Translation of "avec d'autres parties" to English language:
Dictionary French-English
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : D'autres - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec d'autres parties - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
2.1 Collaborer avec d'autres parties prenantes. | 2.1 Working together with other stakeholders. |
Des contributions volontaires d'autres parties seront également acceptées avec gratitude. | Voluntary contributions from other parties will also be accepted with gratitude. |
désavantager les parties dans leurs négociations commerciales ou politiques avec d'autres, | A.2 Confidentiality and Integrity rating |
D'autres médias montrent d'autres parties. | Other media showing other parts. |
Nous avons également eu des contacts avec d'autres parties au conflit, notamment avec les principaux groupes rebelles. | We have also had contacts with other parties to the conflict, including the main rebel groups. |
Ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et essieux porteurs leurs parties | Of a kind used for motorcycles or other motor vehicles |
Ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et essieux porteurs leurs parties | Parabolic aerial reflector dishes of a diameter not exceeding 120 cm |
Ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et essieux porteurs leurs parties | Transistors, other than photosensitive transistors |
Ponts avec différentiel, même pourvus d'autres organes de transmission, et essieux porteurs leurs parties | Other apparatus for protecting electrical circuits |
gêner les parties ou autres institutions dans leurs négociations commerciales ou politiques avec d'autres, | Copying |
DEMANDES SOUMISES PAR LES PARTIES CONCERNANT D'AUTRES PARTIES | The secretariat informed the Committee that no submissions had been made by Parties concerning compliance by other Parties. |
D'autres parties de l'Etat ? | Any other parts of the state? |
Cela signifie qu'il a fallu, au cours des négociations avec d'autres parties, chercher des compromis. | This meant that in the negotiations with other parties, trade offs between these issues had to be explored. |
On peut faire des pièces avec des parties mobiles, des articulations, des pièces incluses dans d'autres. | And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. |
3.6.3 Les opérations conjointes de pêche avec d'autres parties contractantes à la convention sont totalement interdites. | 3.6.3 Joint fishing operations with other CPs are prohibited. |
Cellesci doivent être discutées avec d'autres ce qui, en règle générale, est profitable aux deux parties. | That is all I wanted to say in this context, Mr President. |
Les parties s'informent mutuellement de la conclusion d'accords internationaux avec d'autres pays relatifs aux questions précitées. | It shall address questions relating to the implementation of the Agreement |
Elle entend contribuer au règlement du conflit actuel, avec d'autres partenaires internationaux et en étroite collaboration avec les parties impliquées. | It aims to contribute to a resolution of the ongoing conflict, along with other international partners, and in close collaboration with the parties involved. |
Pourtant, à travers plusieurs contacts bilatéraux avec d'autres parties et groupes de parties, elle n'a pas manqué une occasion d'expliquer notre point de vue. | However, through a number of bilateral contacts with other parties and groups of parties the EU did seize every opportunity to explain our way of thinking. |
Il a précisé qu'il ne considérerait pas la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition dans ses relations avec d'autres États parties, mais qu'il s'efforcerait toutefois, s'il y avait lieu, de conclure des traités d'extradition avec d'autres États parties. | advising further that the Convention should not be considered to be the legal basis of cooperation on extradition in its relations with other States parties thereto, and that it would nonetheless endeavour, where necessary, to conclude extradition treaties with other States parties. |
d) Créer des synergies avec d'autres opérations de développement et mettre à profit les partenariats avec des parties prenantes extérieures à l'ONU. | (d) Create synergies with other development interventions and benefit from partnerships with non United Nations stakeholders. |
On trouve d'autres exemples de cette pratique dans d'autres parties du monde. | Other examples of this practice exist elsewhere in the world. |
Le côté décadent de Kaboul crée un contraste brutal avec la vie courante dans d'autres parties du pays. | The relative decadence of Kabul makes for a sharp contrast with the goings on in other areas of the country. |
Encourage les Parties à concevoir des initiatives sur les connaissances traditionnelles en collaboration avec d'autres institutions et organisations | Encourages Parties to develop initiatives on traditional knowledge in collaboration with other institutions and organizations |
