Translation of "assiégée" to English language:


  Dictionary French-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Mais qui fait assiégée assiégée assiégés assiégé assiégée fin devient un chrétien cette Via Dolorosa
But who makes besieged besieged besieged besieged besieged end becomes a Christian this Via Dolorosa
Gebirgs Division assiégée.
Gebirgs Division .
La Solidarité européenne assiégée
Europe u0027s Solidarity under Siege
Algajola est assiégée pendant quelques jours.
Algajola is besieged for several days.
Dans la ville libyenne assiégée de Misrata.
In besieged Libyan city of Misrata.
La ville fut assiégée pendant 118 jours.
This town was then besieged for 118 days.
La forteresses est assiégée de 484 à 488.
The fort was besieged from 484 to 488.
(Nice assiégée par les Français et les Turcs).
Information from the City of Nice's website (in French)
Nisibe fut assiégée en 338, 346 et 350.
Nisibis was besieged in 338, 346 and 350.
Or, la ville de Sarajevo est toujours assiégée.
However, Sarajevo is still under siege.
Apport d'aide de survie à la population syrienne assiégée.
Bringing essential aid to a population under siege in Syria.
Un enfant syrien de Madaya, assiégée depuis six mois.
A Syrian child from Madaya, besieged for the past six months.
La forteresse semble rarement assiégée au cours de l'Histoire.
The fortress appears to have seldom been under siege through history.
Bientôt, Cirta est assiégée par les forces de Massinissa.
Cirta is under siege by Massinissa s forces.
Je vis dans le quartier oriental d'Ansari, dans Alep assiégée.
I live in the Eastern Ansari neighborhood, in besieged Aleppo.
Pour montrer le contraste avec cette population assiégée d'Atlantique Nord,
And to draw a contrast with that beleaguered North Atlantic population,
Mannakish (pain) traditionnel syrien, cuisiné dans la ville assiégée de Homs.
Traditional Syrian manaqish, cooked in the besieged city of Homs.
Akram Abo Alfoz décore un arbre de Noël dans Douma assiégée.
Akram Abo Alfoz decorates a Christmas tree in besieged Douma.
Ce journal appartenait à la fille qui vivait dans Leningrad assiégée.
This diary belonged to the girl who lived in besieged Leningrad.
Pendant la guerre de Trente Ans, elle fut assiégée trois fois.
During the Thirty Years' War (1618 1648) it was besieged three times.
Les circonstances des derniers jours de la garnison assiégée sont contradictoires.
The accounts of the final days of the besieged garrison are irreconcilable.
Syrie Derrière l'objectif d'un jeune de Homs , des photos d'une ville assiégée
Syria Lens of a Young Homsi , Photographs of a City under Siege Global Voices
La ville fut assiégée jusqu à la onzième année du roi Sédécias.
So the city was besieged to the eleventh year of king Zedekiah.
La ville fut assiégée jusqu à la onzième année du roi Sédécias.
And the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
La ville fut assiégée jusqu à la onzième année du roi Sédécias.
So the city was besieged unto the eleventh year of king Zedekiah.
En 1526, elle fut assiégée en vain par le condottiere Fabrizio Maramaldo.
In 1526 it was besieged in vain by Charles' condottiero Fabrizio Maramaldo.
Causes Nantes était assiégée par tous les fléaux qu'une guerre civile entraîne.
Nantes, in particular, was besieged by the tragedies of the French civil war in the Vendée at its doorstep.
Debre Marqos fut ensuite isolée et assiégée lors d'une révolte en 1938.
Debre Marqos was later isolated, and practically besieged by a revolt in 1938.
La Basse Normandie est rapidement conquise et Rouen, coupée de Paris, est assiégée.
Lower Normandy was quickly conquered, and Rouen was cut off from Paris and besieged.
La ville fut assiégée à plusieurs reprises et dut payer de fortes contributions.
The city was besieged several times and was obliged to pay heavy contributions.
Le Prince d Antioche, Raymond de Poitiers, vole au secours de la citadelle assiégée.
The Prince of Antioch, Raymond of Poitiers, quickly came to the aid of the besieged citadel.
En 1292 Lamphun fut assiégée et conquise par les Thaïs du royaume de Lanna.
In 1292 the city was besieged and captured by the Thai kingdom of Lanna.
Alors voici... voici une citation représentative d'une mère assiégée Je suis submergée de conseils éducatifs.
Now, here is here is a representative quote from a besieged mother I'm overwhelmed with parenting advice.
Alors voici... voici une citation représentative d'une mère assiégée Je suis submergée de conseils éducatifs.
Now, here is here is a representative quote from a besieged mother I'm overwhelmed with parenting advice.
Je me sens comme une citadelle assiégée depuis vingt ans, et soudain les portes s'ouvrent,
I feel... like a city that's been... under siege for 20 years.
La garnison anglaise qui occupe les Tourelles est elle même assiégée par des soldats français.
But the Tourelles itself was taken by storm the next day, 24 October.
Mais leurs paroles montrent la sévérité de la tragédie dans la ville assiégée de Deraa
A small number of people have managed to quit Syria anyway even after the closure of the border.
Il montre le vrai visage de l'Europe libérale, qui se construit comme une forteresse assiégée.
It reveals the true face of liberal Europe, which is setting itself up as a besieged fortress.
Rah Azadi dit que Ardabil ressemble à une ville assiégée, et que la police est omniprésente.
Rah Azadi says Ardabil is like an occupied city and that security forces are omnipresent.
Elle fut assiégée à plusieurs reprises et son contrôle était important dans la maîtrise du pays.
It was besieged several times and controlling it has been important to controlling the country.
Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.
You shall set your face toward the siege of Jerusalem, with your arm uncovered and you shall prophesy against it.
Tu tourneras ta face et ton bras nu vers Jérusalem assiégée, et tu prophétiseras contre elle.
Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncovered, and thou shalt prophesy against it.
Autrefois fortifiée, la ville fut assiégée et prise trois fois pendant les guerres de religion du .
Once the city was fortified and was besieged and taken three times during the Wars of Religion of the 16th century.
)Plus tard, elle fut assiégée pendant la Guerre de Cent Ans (1337 1453) par les Routiers.
It was the regional capital of the Combraille in the thirteenth century and was besieged during the Hundred Years War by the Routiers.
Elle est totalement assiégée, et ni nourriture, ni médicaments ni eau ne sont autorisés à y pénétrer.
It has been completely besieged and no food, medicine, or water is allowed to enter.