Translation of "au cours de la semaine" to English language:


  Dictionary French-English

Cours - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Semaine - traduction : Au cours de la semaine - traduction : Cours - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Situation au regard de l'emploi au cours de la semaine de référence
Labour status during the reference week
Pour éviter les effets secondaires, la dose d Axura est progressivement augmentée au cours des trois premières semaines de traitement au cours de la première semaine, la dose est de 5 mg au cours de la deuxième semaine, elle est de 10 mg et au cours de la troisième semaine, elle est de 15 mg.
To prevent side effects, the dose of Axura is gradually increased over the first three weeks of treatment during the first week, the dose is 5 mg in the second week, it is 10 mg and during the third week, it is 15 mg.
Pour éviter les effets secondaires, la dose d Ebixa est progressivement augmentée au cours des trois premières semaines de traitement au cours de la première semaine, la dose est de 5 mg au cours de la deuxième semaine, elle est de 10 mg et au cours de la troisième semaine, elle est de 15 mg.
To prevent side effects, the dose of Ebixa is gradually increased over the first three weeks of treatment during the first week, the dose is 5 mg in the second week, it is 10 mg and during the third week, it is 15 mg.
Au total, six séances de rédaction ont été tenues au cours de la semaine.
In total, six separate drafting sessions were scheduled class='bold'>during the week.
Au cours de chaque semaine, nous aborderons un aspect spécifique lié à la thématique du cours.
Each week, we will cover a specific thematic aspect of the class='bold'>course's subject matter.
le dernier jour ouvrable de la semaine suivante lorsqu une adjudication partielle n est pas prévue au cours de ladite semaine.
if no partial invitation to tender is due to be held that week, the last working day of the following week.
La semaine en cours
Current Week
Au cours de la semaine dernière, deux tempêtes majeures ont frappé Haïti.
Over the last week, two major storms hit Haiti.
MJ Quels livres avez vous lus au cours de la semaine dernière?
MJ What books have you been reading over the past week?
L'amélioration clinique s'observe généralement au cours de la première semaine suivant l'injection.
Clinical improvement generally occurs within the first week after injection.
Au cours de la troisième semaine, il utilisera les dispositifs transdermiques Neupro 6 mg 24 h et au cours de la quatrième semaine, les dispositifs transdermiques Neupro 8 mg 24 h.
During the third week, he or she takes Neupro 6 mg 24 h and during the fourth week Neupro 8 mg 24 h.
Ne prenez jamais 2 comprimés de Bondenza au cours de la même semaine.
Never take two Bondenza tablets within the same week.
Ne prenez jamais 2 comprimés de Bonviva au cours de la même semaine.
Never take two Bonviva tablets within the same week.
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement.
Generally, improvement is seen within one week of starting treatment.
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement.
Improvement is usually seen within one week.
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement.
If no signs of improvement are seen after two weeks of treatment, further treatment options ic
Habituellement une amélioration est observée au cours de la première semaine de traitement.
If no signs of improvement are seen after two weeks of treatment, further treatment options should be considered.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
Typical adverse drug reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood and apathy have occasionally been reported.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
These side effects occur generally within the first week of treatment and are usually temporary and disappear once treatment has stopped.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
Typical adverse reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood and apathy have occasionally been reported.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
If you notice any serious effects or other effects not mentioned in this leaflet, please inform your veterinary surgeon.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
Typical adverse drug reactions of NSAIDs such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood, apathy and renal failure have occasionally been reported.
Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
Typical adverse drug reactions of Non Steroidal Anti Inflammatory Drugs (NSAIDs) such as loss of appetite, vomiting, diarrhoea, faecal occult blood, apathy and renal failure have occasionally been reported.
Nombre d'heures habituelles dans l'emploi principal au cours de la semaine de référence
Number of hours usually worked in the main job
Taux de mortalité supérieur à 3 au cours d'une semaine,
Mortality rate higher than 3 in a week,
Cette dose passe à 20 gouttes une fois par jour (1x 10 mg) au cours de la deuxième semaine et à 30 gouttes une fois par jour au cours de la troisième semaine.
This is increased to 20 drops once a day (1x 10 mg) in the second week and to 30 drops once a day taken in the third week.
Ces activités devraient normalement prendre fin au cours de la première semaine de mai.
The hand over will probably be completed in the first week of May.
Habituellement une amélioration est st observée au cours de la première semaine de traitement.
Improvement is usually seen
Le dosage de ß HCG plasmatiques doit être négatif au cours de la semaine
A negative, sensitive, pregnancy test (e. g. serum beta human chorionic gonadotropin, beta HCG) should be obtained within one week prior to bexarotene therapy.
Nombre d'heures réellement effectuées au cours de la semaine de référence dans l'emploi principal
Number of hours actually worked during the reference week in the main job
Nombre d'heures réellement effectuées au cours de la semaine de référence dans l'emploi principal
Number of hours actually worked in the main job during the reference week
Cette dose passe à 20 gouttes une fois par jour (1 x 10 mg) au cours de la deuxième semaine et à 30 gouttes une fois par jour au cours de la troisième semaine.
This is increased to 20 drops once a day (1x10 mg) in the second week and to 30 drops once a day taken in the third week.
Nous ne pouvons pas appliquer deux procédures différentes au cours de la même semaine.
We cannot have two different procedures being applied in the same week.
Cette dose passe à un comprimé une fois par jour (1x 10 mg) au cours de la deuxième semaine et à 1 comprimé et demi une fois par jour au cours de la troisième semaine.
This is increased to one tablet once a day (1x 10 mg) in the second week and to 1 and a half tablet once a day in the third week.
La Games Convention se déroule le plus souvent au cours de la dernière semaine d'août.
The Games Convention was usually held in the last week of August.
Au cours de la première semaine de traitement, les doses de MabCampath doivent être augmentées
During the first week of treatment, MabCampath should be given in increasing doses
Ne portez pas de patch au cours de la Semaine 4 (du Jour 22 au Jour 28).
Do not wear a patch on Week 4 (Day 22 through Day 28).
Banderole utilisée au cours de la Semaine internationale contre le harcèlement de rue en 2014.
Banner used during International Week Against Street Harassment in 2014.
38 49 Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
ADVERSE REACTIONS
42 49 Ces effets indésirables apparaissent généralement au cours de la première semaine de traitement.
ADVERSE REACTIONS
En fait, au cours de la semaine dernière, celle ci n'a cessé de se détériorer.
In fact, over the last week things have continued to deteriorate.
Nombres d'heures supplémentaires rémunérées effectuées dans l'emploi principal au cours de la semaine de référence
Paid overtime in the reference week in the main job
Nombre d'heures réellement effectuées au cours de la semaine de référence dans le deuxième emploi
Number of hours actually worked during the reference week in the second job
Au cours de la semaine, huit vols ont été annulés en raison de la forte neige.
class='bold'>During the week, eight flights were cancelled because of the heavy snow.
Cette dose passe à un comprimé une fois par jour (1 x 10 mg) au cours de la deuxième semaine et à 1 comprimé et demi une fois par jour au cours de la troisième semaine.
This is increased to one tablet once a day (1x10 mg) in the second week and to 1and a half tablet once a day in the third week.

 

Recherches associées : Au Cours D'une Semaine - Au Cours De Cette Semaine - Cours De La Semaine - Au Cours De La Cours - Semaine En Cours - Cours Un Semaine - Pendant La Semaine En Cours - Au Cours - Au Cours - Au Cours De - La Semaine - De La Semaine - Au Cours De Ce Cours - Au Cours De La Phd