Translation of "Question reste" to English language:
Dictionary French-English
Question - traduction : Question - traduction : Question reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Reste - traduction : Question - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Cette question reste ouverte. | Certainly not. |
La question reste ouverte. | I leave that question open. |
Cette question reste ouverte. | This question remains to be answered. |
Néanmoins, reste la question humanitaire. | Nonetheless, the humanitarian issue remains. |
Mais reste une question étonnante | But there is a curious question |
Reste la question Quel Homme? | That leaves the question which human? |
Reste la question du financement. | The remaining question is how all this is to be funded? |
Une question reste en suspens, c'est la question financière. | One question remains unresolved, namely funding. |
La question de la transparence reste manifestement une question délicate. | Openness is evidently still a difficult issue. |
Reste la question du Moyen Orient. | Consider the Middle East. |
Reste la question de l'instabilité politique. | There remains the question of political instability. |
Il nous reste cependant une question. | Franchise agreements thus pose specific problems for the application of com petition law in the European Community. |
Il reste une question encore plus complexe. | There is an even more complex question. |
Mais cela reste une question de chiffre. | We have a surgeon, lawyers, doctors, but it's still just an issue of numbers. |
Cette question reste, pour l'heure, sans solution. | Bardong ment so that we can in future exercise more precise controls. |
Le rapport reste flou sur cette question. | The report remains vague on this subject. |
Enfin, la question du siège reste ouverte. | (FR) Finally, the issue of the headquarters remains open. |
Pour le moment, cette question reste ouverte. | For the moment it is an open question. |
Le Pakistan est d'avis que la question des missiles reste une question complexe. | Pakistan shares the view that the issue of missiles remains complex. |
La sécurité reste elle aussi une question sérieuse. | Security, too, remains a serious concern. |
Décide de reste activement saisi de la question. | Decides to remain actively seized of the matter. |
Pose cette question en profondeur et reste silencieux. | Ask this question deeply and be quiet. |
Il reste donc la question de la protection. | That is why I also wish to pay a compliment to the Commission. |
Pour finir, il reste la question des fonctionnaires. | Finally, the issue of officials. |
Et pourtant la question cruciale reste celle là. | Yet this is still the crucial issue. |
Donc, je dis que cette question reste ouverte. | I believe, therefore, that this question remains open. |
La question reste posée ces craintes sont elles rationnelles ? | The question still needs to be asked are such fears rational? |
Il reste encore une question que nous devons discuter. | There is another question too that we must discuss. |
La question reste posée ces craintes sont elles rationnelles ? | The question still needs to be asked are such fears rational? |
La question de son bien fondé universel reste ouverte. | More than half of this area is over deep. |
Ainsi, l'ensemble de la question reste toujours sans solution. | Thus the whole question remains as yet unsettled. |
5.3 La question budgétaire reste au centre des interrogations. | 5.3 The budgetary issue remains at the heart of the questions raised. |
Ensuite, il reste une dernière question que favais oubliée. | Pronk (PPE). (NL) Mr Chairman, cigarette smuggling is of course only profitable or significant if the smuggler manages to sell the cigarettes. |
C'est que reste la vraie question combien? Quelle dotation? | It is because the real question still remains. |
La question posée ce jour là reste posée aujourd'hui. | In general they all deserve our warm support. |
Faisons en sorte que cela reste une question nationale ! | Let this remain a national issue! |
Reste la question de l'organisation de cette fonction d'observation. | There remains the question of how this monitoring function should be organised. |
Reste, bien sûr, la question de son contenu juridique. | There remains, of course, the question of its legal power. |
Une question reste cependant non résolue à ce jour. | There is still one question that has not yet been resolved. |
Le Conseil de sécurité reste saisi de la question. quot | quot The Council will remain seized of the matter. quot |
La question de l'accès à la justice reste également entière. | Access to justice also remains unaddressed. |
La question de l'efficacité des aides reste une préoccupation majeure. | Aid effectiveness has been a major concern. |
On peut en discuter et la question reste, évidemment, ouverte. | Will they help to put back to work the 20 000 steelworkers in Sheffield put on the dole between 1973 and 1983? |
Pour le reste, elle a lamentablement laissé tomber la question. | I attach more importance to the strategic error, which is on two levels in time and in space. |
Est ce que c'est également criminel, la question reste posée. | Whether it is a crime is another matter. |
Recherches associées : Reste En Question - Question Reste Ouverte - Reste Une Question - Question Reste Ouverte - Question Reste Encore De - Question Question - Question Question