Translation of "accorde une subvention" to English language:
Dictionary French-English
Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Accordé - traduction : Accorde - traduction : Subvention - traduction : Subvention - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le fait que l'Union accorde en outre une subvention à la culture du tabac est particulièrement notable. | The fact that the EU also subsidises tobacco cultivation is particularly worth noting. |
Une subvention qui est limitée à certaines entreprises situées à l'intérieur d'une région géographique déterminée relevant de la juridiction de l'autorité qui accorde la subvention est spécifique. | A subsidy which is limited to certain enterprises located within a designated geographical region within the jurisdiction of the granting authority shall be specific. |
Une subvention qui est limitée à certaines entreprises situées à l intérieur d une région géographique déterminée relevant de la juridiction de l autorité qui accorde la subvention est spécifique. | A subsidy which is limited to certain enterprises located within a designated geographical region within the jurisdiction of the granting authority shall be specific. |
Le gouvernement actuel accorde une subvention de HUF 84 000 par personne aux élèves handicapés de l'enseignement supérieur. | This Government provides HUF 84,000 person for disabled persons participating in higher education. |
2.2.11 Quant aux accords multilatéraux de l'OMC, ils introduisent la notion de subvention spécifique , une subvention dont l'octroi est limité à une entreprise, à une branche de production, à un groupe d entreprises, ou à un groupe de branches de production dans le pays qui accorde la subvention. | 2.2.11 With regard to the Multilateral WTO Agreements, the concept of specific state aid is defined as a subsidy which may be granted only to an enterprise, an industry or a group of industries in a state granting the subsidy. |
Le gouvernement accorde une subvention sous forme de versement d' intérêt venant s' ajouter au taux d' intérêt offert par l' établissement de crédit ou autre établissement . | The government grants a subsidy in terms of an interest payment on top of the interest rate offered by the credit or other institution . |
Le gouvernement accorde pour les PEL une subvention sous forme de versement d' intérêt venant s' ajouter au taux d' intérêt offert par l' établissement de crédit ou un autre établissement . | For PELs the government grants a subsidy in terms of an interest payment on top of the interest rate offered by the credit or other institution . |
Une subvention est réputée exister | A subsidy shall be deemed to exist if |
une subvention de 25892425 euros, | a grant of EUR 25892425, |
Accorde moi une chance ! | Give me a chance. |
Accorde moi une seconde ! | Give me a second. |
Accorde nous une minute ! | Give us a minute. |
Accorde toi une pause. | Give yourself a break. |
Une subvention est réputée exister si | A subsidy shall be deemed to exist if |
Le SCN93 définit une subvention comme suit | The SNA93 describes a subsidy as follows |
Qu'Allah lui accorde une prompte guérison | May Allah grant her speedy recovery |
Je vous accorde une dernière chance. | Now, I give you one more guess. |
Je vous accorde une seule chance. | I'll give you your one chance. |
Je vous accorde une dernière chance. | I give you one last chance to tell the truth. |
l'expression subvention à l'exportation désigne une subvention à l'exportation au sens de l'article 1 e) de l'Accord sur l'agriculture | A Party shall not impose new or amended fees and charges until it publishes or otherwise makes available this information. |
Subvention | Grant in aid |
Subvention | Grants |
Sur cette période, trois sociétés ont bénéficié des régimes, deux d entre elles obtenant une subvention de 2,4 et la troisième une subvention de 3,1 . | They obtained subsidies of 2,4 (two companies) and 3,1 . |
Le Kosovo accorde un traitement préférentiel à taux de droits nul conformément au point 3, sous réserve qu aucune subvention à l exportation ne soit octroyée pour les exportations par l Union européenne. | White chocolate |
Il accorde une attention particulière aux victimes. | The programme pays particular attention to victims. |
En 1795, la Convention lui assigne une subvention annuelle. | In 1795, the French National Convention gave him an annual grant to continue this work. |
Je suis allé demander une subvention auprès de Carnegie. | I walked into the Carnegie asking for a grant. |
Relation avec les déposants appel à une subvention communautaire. | 2600 invoices were processed ( 30 ). |
Sinon, tous les Etats demanderont une subvention financière accrue. | I hope so, Mr President, I do hope so, Commissioner. |
Une subvention n'est assujettie au présent chapitre que s'il s'agit d'une subvention spécifique au sens de l'article 2 de l'Accord SMC. | endeavour to allow for the expeditious release of goods in need of emergency clearance |
a) Subvention | (a) Grant in aid |
Subvention communautaire | EC subsidy |
Subvention annuelle | Annual subsidy |
Banja Luka accorde une importance particulière au cinéma. | Banja Luka is the centre of the government for the Municipality of Banja Luka. |
Dieu lui accorde une pause douce et profonde! | Nincompoop. Lord, grant her rest be sweet and deep. |
une subvention couvrant 10 de l'investissement effectué en actifs immobilisés. | A grant of 10 of the investment made in fixed assets. |
Nous devons à la place accorder une subvention par élève. | We should instead award subsidies per pupil. |
le montant de la subvention ou le montant budgétisé de la subvention. | Each Party, in its simplified procedures, may require the submission of more extensive information through post entry accounting and verifications, as appropriate. |
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement. | The latter also recognizes the importance of sanitation. |
La Hongrie accorde une importance considérable à cette règle. | Hungary attaches a great importance to this rule. |
Toutes deux méritent qu'on leur accorde une grande attention. | The report justifiably points out that the Member States employ widely differing criteria for selecting their assisted areas. |
La Chine accorde une marge énorme aux processus économiques. | China is extremely generous when it comes to giving free rein to economic processes. |
...que l'on accorde à cet homme une protection juridique. | ...that this human being be afforded the same protection under the law rendered the common criminal! |
L'autre Partie accorde une attention bienveillante à la demande. | Article 13.1 |
À cette fin, l'EUPAT accorde une attention particulière à | To this end, EUPAT shall give special attention to |
Recherches associées : Accorde Une Garantie - Accorde Une Licence - Une Subvention - Une Subvention - Accorde Une Attention Particulière - Accorde Une Grande Attention - Accorde Une Grande Importance - Vous Accorde - Il Accorde - Vous Accorde - Accorde L'autorisation - Qui Accorde - Accorde-moi