Translation of "Traverse" to English language:


  Dictionary French-English

Traverse - traduction : Traverse - traduction : Traversé - traduction : Traverse - traduction : Traversé - traduction : Traversé - traduction : Traverse - traduction : Traverse - traduction : Traverse - traduction : Traversé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

S'il traverse...
If he goes walking across there...
Je traverse.
I'm going through.
La rivière traverse un canyon profond lorsqu'elle traverse le plateau Peel.
The river flows through a deep canyon as it flows through the Peel Plateau.
Traverse la rue.
Cross the street.
Traverse le marché.
Go through the market.
Traverse le pont.
Cross the bridge.
Ne traverse pas.
Don't cross the street.
Personne ne traverse.
THE MAP'S IN MY WAGON.
Je traverse actuellement... une histoire, Je traverse un autre effondrement important dans ma vie.
I have some story, I'm going through another major meltdown in my life.
Je traverse le pont.
I walk across the bridge.
Je traverse la cour.
I cross the yard.
La Seine traverse Paris.
The Seine flows through Paris.
Il traverse la rue.
He's crossing the street.
Je traverse La Feuillée (...).
La Feuillée () is a commune in the Finistère department of Brittany in north western France.
L'Oise traverse la commune.
The tributary of the Oise, the Serre, forms the southern border of the commune before joining the Oise just south of Achery.
L'atosiban traverse le placenta.
Atosiban passes the placenta.
Je traverse mon coeur.
I cross my heart.
La brise les traverse.
The breeze passes through them.
Elle traverse les cascades.
Straight through the waterfalls.
Il traverse les océans comme une hirondelle traverse les airs, ou un express les continents.
It crosses oceans like swallows cross the air or express trains continents.
Vous tentez d'enfoncer la traverse dans le clou, au lieu du clou dans la traverse.
You're trying to drive the tie through the spike... instead of the spike through the tie.
Un salarié traverse la rue.
A salaryman crosses the street.
Ne traverse pas la rue !
Don't cross the street!
Je traverse les mêmes problèmes.
I'm having the same problems.
Ne traverse pas ce pont.
Don't cross this bridge.
Nous allons prendre là traverse.
We are going to take the short cut.
Elle traverse juste quelque chose.
She's just going through something.
Il traverse Ablain Saint Nazaire.
It crosses Ablain Saint Nazaire.
Traverse CityCity in Michigan USA
Traverse City
Le Lambre traverse la commune.
Access to the commune is by the D51 road from Agnin in the west passing through the commune and the village and continuing to Sonnay in the east.
Le tracé traverse l'autoroute A46.
At one point the railway crosses the A46 motorway.
La rivière Iowa la traverse.
Iowa City was the second capital of the Iowa Territory and the first capital city of the State of Iowa.
La frontière traverse le village.
Overslag is a village in the Dutch province of Zeeland.
Zestril traverse la barrière placentaire.
Infants whose mothers have taken Zestril should be closely observed for hypotension, oliguria and hyperkalaemia.
Ça va, Riano. On traverse.
All right, Riano.
On traverse cette phase, hein?
Going through that stage, eh?
Je traverse juste la lande.
Just crossing the moors, sir.
La gastronomie qui traverse les frontières
Food across borders
Une rivière traverse la longue vallée.
A river runs through the long valley.
Une vieille dame traverse la route.
An old woman is walking across the road.
Une vieille femme traverse la rue.
An old woman is crossing the street.
La Chine traverse aujourd hui cette période.
China is experiencing this process now.
Puis une idée me traverse l'esprit.
I don't have time for a stroke!
La rivière Ardèche traverse la commune.
The Ardèche River flows through the commune.
Le Grand Canal traverse la ville.
The Grand Canal passes through the city.

 

Recherches associées : Avec Traverse - Qui Traverse - Sans Traverse - Unité Traverse - Traverse Grue - Moteur Traverse - Traverse L'axe - Traverse Arrière