Translation of "assurer la gestion" to English language:


  Dictionary French-English

Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

assurer la gestion courante de la BCE
to manage the day to day business of the ECB
assurer la gestion courante de la BCE
manage the day to day business of the ECB
(47) Assurer la gestion efficace des flux migratoires
(47) Ensuring the effective management of migration flows
assurer la gestion des affaires courantes de la BCE
to manage the current business of the ECB
assurer la gestion administrative, contractuelle et financière des actions
(ii) administrative, contractual and financial management of actions
assurer la gestion administrative, contractuelle et financière des actions
administrative, contractual and financial management of actions
(44) Assurer et promouvoir la gestion efficace des flux migratoires
(44) Ensure and promote effective management of migration flows
(tt) assurer l'évaluation des risques et la gestion des risques
(ooo) be responsible for risk assessment and risk management
Action 22 Assurer une évaluation continue de l efficacité de la gestion
Action 5 Ensure continuing evaluation of management performance
Pleinement mettre en œuvre la stratégie de gestion intégrée des frontières et assurer une gestion efficace des frontières.
Fully implement the Integrated Border Management strategy and achieve effective border management.
Assurer la viabilité d'un système de gestion de la dette et des emprunts.
Ensure viability of a borrowing and debt management capacity.
(8) assurer une capacité de gestion de programme proportionnée.
(8) Ensure proportionate programme management capacity.
assurer la conservation et la gestion des ressources biologiques marines de la zone d'application
regularly review and assess the state of living marine resources
Des ressources adéquates doivent également être mobilisées pour assurer la gestion de la DS.
Adequate resources should also be provided for administering the Northern Dimension.
Au Monténégro assurer la pérennité de l'autorité chargée de la gestion des ressources humaines.
In Montenegro Ensure sustainability of the Authority for human resources management.
La Commission devra réunir toutes les conditions pour assurer la gestion financière des programmes communautaires.
The Commission is responsible for ensuring that all the conditions are met in order to implement the financial management of Community programmes.
3.2 Gestion des frontières sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures
3.2 Border management saving lives and securing external borders
C. Nécessité d apos instaurer des régimes de gestion pour assurer
C. The need to develop management regimes for the more effective
Premièrement, nous voulons assurer une gestion pluriannuelle des ressources à l'avenir.
Firstly, we want in future to manage stocks on a multi annual basis.
Article 10 La Commission prend les mesures nécessaires en vue d' assurer la gestion des prêts .
Article 10 The Commission shall make the necessary arrangements for the administration of the loans .
Il est primordial d' assurer une saine gestion du soutien financier reçu de la Communauté .
Sound management of the Community financial assistance received is of paramount importance .
pour assurer la mise en place appropriée du système de pharmacovigilance du plan de gestion
to ensure appropriate implementation of the pharmacovigilance system risk management plan
Il pourra donc être nécessaire d apos assurer une formation spéciale, tant en ce qui concerne la gestion centrale que la gestion sur le terrain.
Special training may therefore be warranted, both at the central and the field management levels.
Action 1 Achever la mise en place du réseau Natura 2000 et en assurer la bonne gestion
Action 1 Complete the establishment of the Natura 2000 network and ensure good management
améliorer l'efficacité de la gestion de PHS et assurer également un meilleur contrôle des ventes directes
improving the efficiency and effectiveness of PHS business management and also ensuring better control of direct sales,
améliorer l'efficacité de la gestion des entreprises et assurer également un meilleur contrôle des ventes directes
improving the efficiency and effectiveness of the companies' business management and also ensuring better control of direct sales,
assurer la gestion du personnel intérimaire 58 nouveaux dossiers pour unemoyenne mensuelle de 30 personnes enplace
managing agency staff 58 new files for amonthly average of 30 people
Pouvonsnous gérer sainement et assurer la prospérité sans passer par une gestion appropriée des ressources humaines?
Do we want wise management and prosperity without a good and fair management of human resources?
Demander instamment à la communauté internationale d'aider le Gouvernement à assurer la transparence de la gestion de l'économie.
Urge the international community to assist the Government in ensuring transparent economic management.
Pour assurer la continuité de la gestion des stocks, un minimum de deux postes permanents supplémentaires est nécessaire.
Their stores management function is a long term requirement and as such a minimum of two additional United Nations positions are required.
Coopération SESAR NextGen aux fins de la gestion de l'information visant à assurer l'interopérabilité à l'échelle mondiale
Attachment 1 to Appendix 1 to Annex 1
système de gestion de la sécurité , l'organisation et les dispositions établies par un gestionnaire de l infrastructure ou une entreprise ferroviaire pour assurer la gestion sûre de ses activités
safety management system means the organisation and arrangements established by an infrastructure manager or a railway undertaking to ensure the safe management of its operations
Assurer une fonction publique professionnelle et un système de gestion des ressources humaines moderne.
Make all the cases of fraud that affected the banking system of the Republic of Moldova in 2012 2014 subject to a thorough, impartial investigation, also with a view to recovering the diverted funds and to bringing those responsible to justice.
La gestion durable du couvert forestier est indispensable si l'on veut vaincre la pauvreté et assurer le développement durable.
It was the international community's responsibility to ensure that the benefits forests provided were exploited without endangering their long term sustainability.
Bersani tional et au sein de l'ONU, instance mandatée pour assurer la gestion d'une coopération à l'échelle planétaire.
Pantazis the living standards of millions of people on our planet. net.
Pour assurer l'efficacité et la bonne gestion du régime d'aide, il convient d'arrêter les dispositions régissant le contrôle.
In the interest of efficiency and good management of the aid scheme, provisions should be laid down to govern checks.
ils coopèrent avec la Commission pour assurer une utilisation des fonds communautaires conforme au principe de la bonne gestion financière.
(yy) cooperating with the Commission to ensure that Community funds are used in accordance with the principle of sound financial management.
ils coopèrent avec la Commission pour assurer une utilisation des fonds communautaires conforme au principe de la bonne gestion financière.
cooperating with the Commission to ensure that Community funds are used in accordance with the principle of sound financial management.
(7) Assurer le déploiement complet du nouveau système européen de gestion du trafic aérien (SESAR).
(7) Deploy the new European air traffic management system (SESAR) in full.
N 3 393 71 gestion accrus pour assurer au moindre coût l'intégration de l'ex RDA.
No 3 393 71
Assurer la mise en œuvre dans les délais de la loi relative à la gestion et au contrôle des finances publiques.
Ensure the timely implementation of the Law on Public Financial Management and Control.
Il est important de s apos assurer du bon fonctionnement et de la gestion adéquate des programmes du PNUCID.
It is important to ensure that the UNDCP apos s programmes are well planned and well managed.
Il convient, pour assurer une saine gestion financière, de disposer rapidement d informations relatives à la gestion de la maladie, et notamment d estimations régulières sur les dépenses encourues par les États membres.
In order to ensure sound financial management, rapid information on disease management is needed, and in particular regular estimates of the expenditure incurred by Member States.
b) Assurer efficacement la gestion et la direction en vue de l'exécution de ces programmes de travail et entreprendre la supervision nécessaire
(b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring
Assurer la cohérence entre l'aménagement du territoire terrestre et la planification de l'espace maritime liens avec la gestion intégrée des zones côtières
Achieving coherence between terrestrial spatial planning and MSP relationship with ICZM

 

Recherches associées : Assurer La Gestion De Projet - Assurer La Transparence - Assurer La Sécurité - Assurer La Gouvernance - Assurer La Qualité - Assurer La Conformité - Assurer La Livraison