Translation of "a lancé une campagne" to English language:


  Dictionary French-English

Campagne - traduction : Campagne - traduction : Lance - traduction : Lance - traduction : Lancé - traduction : Campagne - traduction : Lance - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : A lancé une campagne - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un groupe féministe dédié, Free Chinese Feminists, a lancé une campagne de signatures et une campagne de cartes postales.
Ad hoc feminist group, Free Chinese Feminists, launched a signature campaign and a postcard campaign.
La marine militaire italienne a lancé une campagne de recrutement... en anglais.
The Italian Navy has launched a recruitment campaign not in Italian, but in English.
Il a ensuite lancé une campagne de diffamation contre la mariée sur Facebook.
He then launched a smear campaign against the bride on Facebook.
La Campagne Protestation Verte a lancé un appel pour une protestation mondiale via Facebook
The Green Protest Campaign has launched a Facebook call to protest worldwide
Une campagne de soutien au blogueur a été lancé sur le réseau social Facebook.
A Facebook campaign was launched to support him.
Fin 2011, Greenpeace a lancé en Hongrie une campagne de sensibilisation au stockage d'Almásfüzítő.
By the end of 2011, Greenpeace started a campaign in Hungary drawing attention to the reservoir in Almásfüzítő.
Au Nicaragua, le Conseil national de réadaptation a lancé une campagne nationale de sensibilisation.
In Nicaragua, the National Rehabilitation Council developed a national awareness campaign.
Alors nous a lancé une campagne, parce que ça m'amuse, appelée Chaque Oeuf Compte.
So we launched a campaign because it just amuses me called Every Egg Matters.
D'après l'organisation Mugarik Gabe, qui a lancé la campagne
The campaign was launched by Mugarik Gabe, a non governmental organization from the Basque Country of Spain that has worked in the areas of development and social equality since 1987.
Le document A 60 271 indique qu'Israël a lancé une vaste campagne de transformation de Jérusalem.
It was reported in document A 60 271 that Israel has embarked upon major changes in Jerusalem.
En réponse à ces expulsions, Amnesty international Brésil a lancé une campagne Assez d'expropriations forcées.
As a response to these removals, Amnesty International Brazil has launched the campaign Basta de Remoções Forçadas! (Enough Forced Evictions!).
Greenpeace Australia Pacific est aussi engagé dans la campagne et a aussi lancé une pétition
Greenpeace Australia Pacific has also been campaigning and has yet another petition
Jamie Oliver a lancé une campagne pour sauver l'Amérique de la façon dont nous mangeons.
Jamie Oliver is campaigning to save America from the way we eat.
Save the Children a lancé une campagne dans les écoles à la fin de l'année 2003 et une campagne auprès des médias en 2004.
Save the Children started a campaign in schools at the end of 2003 and launched a media campaign in 2004.
Donc chez Gnome, nous avons récemment lancé une campagne d'accessibilité.
So we, at Gnome, recently launched an accessibility campaign
Le 20 juillet 1999, le Parti communiste a lancé une campagne pour éradiquer le Falun Gong.
Following a period of meteoric growth in the 1990s, the Communist Party launched a campaign to eradicate Falun Gong on 20 July 1999.
1.5 Le Royaume Uni a lancé une campagne pour éradiquer l'amiante dans tous les établissements scolaires.
1.5 In the United Kingdom a campaign is under way to free all schools from asbestos.
On a lancé une campagne de vaccination d apos urgence pour protéger les enfants contre la rougeole.
An emergency vaccination campaign has been launched to protect children against measles.
Notre gouvernement a lancé une campagne massive d information pour permettre une compréhension plus large de l importance d une alimentation nutritive.
Our government has started a massive educational campaign to broaden understanding of the importance of nutritious diets.
En 1881, A. Roca, alors président de l'Argentine, s'est lancé dans une campagne contre les aborigènes de Patagonie.
In 1881, then President of Argentina Julio A. Roca began a campaign against the indigenous in Patagonia, a region spanning the southern tip of South America.
Un groupe de blogueurs mauritaniens a lancé une campagne de blogging contre les compagnies minières étrangères début octobre.
A group of Mauritanian bloggers launched a blogging campaign under the theme Against foreign mining companies at the beginning of October.
L'UNICEF a aussi lancé une campagne DeseoQueAyuda (je veux aider) afin de lever des fonds pour cette cause
UNICEF also started a campaign, DeseoQueAyuda (I want to help) in order to raise funds for the cause
En février 2003, l'Office national de la santé a lancé une campagne intitulée Prends soin de ton corps .
In February 2003, the National Board of Health launched its campaign Mind your own body .
En 2003, le Centre partenariat pour l'égalité a lancé une campagne en faveur des enfants vivant en institution.
In 2003, the Partnership Equality Centre organized a campaign targeting children in institutions.
