Translation of "admettre l'échec" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ingénieurs Sans Frontières travaille sur une solution assez simple admettre l'échec. | EWB is working out on one that's actually quite simple, it's admitting failure. |
Cela reviendrait pour les gouvernements nationaux à admettre l'échec de leur politique, ce qu'aucun gouvernement sensé ne souhaite. | These plebiscites would become a reckoning for national governments on their crisis policies, which no sound minded government will want. |
Cependant, le gouvernement ne semble pas disposé à admettre que le public ne se satisfait pas de sa politique idéologique, ou de l'échec de l'industrialisation forcée. | The government, however, seems unwilling to recognize public dissatisfaction with its ideologically driven policies or the failure of forced industrialization. |
S'agit il d'une conspiration politique ? Faut il admettre l'échec d'une tentative de nommer, dans cette province, une femme à un poste que les hommes estiment leur revenir de droit ? | Or going further, looking for a conspiracy theory in Gaza, a defeat for the possibility of nominating a women for that post in a province where men think only they have the right? |
Puis, comme personne ne lit les rapports, on a créé un site admittingfailure.com pour que toutes les organisations commencent à admettre leurs échecs et commencent à discuter de l'échec. | Then we realized that no one reads reports so we built a site, admittingfailure.com. This is for all organizations to come, and start admitting their failures, and to start having a discussion about failure. |
Seul, c'est l'échec économique. C'est aussi l'échec social. | Going it alone would not only be unhelpful economically, which could lead to the ruin of society, it could also lead to the political wilder ness. |
En fait, l'échec du rééquilibrage du marché des produits laitiers, ce n'est pas l'échec du Conseil, l'échec de la Commission ou l'échec du Parlement, c'est l'échec de la Communauté tout entière. | The failure to restore equilibrium in the market for milk products is not in fact the Council's failure, nor the Commission's, nor Parliament's, it is failure by the entire Community. |
Il faut maintenant tirer les leçons de l'échec de Cancun et admettre la spécificité de ces questions qui devraient même sans doute être soustraites à l'OMC et faire l'objet d'une organisation internationale spécifique. | Now we need to learn the lessons from the failure of Cancún and admit the specificity of these questions, which should doubtless even be taken away from the WTO and dealt with by a specific international organisation. |
D'où un paradoxe le succès engendre l'échec et l'échec pousse au succès. | Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success. |
L'échec l'a déprimé. | The failure depressed him. |
D'abord, l'échec retentissant. | First, the famous failure. |
Au final, l'échec. | At the end, the failure. |
Enfin, si l'échec ... | Lastly, if the failure... |
Nous devons admettre... | We need to acknowledge ... |
Admettre une défaillance? | And admit that I'm licked? |
Après l'échec du vote | After the Voting Failure |
L'échec d'un plan com | A PR exercise? |
Nous courons à l'échec. | We will all be defeated. |
Vraiment l'échec est inexcusable. | There's no excuse for failure. |
Là il me faut préciser, je n'encourage pas l'échec, je décourage la peur de l'échec. | Now I should be clear, I'm not encouraging failure, I'm discouraging fear of failure. |
L'échec peut être le meilleur professeur... à condition que vous ne soyez pas démoralisé par l'échec. | Failure can be the best teacher provided you do not get demoralized by failure. |
Je voudrais dire tout d'abord que, politiquement, l'échec de Copenhague c'est aussi l'échec de la Commission. | First of all I must say that politically the failure in Copenhagen is also a failure on the part of the Com mission. |
Chine L'échec de Home Depot | China Home Depot's failure Global Voices |
Le blogueur Shiftybox prédit l'échec | Blogger Shiftybox predicts failure |
L'échec de la politique turque | The failure of Turkish policy |
L'échec n'existe pas en Azerbaïdjan. | There is no such thing as failure in Azerbaijan. |
Je rendis compte de l'échec. | I accounted for the failure. |
Il est responsable de l'échec. | He is to blame for the failure. |
Tom avait peur de l'échec. | Tom was afraid of failure. |
l'échec est une composante cruciale | failure is an essential component |
Cette voie mènerait à l'échec. | Such an approach would lead to failure. |
Vous êtes à l'échec aujourd'hui. | You're doomed now. |
C'est si difficile à admettre. | It was only so hard to admit it. |
Et aussi, amener et admettre | And, also, to bring up and to admit, |
Je dois admettre quelle estjoIie. | Hey, 1 gotta admit though she's pretty as a picture. 1 |
Votre plan est condamné à l'échec. | Your plan is bound to fail. |
L'échec est dû à sa paresse. | The failure is due to his idleness. |
Les problèmes de l'échec sont durs. | The problems of faillure are hard. |
Raisons expliquant l'échec de la validation | Reasons why the validation failed |
c'est qu'elle est vouée à l'échec. | then there is no hope for it. |
C'est une immense peur de l'échec. | And this is an enormous fear of failure. |
C'est comme la conférence de l'échec. | This is like the failure conference. |
L'entrepreneur défaillant est discrédité par l'échec. | A failed entrepreneur faces the stigma of failure. |
L'échec de Reykjavik n'est que provisoire. | Reykjavik was only a temporary setback. |
Sa communication est vouée à l'échec. | Its message is doomed to failure. |
Recherches associées : Doit Admettre - Admettre Que - Doit Admettre - Admettre Autant - Admettre D'être - Rapide Admettre - Admettre Librement - Dois Admettre - Défaite Admettre - Seulement Admettre - Admettre Ouvertement - Admettre Avoir - Admettre Pour