a mixed protest. The other picture is the popularity of the real need for change. |
Nous sommes ad portas d'un changement. | We are at the cusp of change |
À l'exception, toutefois, d'un léger changement. | That is, with the exception of a slight change. |
Même si elles insistent sur le besoin d'un véritable changement il n'y aucun effort pour exprimer catégoriquement leur position sur les problèmes brûlants du jour. | Even if they stress the need for genuine change there is no attempt to categorically express their stand on burning issues of the day. |
Voici un président qui ne comprend pas le système américain de la libre entreprise et le grand rêve américain, et nous avons besoin d'un changement. | This is a President who does not understand the American free enterprise system and the great American dream, and we need a change. |
Recherches associées : Besoin D'un Accès - Besoin D'un Permis - Besoin D'un Service - Besoin D'un Conseil - Preuve D'un Besoin - Besoin D'un Devis - Besoin D'un Visa - Besoin D'un Examen - Besoin D'un Tour - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Soutien - Besoin D'un Service - Besoin D'un Câlin - Besoin D'un Transport