La mise en place de partenariats avec d'autres parties prenantes, notamment du monde universitaire, a également été encouragée. | Partnerships are also fostered with other players, including the academic sector. |
Cette procédure sera réalisée en étroite collaboration avec les États membres, le Parlement européen et d'autres parties intéressées. | This process will be carried out in close cooperation with the Member States, the European Parliament and other interested parties. |
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines. | The Parties shall agree on means of cooperation to attain these objectives. |
d'autres échanges sectoriels programmés par les parties. | COOPERATION ON ECONOMIC AND TRADE MATTERS |
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines. | the training of personnel |
Les parties peuvent convenir d'inclure d'autres domaines. | The Parties shall exchange information and experience on issues such as the practice, promotion, dissemination, streamlining, management, harmonisation, protection and effective application of intellectual property rights, the prevention of infringements of such rights, the fight against counterfeiting and piracy, namely through customs cooperation and other appropriate forms of cooperation, and the establishment and strengthening of organisations for the control and protection of such rights. |
l'organisation de séminaires, de conférences techniques, d'ateliers, de réunions occasionnelles avec des organisations non gouvernementales (ONG) et avec d'autres organismes et parties intéressés, | the organisation of seminars, technical conferences, workshops, occasional meetings with NGOs and other interested bodies and relevant stakeholders, |
Il a été lancé en 2000 avec l'appui du Gouvernement italien et d'autres pays parties visés à l'annexe IV. | It was launched in 2000 with the support of the Government of Italy and other Annex IV country Parties. |
e) Au Nigéria, l'ONUDC, en collaboration avec d'autres parties prenantes, a tenu une conférence de presse sur cet événement | (e) In Nigeria, UNODC, in collaboration with other stakeholders, held a press conference on the event |
Selon les préférences et le niveau de difficulté, quelques parties démarrent avec un plateau partiellement rempli, pendant que d'autres s'affichent avec un plateau vierge. | Depending on the preferences and the difficulty level some games start with a partially completed game field, while the others start with a blank one. |
La Conférence des Parties pourrait trouver d'autres critères. | Other criteria could be identified by the COP. |
D'autres Parties ont soulevé les questions ci après | Other Parties raise open questions with regard to the following issues |
Il faut rechercher et solliciter les opinions d'autres générations et d'autres parties du monde. | Views from other generations and other parts of the world should be sought and solicited. |
Certaines parties sont de brèves remarques d'une phrase ou deux, d'autres s'étendent sur quelques pages, souvent avec un commentaire personnel. | Some are brief remarks of only a sentence or two others recount a story over a few pages, often with discursive personal commentary added. |
Maurice a indiqué qu'elle considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties. | Mauritius stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. |
Panama a indiqué qu'il considérerait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties. | Panama stated that it would take the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties. |
L'Ouzbékistan a indiqué qu'il considérait la Convention comme la base légale pour coopérer en matière d'extradition avec d'autres États parties. | Uzbekistan stated that it regarded the Convention as the legal basis for cooperation on extradition with other States parties to the Convention. |
En outre, le COMP, via son groupe de travail avec les parties intéressées, examinera d'autres initiatives pour améliorer la transparence. | In addition the COMP, through its Working Group with Interested Parties, will look at other initiatives to improve transparency. |
Nous maintiendrons nos efforts afin de finaliser ces cycles d'essai sur une base harmonisée avec d'autres parties aussitôt que possible. | We will maintain our efforts to finalise these test cycles on a harmonised basis with other parties as soon as possible. |
Je citerai encore d'autres parties de ce projet global. | Let me mention the other examples from this overall project. |
Ou si tu veux faire d'autres parties de pêche. | Maybe we could go fishing again sometime. |
Recherches associées : D'autres Parties Prenantes - Par D'autres Parties - D'autres Parties Intéressées - D'autres Parties Liées - Dans D'autres Parties - Et D'autres Parties Prenantes - Affiliation Avec D'autres - Avec D'autres Entreprises - Avec D'autres Moyens - Partager Avec D'autres - Conjointement Avec D'autres - Avec Beaucoup D'autres - Avec D'autres Références - Avec D'autres Personnes