Translation of "avec la décision" to English language:


  Dictionary French-English

Décision - traduction : Décision - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Décision - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Décision - traduction : Avec - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La décision coïncide avec notre prochain programme.
The decision coincides with our next programme.
Mise en conformité avec la décision d'arbitrage
The Chairperson of the Trade and Development Committee, or her or his delegate, shall select the arbitrators within five (5) days of receipt of the request made by either Party referred to in paragraph 3 and in the presence of a representative of each Party.
Mise en conformité avec la décision d'arbitrage
The arbitration panel may give a preliminary ruling within ten (10) days of its establishment on whether it deems the case to be urgent.
Éléments en conformité avec la décision Sernam 1
Elements in conformity with the Sernam 1 decision
Procédure de réglementation avec contrôle Adaptation à la décision
Adaptation to the regulatory procedure with scrutiny
Décision abrogée avec sa modification
Repealed Decision with its amendment
Décision abrogée avec sa modification
Repealed Decision and its amendment
DÉCISION ABROGÉE AVEC SA MODIFICATION
REPEALED DECISION WITH ITS AMENDMENT
Décision abrogée, avec sa modification
Repealed Decision and its amending Decision
L'autorité qui a pris la décision sera désignée avec précision.
The authority which took the decision shall be clearly designated.
Bien sûr, nous attendons avec impatience la décision des Danois.
Of course we are waiting anxiously for the decision of the Danish people.
Mise en conformité avec la décision du groupe spécial d'arbitrage
If a Party so requests, the arbitration panel shall, within 10 days of its establishment, give a preliminary ruling on whether it deems the case to be urgent.
Mise en conformité avec la décision du groupe spécial d'arbitrage
Notwithstanding paragraph 1, the procedure set out in Article 98 of the Cotonou Agreement, shall be applicable in the event of a dispute concerning development finance cooperation as provided for by the Cotonou Agreement.
Mise en conformité avec la décision du groupe spécial d'arbitrage
This Title shall apply to any dispute concerning the interpretation and application of this Agreement, with the exception of Title II and except where otherwise provided.
Pour publication avec la documentation complète après la décision de la Commission
For publication with complete documentation after commission decision
Parler avec mebefore prendre toute décision.
Talk with mebefore making any decision.
Cette décision n'a rien à voir avec son effort mais avec la situation au Mexique.
Our decision has nothing to do with her work, it relates to the situation in Mexico.
l application conforme de l aide à la restructuration avec la décision Sernam 1,
implementation of the restructuring aid in conformity with the Sernam 1 decision
Procédure de réglementation avec contrôle Adaptation à la décision (1re partie)
Adaptation to the regulatory procedure with scrutiny (Part one)
Procédure de réglementation avec contrôle Adaptation à la décision (1ère partie)
Adaptation to the regulatory procedure with scrutiny (Part one)
En outre, l'Albanie a emprunté avec décision la voie des privatisations.
Albania has also resolutely embraced privatization.
Madame la Présidente, je ne suis pas d'accord avec cette décision.
Madam President, I disagree with this decision.
Ce premier pas a été accompli avec la décision que j'évoquais.
This first step was achieved thanks to the decision to which I have referred.
J'attends votre décision avec une vive impatience.
I eagerly await your decision.
J'attends ta décision avec une vive impatience.
I eagerly await your decision.
Elle franchit l obstacle avec une décision rapide.
She met my difficulty with the utmost readiness.
(Vite, mais pas trop et avec décision).
(Swiftly, but not overly and with determination.
On attend avec impatience votre décision prochaine.
We look forward to your forthcoming decision.
La décision de créer une Convention en parallèle avec un forum pour la société civile est, à sa mesure, une décision historique.
The decision to establish a European Convention paralleled by a forum for civil society is a historic one in its proportions.
Prenez une décision et prenez la avec la certitude que vous avez raison.
Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Réexamen des mesures prises pour la mise en conformité avec la décision d'arbitrage
Article 83
Réexamen des mesures prises pour la mise en conformité avec la décision d'arbitrage
The time limit for notifying the ruling shall be forty five (45) days from the date of the receipt of the request referred to in paragraph 2.
La décision de la BCE prévoit également que la BCE coopèrera pleinement avec l OLAF.
The ECB s Decision also provides that the ECB will fully cooperate with OLAF.
6) La décision est un entre deux, avec une ligne médiane équidistante.
6) The ruling is mixed with a midline equidistant.
Les APP débutent avec la décision du contribuable de demander un APP.
APAs start with the taxpayers' decision to request an APA.
Avec la décision du sommet de l'Arche, il s'agissait d'aider deux pays.
The decision taken at the Paris Summit envisaged assistance to Poland and Hungary only.
La présente décision entre en vigueur avec effet au 1er avril 2004.
This decision shall enter into force on 1 April 2004.
Si vous n'êtes pas d'accord avec la décision ci jointe, vous pouvez
If you do not agree with this decision, you may,
Toutefois, dans le cadre de la présente annexe, à l'article 1 de la décision 2001 672 CE, la décision s'applique avec les adaptations suivantes
However, for the purposes of this Annex, the following adjustments shall apply to Article 1 of Decision 2001 672 EC
Toutefois, dans le cadre de la présente annexe, à l'article 1er de la décision 2001 672 CE, la décision s'applique avec les adaptations suivantes
However, for the purposes of this Annex, the following adjustments shall apply to Article 1 of Decision 2001 672 EC
Afin d'assurer la continuité avec la décision 2001 431 CE, il convient que la présente décision soit applicable à partir du 1er janvier 2004,
To ensure continuity with Decision 2001 431 EC, this Decision should apply from 1 January 2004,
L'article 2 de la décision no 2004 447 CE est supprimé avec effet à la date à laquelle la présente décision entre en vigueur.
Article 2 of Decision 2004 447 EC is deleted with effect from the date on which this Decision becomes applicable.
Tout le monde était d'accord avec ma décision.
Everyone agreed with my decision.
Que l'Europe agisse avec décision dans cette direction.
Europe is resolutely taking this line.
26. En liaison avec la décision susmentionnée, la Conférence a adopté les documents suivants
26. In connection with that decision, the Conference adopted the following documents

 

Recherches associées : Décision Avec - Avec Cette Décision - La Prise De Décision Avec - Décision - La Récente Décision - Rendre La Décision - Adopter La Décision - Suit La Décision - Enfin La Décision - Par La Décision