Translation of "beaucoup de chance" to English language:


  Dictionary French-English

Beaucoup - traduction : Chance - traduction : Beaucoup - traduction : Chance - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beaucoup de chance.
Very lucky.
Beaucoup de chance.
Very lucky in finding solution.
J'ai beaucoup de chance.
I'm very fortunate.
J'avais beaucoup de chance.
I was very lucky.
T'as beaucoup de chance.
You're really lucky.
J'ai eu beaucoup de chance.
And I was very lucky.
Vous avez beaucoup de chance.
I won all three bets. Here you are, colonel.
Certaines ont beaucoup de chance.
Some people get all the luck.
J'ai eu beaucoup de chance.
Gentlemen, I was very lucky.
J'ai pas beaucoup de chance.
So you have to please them, sweettalk them.
Vous avez beaucoup de chance.
Well,you're very lucky.
Vous avez beaucoup de chance.
Mr. Darnay, you're a very fortunate young man.
Tu as beaucoup de chance.
You're a very lucky man.
Vous avez beaucoup de chance.
Well, I'd say you're very lucky.
Eh bien, lieutenant, vous avez de la chance. Beaucoup de chance.
Well, Lieutenant, you are fortunate... very... fortunate.
Eh bien, en effet, j'ai beaucoup, beaucoup de chance.
Well, indeed, I'm very, very lucky.
J'ai eu de la chance, toujours beaucoup de chance avec ta mére.
I was fortunate, always fortunate with your mother
Je te souhaite beaucoup de chance.
I wish you the best of luck.
J'ai eu beaucoup de chance aujourd'hui.
I've been very lucky today.
Tu as vraiment beaucoup de chance.
You're very fortunate.
Vous avez vraiment beaucoup de chance.
You're very fortunate.
J'ai certainement eu beaucoup de chance.
I certainly have had great luck.
J'ai beaucoup de chance d'être ici.
I'm very fortunate to be here.
J'ai beaucoup de chance d'être ici.
Very lucky to be here. Thank you.
T'as eu beaucoup de chance, alors.
So you've been quite lucky then, really.
Merci beaucoup, j'ai de la chance...
Thank you very much, I'm lucky...
Elle a eu... beaucoup de chance.
She was very lucky.
Et il a beaucoup de chance.
And very lucky too.
La France a beaucoup de chance.
France is indeed fortunate.
Je n'ai pas beaucoup de chance.
I haven't got very good lungs, have I?
Son Excellence a beaucoup de chance.
Your Excellency is a very fortunate man.
J'ai eu beaucoup de chance beaucoup ont répondu à l'appel.
Well, lucky for me, a lot of people answered that call.
Merci beaucoup et bonne chance.
Thank you very much and good luck.
Beaucoup de salles n'ont pas cette chance.
Many rooms are not so good.
Ces filles ont eu beaucoup de chance.
These girls were so lucky.
Nos producteurs ont eu beaucoup de chance.
Our producers have been very lucky.
Mais beaucoup, beaucoup d'autres n'ont pas eu cette chance.
But many, many others weren't that lucky.
Cette année lui a apporté beaucoup de chance.
This year has been a lucky one for him.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
I WAS LUCKY ENOUGH TO HAVE A LOT OF BOSSES.
J'ai eu la chance d'avoir beaucoup de patrons.
I was lucky enough to have a lot of bosses.
Tu renaîtras avec beaucoup de chance plus tard.
You'll be born fortunate in your next life.
Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
You are very fortunate that you have such friends.
Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
You are very fortunate that you have such friends.
Même si j'ai été eu la chance de sortir, beaucoup de nord coréens n'ont pas eu cette chance.
Even though I was really fortunate to get out, many other North Koreans have not been so lucky.

 

Recherches associées : Sans Beaucoup De Chance - Chance - Chance - Chance - De Chance - Beaucoup De Beaucoup - Beaucoup Beaucoup