Translation of "balancés" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

On les a balancés.
We had to drown the gat, but we saved you a little black gitten.
Et tu nous as balancés.
Then you lammed out on us.
Nous sommes balancés dans l'existence, sans mode d'emploi, et passons notre vie à chercher comment ça marche.
We are thrown in life without an instruction manual, and we spend our lives trying to figure out how it works.
Les poissons pris dans les filets des chalutiers sont balancés à bord du bateau où on les laisse suffoquer.
Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate.
Des hommes qui sont allés manifester pour leur patrie, leur indépendance, leurs droits ont été tués et balancés à l eau.
Some men who went to demonstrate for their country, their independence and rights were killed and tossed into the water.
Des centaines de tracts avaient été balancés des avions de chasse israéliens ils exigeaient l évacuation des camps de réfugiés.
Hundreds of leaflets were thrown out of the planes... ...ordered the general evacuation of the refugee camp.
Elle vient de Hama Vidéo Et ce que montre cette vidéo, quand on la visionne en entier, ce sont des corps ensanglantés sortis d'un pick up et balancés d'un pont.
This is from Hama. Video And what this video shows, when you watch the whole thing through, is bloody bodies being taken out of a pickup truck and thrown off a bridge.
J'ai donc pris tous mes dessins, les ai balancés dans ma vieille Alfa Romeo rouillée, ce qui est une sorte de Honda européenne, pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas cette voiture.
So I took all my drawings, threw them in my old, rusty Alfa Romeo, which is sort of a European Honda, for those of you who don't know the car.
Balancés entre les unes et les autres, les Croates ont dû passer par une nouvelle étape d'autoritarisme ultranationaliste, paradoxalement alimentée par leurs homologues serbes, par l'occupation d'une partie de leur territoire et par la guerre.
In the struggle between them the Croatians had to go through a new chapter of ultra nationalist authoritarianism, supported paradoxically by their Serbian counterparts, through the occupation of part of their territory and through the war.
Nos yeux sont la manière dont nous trouvons des partenaires, dont nous comprenons les gens autour de nous, dont nous lisons, et dont nous regardons des jeux télévisés où les gens sont balancés dans l'eau froide par boulets de démolition rembourrés.
Our eyes are how we find partners, how we understand the people around us, how we read, and how we watch game shows on TV where people get knocked into cold water by padded wrecking balls.