Translation of "avec contraste" to English language:


  Dictionary French-English

Contraste - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Contraste - traduction : Avec - traduction : Avec contraste - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le contraste avec l'Asie est saisissant.
The contrast with Asia is arresting.
Le contraste avec la période actuelle est saisissant.
The contrast with today is striking.
Je me disais Quel contraste avec le navire!
I was just thinking what a contrast to the ship.
Il contraste spatialement avec le cloître qui l'entoure entièrement.
It is enclosed by and in spatial contrast with the cloister which surrounds it.
Le contraste avec la Turquie ne saurait être plus saisissant.
The contrast with Turkey could not be more striking.
Ces visages sont souvent en contraste avec ceux d'un guerrier.
These faces are often contrasted with that of a warrior.
Maintenant une carte qui contraste avec le cinq de trèfle.
And now a card with a contrast of five of clubs.
Pour montrer le contraste avec cette population assiégée d'Atlantique Nord,
And to draw a contrast with that beleaguered North Atlantic population,
En contraste, le roi britannique devait gouverner avec le Parlement.
In contrast, in Great Britain George had to govern through Parliament.
L absence de fleurs contraste avec la grande variété de plantes.
Set on a clifftop with stunning sea views, the gardens are characterised by their wide variety of plants in contrast to an absence of flowers.
Quel contraste avec son ami ! Mr. Darcy dansa seulement une fois avec Mrs.
What a contrast between him and his friend!
Tout ceci contraste fortement avec le traitement des candidats à l'UE.
All of this is in sharp contrast with the treatment given the EU candidates.
Par contraste avec le monde musulman, les Européens s'enorgueillissent d'être objectifs.
In contrast to the Muslim world, Europeans pride themselves on being objective.
Cette appréciation contraste avec ses évaluations antérieures de sous évaluation substantielle .
This stands in contrast to its earlier assessments of substantial undervaluation.
C'est le contraste le plus marqué avec l'utilisation de combustibles fossiles.
This is in sharp contrast to the use of fossil fuels.
C'est un joli contraste avec ce que Borzage en aurait fait.
It's a nice contrast to what Borzage would do with this.
Elle contraste avec un certain nombre de déclarations, disons, plus énergiques.
Otherwise, I will have it entered in the minutes.
Ceci contraste avec la grave inquiétude exprimée par les gouvernements européens.
This is in stark contrast to the grave concern expressed by European governments.
Contraste
Contrast
Contraste
Contrast
Contraste
Sharpen
Juste pour le contraste, nous pouvons faire ça avec n'importe quel mot.
And just for contrast, we can do this with any word.
Et cette confusion est en contraste direct avec l'ordre immuable d'une lignée.
And this disorder is in direct contrast to the unalterable order of a bloodline.
Luri Suprano Cette partie haute de la commune contraste avec la vallée.
Luri is a commune of the Haute Corse department of France on the island of Corsica.
Cette approche faisait grandement contraste avec le ruralisme agraire du Crédit social.
This approach was in stark contrast to the parochialism and rural agrarianism of Social Credit.
Par contraste avec la reconnaissance de forme, les motifs sont complètement spécifiés.
In contrast to pattern recognition, the match usually has to be exact.
Ps 73, The End of the Wicked contraste avec celle des Justes. ).
(NOTE Ps. 73, The End of the Wicked contrasted with that of the Righteous. )
Fort contraste
High Contrast
Le contraste
Contrast
Contraste 160
Montserrat
Contraste 160
Contact
Contraste élevéComment
HighContrast
Contraste élevéComment
High Contrast
Contraste 160
Contrast
Contraste élevéComment
Most Secure
Contraste jaune
Yellow Contrast
Contraste automatique
Auto Contrast
Contraste automatique
Auto Contrast
Contraste élevé
High Contrast
Le contraste avec les dettes de l'Afrique ne pourrait pas être plus prononcé.
The contrast with Africa's debts could hardly be starker.
Ceci contraste nettement avec les API de TextEdit existant auparavant dans Mac OS.
This is in contrast to the TextEdit APIs found in the earlier Mac OS.
si vous devez subir un examen radiologique avec injection d'un produit de contraste.
If you are going to have a certain type of X ray with an injectable dye.
si vous devez subir des examens radiologiques avec injection d un produit de contraste
You will need to stop
Les séquences pondérées en T1 sont particulièrement adaptées aux examens avec contraste rehaussé.
T1 weighted scanning sequences are particularly suitable for contrast enhanced examinations.
Le pont suspendu contraste avec la Grossmarkthalle sans toutefois écraser ce bâtiment historique.
The hovering sky bridge contrasts with the Grossmarkthalle without overwhelming this historic building.

 

Recherches associées : Contraste Avec - Contraste Avec - Contraste Avec - Contraste Avec - Contraste Fortement Avec - Cela Contraste Avec - Qui Contraste Avec - Cela Contraste Avec - Qui Contraste Avec - Par Contraste Avec - En Contraste Avec - Un Contraste Avec - Contraste-