Translation of "snitch" to French language:
Dictionary English-French
Snitch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sabu turned FBI snitch. | Sabu a tourné balance du FBI. |
Sabu turned FBI snitch. | Sabu est devenu une balance du FBI. |
You're a snitch, Châteauneuf! | Cafteur ! |
She's such a snitch. | C'est vraiment une moucharde! |
Oliver Wood The Golden Snitch. | Le Vif d'or |
Hey, don't snitch on Tommy! | Tu vas pas balancer Tommy ! |
Schubel, Snivel, Abercrombie and Snitch! | Schumer, Slimmer, Abercrombie et Schlitz ! La police ! |
Meet the Kremlin's Snitch Global Voices | Portrait d'une informatrice du Kremlin |
The man's a snitch, and unpredictable | C'est un bandit, c'est vraiment pas un bon gars |
Get lost, you snitch! Move it. | Comment tu parles à ta grand mère?! |
Why don't you snitch on me! | Allez donc me dénoncer ! |
I didn't never snitch on you. | Je t'ai jamais balancé. |
What, did you snitch that off a car? | T'as piqué ça sur une voiture ? Il s'agit du véritable dirigeable du Dr Piccard. |
My own work! So you're a snitch, boy! | Ainsi vous êtes un mouchard, mon cher. |
The first attacks on the snitch failed. So what? | Les premiers attentats contre l'indic échouent. |
I didn't know you were such a snitch, Writer Lee. | Scénariste Lee. |
You've been playing cops on Broadway for 25 years. Snitch. | Tu joues le flic à Broadway depuis 25 ans ! |
Look, if you want, I can snitch that quarter for you. | Si vous voulez, je peux les trouver, les 25 cents. |
No, no, if you're not a snitch you should even more get the fuck away, because... take me for example, if I'm not a snitch but get called out as one, | Bin toi aussi. amp gt amp gt HOMME |
The fact that you're staying proves that you're a snitch. gt gt SNlTCH | Le fait que tu persistes à rester là prouve que t'es un indic. amp gt amp gt INDIC |
I knew that one day you'd show yourself to be a snitch. Well? | Je savais bien qu'un jour, tu dirais que t'es un mouchard. |
You can t be too careful you never know who is going to snitch on you. | On ne peut pas être trop prudent on ne sait jamais qui va vous dénoncer. |
Oh, you wouldn't want me to snitch and get the man I loved into trouble, would you? | Vous vouliez que je moucharde et que ça fasse des histoires? |
I let someone snitch to the warden that I sunk that shiv in Limpy. I get indicted. | Si quelqu'un dit que j'ai tué le Boiteux, je serai inculpé. |
You can steal boats, you can snitch nickels or shake down trousers but you mustn't steal bread. | Tu peux voler dans les bateaux, fouiller dans les pantalons, mais pas voler du pain. |
What I don't understand is... If you're a snitch, first of all, you should get the fuck away. | Moi ce que je comprends pas... c'est que si t'es un indic, first of all, tu devrais décalisser d'ici. |
A snitch? Director... In the end, what you're saying is that you absolutely can't do the kiss scene. | Une moucharde? Ce que vous dites c'est que vous n'êtes juste pas capable de faire la scène du baiser. |
The major threat is labor fraud and, facing such a challenge, the minister has resorted to an unexpected weapon the citizen snitch. | La menace principale est la fraude au travail et, face à un tel défi, la ministre a eu recours à une arme inattendue le citoyen mouchard. |
And if they don't if it looks like that snitch might rat on us one single phone call and this whole place gets blown skyhigh. | Et pourquoi pas ? Si cet indic nous surprenait, il passait un coup de fil et toute la combine était grillée. |
Google had a whole pod of lawyers in charge of dealing with the world's governments, and scumbag lobbyists on the Hill to try to keep the law from turning them into the world's best snitch. It was a losing battle. | Pour l'essentiel il avait les 5 mois suivants à réparer les ordinateurs et les sites de ses amis, à regarder |
Related searches : Jailhouse Snitch