Translation of "assurer la gestion" to English language:
Dictionary French-English
Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction : Assurer la gestion - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
assurer la gestion courante de la BCE | to manage the day to day business of the ECB |
assurer la gestion courante de la BCE | manage the day to day business of the ECB |
(47) Assurer la gestion efficace des flux migratoires | (47) Ensuring the effective management of migration flows |
assurer la gestion des affaires courantes de la BCE | to manage the current business of the ECB |
assurer la gestion administrative, contractuelle et financière des actions | (ii) administrative, contractual and financial management of actions |
assurer la gestion administrative, contractuelle et financière des actions | administrative, contractual and financial management of actions |
(44) Assurer et promouvoir la gestion efficace des flux migratoires | (44) Ensure and promote effective management of migration flows |
(tt) assurer l'évaluation des risques et la gestion des risques | (ooo) be responsible for risk assessment and risk management |
Action 22 Assurer une évaluation continue de l efficacité de la gestion | Action 5 Ensure continuing evaluation of management performance |
Pleinement mettre en œuvre la stratégie de gestion intégrée des frontières et assurer une gestion efficace des frontières. | Fully implement the Integrated Border Management strategy and achieve effective border management. |
Assurer la viabilité d'un système de gestion de la dette et des emprunts. | Ensure viability of a borrowing and debt management capacity. |
(8) assurer une capacité de gestion de programme proportionnée. | (8) Ensure proportionate programme management capacity. |
assurer la conservation et la gestion des ressources biologiques marines de la zone d'application | regularly review and assess the state of living marine resources |
Des ressources adéquates doivent également être mobilisées pour assurer la gestion de la DS. | Adequate resources should also be provided for administering the Northern Dimension. |
Au Monténégro assurer la pérennité de l'autorité chargée de la gestion des ressources humaines. | In Montenegro Ensure sustainability of the Authority for human resources management. |
La Commission devra réunir toutes les conditions pour assurer la gestion financière des programmes communautaires. | The Commission is responsible for ensuring that all the conditions are met in order to implement the financial management of Community programmes. |
3.2 Gestion des frontières sauver des vies et assurer la sécurité des frontières extérieures | 3.2 Border management saving lives and securing external borders |
C. Nécessité d apos instaurer des régimes de gestion pour assurer | C. The need to develop management regimes for the more effective |
Premièrement, nous voulons assurer une gestion pluriannuelle des ressources à l'avenir. | Firstly, we want in future to manage stocks on a multi annual basis. |
Article 10 La Commission prend les mesures nécessaires en vue d' assurer la gestion des prêts . | Article 10 The Commission shall make the necessary arrangements for the administration of the loans . |
Il est primordial d' assurer une saine gestion du soutien financier reçu de la Communauté . | Sound management of the Community financial assistance received is of paramount importance . |
pour assurer la mise en place appropriée du système de pharmacovigilance du plan de gestion | to ensure appropriate implementation of the pharmacovigilance system risk management plan |
Il pourra donc être nécessaire d apos assurer une formation spéciale, tant en ce qui concerne la gestion centrale que la gestion sur le terrain. | Special training may therefore be warranted, both at the central and the field management levels. |
Action 1 Achever la mise en place du réseau Natura 2000 et en assurer la bonne gestion | Action 1 Complete the establishment of the Natura 2000 network and ensure good management |
améliorer l'efficacité de la gestion de PHS et assurer également un meilleur contrôle des ventes directes | improving the efficiency and effectiveness of PHS business management and also ensuring better control of direct sales, |
améliorer l'efficacité de la gestion des entreprises et assurer également un meilleur contrôle des ventes directes | improving the efficiency and effectiveness of the companies' business management and also ensuring better control of direct sales, |
assurer la gestion du personnel intérimaire 58 nouveaux dossiers pour unemoyenne mensuelle de 30 personnes enplace | managing agency staff 58 new files for amonthly average of 30 people |