Le Gouvernement a lancé une campagne intensive de soins, de traitement et de prévention, de sensibilisation et d'éducation.
The Government had waged an intensive campaign through care, treatment and prevention, awareness raising and education.
En 2008, on a lancé une campagne. L'année passée, on avait près de 560 000 enfants qui épargnaient.
In 2008, we launched the campaign, and just least year we had around 560,000 children saving.
En France, par exemple, EDF a lancé avec succès une campagne pour encourager l'utilisation d'électricité pour le chauffage.
In France, for example, EDF has launched a successful campaign to promote the use of electricity for heating.
Ils ont rapidement lancé une campagne contre les blogueurs pour demander leur arrestation.
They soon launched a campaign against the bloggers demanding their arrest.
Le gouvernement, désespérément à la recherche de devises étrangères, a lancé une campagne d envergure pour attirer les touristes internationaux.
The government, desperate to earn foreign exchange, has launched a major campaign to attract international tourists.
La Côte d'Ivoire a lancé une importante campagne de prévention Ebola , même si aucun cas n'a encore été détecté.
Côte d'Ivoire has started an important Ebola prevention campaign, even though no cases has been detected yet.
Save the Children a lancé une campagne visant à faire cesser les crimes perpétrés contre les enfants en Syrie.
Save the Children launched a campaign to Stop the Crimes Against Syria s Children.
La Suisse a lancé dans les médias une campagne visant à améliorer l'image des femmes dirigeantes auprès du public.
Switzerland began work with media to improve the public perception of women leaders.
4.4 De son côté, le Royaume Uni a lancé une campagne pour éradiquer l'amiante dans tous les établissements scolaires.
4.4 In the United Kingdom a campaign is under way to free all schools from asbestos.
Peu après ces publications, Krugolina Borup a lancé une campagne appelée Mère Courage et a créé un site sous le même nom.
Soon after publishing of these texts, Krugolina Borup started a civil initiative named Mother Courage and created a website with the same name.
Le Hamas a lancé une campagne médiatique intensive pour s approprier le retrait israélien comme une victoire remportée grâce à sa lutte armée .
Hamas has launched an intensive media campaign to appropriate the Israeli withdrawal as a victory of its armed struggle.
En conséquence, le groupe a lancé une campagne incitant les femmes étrangères visitant l'Iran à prendre une photo d'elles mêmes sans foulard.
As a result, the group launched a campaign urging foreign women visiting Iran to take a photo of themselves without a headscarf.
Le Hamas a lancé une campagne médiatique intensive pour s approprier le retrait israélien comme une victoire remportée grâce à sa  lutte armée  .
Hamas has launched an intensive media campaign to appropriate the Israeli withdrawal as a victory of its armed struggle.
Le gouvernement malais a lancé une campagne de sensibilisation à la dengue en réponse à l'augmentation du nombre de cas.
The Malaysian government has launched a dengue awareness campaign in response to the rising number of dengue cases.
Avec l'aide d'autres jeunes militants des droits des immigrants, il a lancé une campagne demandant aux Américains de le soutenir.
With the help of other young immigrant rights activists, he has started campaign to ask Americans for support.
Le blogueur Hamed Al Ghaithi a lancé une campagne de sensibilisation à la grippe H1N1, dans laquelle il suggère de
Blogger Hamed Al Ghaithi started a bloggers' swine flu awareness campaign in which he suggests
McCain a lancé une campagne télévisée où il déclare avoir tenu tête au président George Bush sur le réchauffement climatique.
McCain launched a television commercial declaring that he had stood up to President George Bush on global warming.
En Allemagne, le Ministère de l'intérieur a lancé une campagne d'affiches sur l'Année internationale du sport et de l'éducation physique.
In Germany, the Interior Ministry launched a public poster campaign about the International Year of Sport and Physical Education.
Il y a environ quinze ans, j' ai lancé en Belgique une campagne sur ce thème, intitulée Sekscollega, ex collega .
Some fifteen years ago, I launched a campaign in Belgium under the title Sex colleague, ex colleague .
C'est pour cela que la Commission a lancé une campagne d'information destinée tant aux actuels États membres qu'aux pays candidats.
That is why the Commission has launched an information campaign targeting both the present Member States and the candidate countries.
Amnesty International a lancé une campagne contre l exécution d'une ressortissante chinoise, Li Yan, qui a abattu son mari en état de légitime défense.
Amnesty International launched a campaign against the execution of a Chinese woman, Li Yan, who shot her husband to death in self defense.

 

Recherches associées : A Lancé La Campagne - A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé - A Lancé Une Attaque - A Lancé Une Marque - A Lancé Une Entreprise - A Lancé Une Initiative - A Lancé Une Offre - A Lancé Une Nouvelle - A Lancé Une Invasion - A Lancé Une Vidéo - A Mené Une Campagne