Translation of "a tenté" to English language:


  Dictionary French-English

Tenté - traduction : Tente - traduction : Tente - traduction : Tente - traduction : A tenté - traduction :
Keywords : Tent Tempt Tries Trying

  Examples (External sources, not reviewed)

J'ai tenté de l'arrêter, il a sorti un pétard et a tenté de m'abattre.
I tried to stop him, and he drew a gun. I grabbed for it. He tried to shoot me.
Tom a tenté une plaisanterie.
Tom cracked a joke.
Il a tenté d'égayer l'humeur.
He tried to lighten the mood.
Il a tenté de s'évader.
He tried to escape today.
Elle a tenté de se suicider.
She attempted to kill herself.
Elle a tenté de se suicider.
She tried to commit suicide.
Elle a tenté de se suicider.
She attempted suicide.
Il a tenté de se suicider.
He tried to kill himself.
Elle a tenté d'escamoter le fait.
She tried to conceal the fact.
Il a tenté de se suicider.
He attempted suicide.
Quelqu'un a tenté de me tuer.
Somebody tried to kill me.
Quelqu'un a tenté de me tuer.
Someone tried to kill me.
Elle a tenté de le consoler.
She tried to console him.
Il a tenté de la réconforter.
He tried to comfort her.
Dan a tenté de se noyer.
Dan tried to drown himself.
Elle a tenté de tout raconter.
She tried to tell the whole story.
Sami a tenté de tuer Layla.
Sami tried to shoot Layla.
Cependant, il a dû être tenté.
However, it had to be tried.
Il a tenté un jeu incroyable,
He raises the stakes with an unbelievable gamble,
Wynant a tenté de se suicider.
Wynant's tried to commit suicide.
On a tenté d'enlever cette dame.
An attempt has been made to abduct this lady by force.
Il a tenté le destin et a réussi.
He beat the odds and was successful.
On a tenté de prendre ses défenses.
Then we tried to remove the tusks.
On a tenté de vous le dire.
We tried to tell you.
On a tenté d'assassiner un diplomate européen,
An attempt has been made to assassinate the distinguished European diplomat...
L'homme qui a tenté de me tuer.
You're the gentleman who tried to murder me.
Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.
He attempted to climb the fence to no avail.
Le criminel a tenté de blanchir de l'argent.
The criminal attempted to launder money.
Il a tenté de me pousser dans l'eau.
He tried to push me into the water.
Le criminel a tenté de recouvrir ses traces.
The criminal tried to cover his tracks.
Tom a tenté d'acheter le silence de Marie.
Tom tried to buy Mary's silence.
Tom a tenté de se suicider trois fois.
Tom has tried to commit suicide three times.
La police a tenté de la dissoudre brutalement.
Therein perhaps lies the true reason for his deportation.
Ouran a tenté de s'introduire dans la chambre
Ouran tried to break into her room.
Cette nuit, ce chien a tenté de fuir !
Last night, this dog attempted to escape.
Tenté ?
Attempt ?
Il a tenté en vain de résoudre le problème.
He tried in vain to solve the problem.
Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.
She tried to persuade him to go with her.
Tom a tenté de se noyer dans sa baignoire.
Tom tried to drown himself in his bathtub.
Le Devoir a tenté d'y regarder de plus près.
Le Devoir attempted to look more closely.
Elle a tenté de comprendre comment l'utiliser depuis lors.
It has been trying to figure out how to use it ever since.
On a tenté de convaincre Quinn de changer d'avocats.
We tried to get Quinn to change attorneys.
C'est ce que le rapporteur a tenté de souligner.
That is what the rapporteur has been striving for.
L'industrie a tenté d'affaiblir les propositions en sa faveur.
Industry has tried to turn the proposals to its advantage.
Pyongyang a longtemps tenté de nier cette terrible réalité.
Pyongyang has long tried to deny this awful reality.

 

Recherches associées : A été Tenté - A Tenté D'accéder - On A Tenté - A Tenté D'obtenir - A Tenté De Résoudre - A Tenté De Répondre - A Tenté De Saisir - Il A été Tenté - A Tenté De Quitter - Pas Tenté - Serait Tenté - Tenté D'obtenir - Est Tenté