Translation of "acier épais" to English language:


  Dictionary French-English

Acier - traduction : épais - traduction : Acier épais - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il est en acier inoxydable très épais.
It's made of stainless steel, quite thick.
Hé, Épais! Épais!
Hey, Moron
Épais !
Thick!
Vraiment épais.
It's padded. Real thick.
Ces épais.
Like thick.
Papier épais
Thick Paper
Papier épais
Thick paper
Dessin épais
Thick Outline
Il est épais.
it's thick.
Papier plus épais
Thicker Paper
C'était toi, Épais?
That was you, Moron?
Un livre épais.
It was a thick book.
Exactement, il y a cet épais, épais baril de béton qui supporte le dôme.
Exactly, there's this thick, thick barrel of concrete that supports the dome.
Le livre est épais.
The book is big.
Dessin épais avec halo
Thick Outline with Halo
Les murs sont épais.
These walls are pretty thick.
C'est assez épais, ici.
It's thick down here.
Un livre est fin et l'autre est épais. Celui qui est épais fait environ 200 pages.
One book is thin and the other is thick the thick one has about 200 pages.
Il porte des verres épais.
He wears thick glasses.
J'ai besoin d'un manteau épais.
I need a heavy coat.
Ce livre est très épais.
This book is very thick.
Il est maintenant incroyablement épais.
Impossibly big.
Je vais dessiner plus épais.
Let me draw something thicker.
En dessous du spot, épais.
welcome to
Bien épais, zou, là, voilà.
More than once, very hard.
Il n'est pas très épais.
Only 200, 300 feet thick.
Acier
Steel
Acier
Hull Material
Tarauds, en acier allié ou acier à coupe rapide
Other screws and bolts, whether or not with their nuts or washers
Tarauds, en acier allié ou acier à coupe rapide
Forged or stamped, but not further worked
1.7 Un silence remarquablement épais trop épais de l'avis du Comité entoure désormais la stratégie de développement durable.
1.7 It has all gone remarkably quiet on the sustainable development strategy front too quiet, the EESC would say.
2.7 Un silence remarquablement épais trop épais de l'avis du Comité entoure désormais la stratégie de développement durable.
2.7 It has all gone remarkably quiet on the sustainable development strategy front too quiet, the EESC would say.
Il y avait un épais brouillard.
There was a thick fog.
Les murs sont épais comme ça.
The walls are this thick.
C'est plus épais que ta soupe !
Hey, Charlie, I wish you'd make your soup as thick as this.
En tout cas, ils sont épais.
Well, it's thick anyway.
Acier froid
Cold Steel
En acier
Of a kind used for persons, in motor vehicles
en acier
Milling machines, knee type
en acier
For working flat products
Ferraille (acier)
Ferrous scrap (steel)
Fonte, fer et acier et ouvrages en fonte, fer ou acier
Directoraat generaal Wonen, Wijken en Integratie (Directorate General for Housing, Communities and Integration)
Le ciel était recouvert d'un voile épais.
The skies were covered with thick clouds.
Le sang est plus épais que l'eau.
Blood is thicker than water.
Un épais brouillard a retardé notre vol.
A thick fog delayed our flight.

 

Recherches associées : épais En Acier Doux - Brouillard épais - Film épais - Papier épais - Papier épais - Brouillard épais - Vêtements épais - PVC épais - Tissu épais - Flanc épais - épais Brouillard - Fil épais - Carton épais