Translation of "alors je espère" to English language:


  Dictionary French-English

Alors - traduction :
So

Espéré - traduction : Espéré - traduction : Alors - traduction : Alors je espère - traduction : Espère - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je l' espère.
I hope it is.
Je l' espère aussi !
I hope so too.
J apos espère alors faire une brève déclaration de clôture.
At that time, I hope myself to make a brief concluding statement.
Ma famille est là haut, alors pas de on espère !
That is my family up there, so I don't wanna hear, We hope so !
J' espère une décision positive car nous prendrons alors une responsabilité internationale.
I am hoping for a positive decision, for then we shall be accepting international responsibility.
Alors que Damascus Tribune espère que les gens n'auront pas peur d'exprimer leurs opinions
While Damascus Tribune hopes people will not be afraid to voice their opinions
Un dirigeant traditionnel veut toujours avoir raison, alors qu'un dirigeant créatif espère avoir raison.
A traditional leader is always wanting to be right, whereas a creative leader hopes to be right.
J' espère qu' alors, nous pourrons reprendre les idées fondamentales traduites dans ce rapport.
I hope that by then we can take up the fundamental ideas contained in this report.
Strange Lane espère que je vais conserver le succès
Strange Lane hopin I can maintain coping
L'état de droit pour lequel je vis, que je défends et espère ?
The state of law I live for, advocate for, and hope for?
Je devance l aurore et je crie J espère en tes promesses.
I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.
Je devance l aurore et je crie J espère en tes promesses.
I prevented the dawning of the morning, and cried I hoped in thy word.
Cette proposition sera présentée je l' espère dans quelques semaines.
That will hopefully be made known in a few weeks time.
Je la voterai et espère le vote favorable de mes collègues.
We are fully aware of the significance of tariff policy for the success of our telecommunications policy.
Ce sera une nouvelle demande, je l' espère, en tout cas.
That, then, will be a new requirement and let me add that I hope this will be so.
Des tas de choses. Il regrette et espère que je comprends.
All about being sorry, hopes I understand...
Vous n êtes pas fâché que je sois là, j espère.
I hope you don't mind my being here.
J espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments.
J espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
Je vous souhaite, donc, une bonne écoute et espère que vous apprécierez.
I hope you enjoy it.
J' espère simplement que vous comprendrez ce que je vais vous expliquer.
I only hope that you will understand this.
On espère !
Hopefully!
On espère.
We hope so.
Espère bien.
Sincerely hope so.
Espère sincèrement.
Most earnestly hope so.
Je vous présente tous mes meilleurs vœux et espère vous voir bientôt de retour.
We would like to thank you very much for the friendly cooperation which has always existed.
Je pense et espère que nous obtiendrons des résultats sur cette question avant Cancun.
I expect and hope there will be some outcome on this before Cancun.
Je sais que les explications sont inutiles, mais j espère que vous me pardonnerez.
I know explanations don't mean very much, but I do hope you can forgive me.
J espère que je pourrai vous voir à mon retour pour me faire pardonner.
I hope you'll let me see you when I get back to sort of make up for it.
Le doute et la méthode ont donc des aspects singuliers très marqués, alors même que Descartes espère fonder universellement (rationnellement) les sciences.
However, it seems that it is still the same thing it is still the same piece of wax, even though the data of the senses inform him that all of its characteristics are different.
On espère encore.
There's still hope.
Je vais chercher au contraire à axer notre position plus étroitement sur les négociations qui étaient alors prévues et qui sont maintenant, je l apos espère, imminentes au sein d apos un groupe de travail ayant reçu un mandat approprié.
In this statement I will not add significantly to the substance of those contributions rather will I seek to focus our views more closely on the negotiations which were then foreseen but which now, we hope, are imminent in an appropriately mandated working group.
J espère en l Éternel, mon âme espère, Et j attends sa promesse.
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word.
J espère en l Éternel, mon âme espère, Et j attends sa promesse.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
Je pense que c' est là aussi un acquis du Parlement qui, je l' espère, ne suscitera aucune objection.
I believe that this would be a gain for this House to which there will hopefully be no objection.
Le marquis espère, je ne sais pourquoi, que vous deviendrez l ami du jeune comte Norbert.
The Marquis hopes, I cannot say why, that you will become friends with the young Comte Norbert.
Ne dis pas Je rendrai le mal. Espère en l Éternel, et il te délivrera.
Don't say, I will pay back evil. Wait for Yahweh, and he will save you.
Ne dis pas Je rendrai le mal. Espère en l Éternel, et il te délivrera.
Say not thou, I will recompense evil but wait on the LORD, and he shall save thee.
Je me réjouis de cette initiative et espère qu'elle pourra prendre effet dès que possible.
I welcome this initiative and I hope it can be put into effect as soon as possible.
Peut être puis je faire quelques observations par lesquelles j' espère répondre aux amendements proposés.
Perhaps you will allow me to make a few observations in this respect. I hope, at the same time, to comment on the amendments which have been tabled.
Je propose donc une validation tous les deux à trois ans et espère votre soutien.
I therefore propose an interval of two to three years, and I hope you will support this proposal.
Je salue ces efforts et espère que de nouveaux progrès seront réalisés dans ce domaine.
I welcome these efforts and look forward to further progress in this regard.
Nous aurons encore le temps, du moins je l' espère, de formuler une réponse complémentaire.
I hope there will be time for a supplementary answer.
Alors, je...
So I...
Alors je...
So will I...

 

Recherches associées : Je Espère - Je Espère Cher - Je Espère Donc - Alors Que Je - Alors Je Voudrais - Alors Je Sais - Alors Je Suggère - Alors Je Suis - Il Espère - Espère Augmenter - Espère Rencontrer - Il Espère - On Espère