Pouvonsnous gérer sainement et assurer la prospérité sans passer par une gestion appropriée des ressources humaines? | Do we want wise management and prosperity without a good and fair management of human resources? |
Demander instamment à la communauté internationale d'aider le Gouvernement à assurer la transparence de la gestion de l'économie. | Urge the international community to assist the Government in ensuring transparent economic management. |
Pour assurer la continuité de la gestion des stocks, un minimum de deux postes permanents supplémentaires est nécessaire. | Their stores management function is a long term requirement and as such a minimum of two additional United Nations positions are required. |
Coopération SESAR NextGen aux fins de la gestion de l'information visant à assurer l'interopérabilité à l'échelle mondiale | Attachment 1 to Appendix 1 to Annex 1 |
système de gestion de la sécurité , l'organisation et les dispositions établies par un gestionnaire de l infrastructure ou une entreprise ferroviaire pour assurer la gestion sûre de ses activités | safety management system means the organisation and arrangements established by an infrastructure manager or a railway undertaking to ensure the safe management of its operations |
Assurer une fonction publique professionnelle et un système de gestion des ressources humaines moderne. | Make all the cases of fraud that affected the banking system of the Republic of Moldova in 2012 2014 subject to a thorough, impartial investigation, also with a view to recovering the diverted funds and to bringing those responsible to justice. |
La gestion durable du couvert forestier est indispensable si l'on veut vaincre la pauvreté et assurer le développement durable. | It was the international community's responsibility to ensure that the benefits forests provided were exploited without endangering their long term sustainability. |
Bersani tional et au sein de l'ONU, instance mandatée pour assurer la gestion d'une coopération à l'échelle planétaire. | Pantazis the living standards of millions of people on our planet. net. |
Pour assurer l'efficacité et la bonne gestion du régime d'aide, il convient d'arrêter les dispositions régissant le contrôle. | In the interest of efficiency and good management of the aid scheme, provisions should be laid down to govern checks. |
ils coopèrent avec la Commission pour assurer une utilisation des fonds communautaires conforme au principe de la bonne gestion financière. | (yy) cooperating with the Commission to ensure that Community funds are used in accordance with the principle of sound financial management. |
ils coopèrent avec la Commission pour assurer une utilisation des fonds communautaires conforme au principe de la bonne gestion financière. | cooperating with the Commission to ensure that Community funds are used in accordance with the principle of sound financial management. |
(7) Assurer le déploiement complet du nouveau système européen de gestion du trafic aérien (SESAR). | (7) Deploy the new European air traffic management system (SESAR) in full. |
N 3 393 71 gestion accrus pour assurer au moindre coût l'intégration de l'ex RDA. | No 3 393 71 |
Assurer la mise en œuvre dans les délais de la loi relative à la gestion et au contrôle des finances publiques. | Ensure the timely implementation of the Law on Public Financial Management and Control. |
Il est important de s apos assurer du bon fonctionnement et de la gestion adéquate des programmes du PNUCID. | It is important to ensure that the UNDCP apos s programmes are well planned and well managed. |
Il convient, pour assurer une saine gestion financière, de disposer rapidement d informations relatives à la gestion de la maladie, et notamment d estimations régulières sur les dépenses encourues par les États membres. | In order to ensure sound financial management, rapid information on disease management is needed, and in particular regular estimates of the expenditure incurred by Member States. |
b) Assurer efficacement la gestion et la direction en vue de l'exécution de ces programmes de travail et entreprendre la supervision nécessaire | (b) Provide effective management and direction to their implementation and undertake necessary monitoring |
Assurer la cohérence entre l'aménagement du territoire terrestre et la planification de l'espace maritime liens avec la gestion intégrée des zones côtières | Achieving coherence between terrestrial spatial planning and MSP relationship with ICZM |
Recherches associées : Assurer La Gestion De Projet - Assurer La Transparence - Assurer La Sécurité - Assurer La Gouvernance - Assurer La Qualité - Assurer La Conformité - Assurer La Livraison