Translation of "années pour aller" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Aller - traduction : Pour - traduction : Aller - traduction : Années - traduction : Années - traduction : Années pour aller - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Quelques années après, elle quitte Gotham pour aller vivre sur une île déserte des Caraïbes. | A few years later, she attempts to leave Gotham forever, escaping Arkham to settle on a desert island in the Caribbean. |
Et on adorerait aller à cette soirée années 80 . | Yes we would like to go to that 80 s theme costume party. |
Maman, puisje aller en Suisse finir mes deux dernières années ? | Mother, may I go to Switzerland to finish my last two years? |
Quelques années après cet évènement, j'ai quitté le Ghana avec une bourse pour aller étudier au Swarthmore College. | So a few years after this event, I leave Ghana on a scholarship to go to Swarthmore College for my education. |
Il a fallu six années pour aller au fond de cette fraude qui a eu lieu en 1996. | It has taken six years to get to the bottom of this fraud that occurred in 1996. |
Il va aller jusqu'au bout, pour que ce soit légendaire, il oeuvre à ça depuis ces 10 dernières années. | Now he's gonna push it, to make it legendary, He's been working for the last ten years. |
Il existe en outre un congé parental qui prévoit un soutien financier pour une période pouvant aller jusqu'à trois années. | An arrangement is also in place for parental leave, which provides financial support for a period of up to three years. |
Aller, file ! Qu'estce que t'attends pour t'en aller ? | Clear off, you're dying to. |
Les années suivantes, 98 usines ont été arrêtées et plus de 65 000 personnes ont reçu leur salaire intégral pour aller étudier. | In the following years, a total of 98 mills would be closed down and more than 65,000 people would receive their full salary for going back to school. |
Pour aller où ? | Out where? ! |
Pour aller où? | Where to? |
Pour aller où ? | For you? What for? |
Pour aller pécher. | Something for fishing. |
Pour aller où? | Away from here? |
Pour aller où? | Where you going? |
Pour aller où ? | Where are you gonna run to? |
Pour aller où? | Getting along where? If I am not prying. |
Elle est située à environ 600 années lumière juste assez loin pour que nous ne puissions pas commencer à penser à faire nos bagages pour y aller... | It is located about 600 light years away just far enough that we can't start thinking about packing our bags for a trip... |
Pour aller plus loin | Additional Reading |
Pour aller où, monsieur? | Where must I go, sir? |
Pour aller vers une | To move to a resource based economy, a system without wars, politics, or poverty, a society which will produce a significant reduction of criminality, by creating abundance, you must ask some questions, about the current system. |
Pour aller a Paris | To go to Paris |
Pour aller à Suresnes | Will you stop this? To go to Suresnes |
Des vêtements pour aller... | Something I can use to... |
Et pour aller où ? | And where did he go? ! |
Pour aller à Charenton. | Only to Charenton. |
Pour aller à Londres? | What's the shortest road to London? |
Pour aller sous l'eau ! | For going under the water! |
Pour quoi faire? Pour aller où? | What to do? where to go? |
Cette jeune expatriée aurait quitté la Côte d Ivoire depuis des années pour aller travailler en tant que servante au Liban, comme beaucoup de jeunes Ivoiriennes. | This young expatriate reportedly left the Ivory Coast years ago to work as a domestic worker in Lebanon, a common scenario for many young Ivorian women. |
C'est aussi la première fois depuis plusieurs années que, dès sa première lecture, le Conseil décide de ne pas aller jusqu'au plafond pour les dépenses agricoles. | Needless to say, the reductions that the Council has made across the board in 'other expenditure' will also call for Parliament's attention. |
Ça devrait aller pour eux. | They should be fine. |
J'ai besoin aller pour travailler. | I need to go to work. |
Vous allez pour laisser aller ? | You gonna let it go? |
E vacuer, mais pour aller où? | Where should the evacuees go? |
Pourquoi aller chercher pour moi | Why go look for myself |
Je suis pour aller jusqu'à. | I'm for going right up. |
Pour aller voir Little Champ. | I got to go over to the track and see Little Champ. |
Pour aller voir Mischa Elman. | And it's to hear Mischa Elman. |
Ça va aller pour lui. | Oh, he'll be all right. |
Pour aller en voyage peutêtre ? | Perhaps you go on a little trip? |
Quel design pour aller d'où nous sommes à là où nous voulons aller ? | How do we disign our way through from where we are now to where we want to get? |
Trois jours pour aller, autant pour revenir. | That's three days down and three back. |
Pendant toutes ces années, sa famille a vécu dans la pauvreté et son mari devait aller travailler au centre ville pour subvenir à leurs besoins de base | All these years, her family lived in poverty and her husband had to work downtown to support's the family basic living expenses |
Il y avait là des femmes qui bravaient le danger pour soutenir leur famille, pendant ces années où elles ne pouvaient même pas aller dans la rue. | Here were girls who braved danger to become breadwinners during years in which they couldn't even be on their streets. |
Recherches associées : Aller Pour - Pour Aller - Pour Plusieurs Années - Pour D'autres Années - Pour Ces Années - Aller Des Années En Arrière - Fou Pour Aller - Chambre Pour Aller - Semaine Pour Aller - Pour Aller Tasses - Jour Pour Aller - Aller Pour Nous - Utilisé Pour Aller - Café Pour Aller