Translation of "ONU Etats membres" to English language:
Dictionary French-English
Membres - traduction : États - traduction : Membres - traduction : ONU Etats membres - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Aujourd apos hui, l apos ONU compte 184 Etats Membres. | Today membership of the United Nations has reached 184. |
Etats Membres de l apos ONU représentés par des observateurs | States Members of the United Nations represented by observers |
Aujourd apos hui, l apos ONU compte 183 Etats Membres. | Today, the number of the States Members of the United Nations has risen to 183. |
Or depuis, 71 Etats sont devenus Membres de l apos ONU. | Since then the membership of the United Nations has been augmented by 71 States. |
GENERAL AUX GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES DE L apos ONU OU | ADDRESSED TO THE GOVERNMENTS OF ALL STATES MEMBERS OF THE |
b) Le nombre des Etats Membres de l apos ONU a augmenté | (b) The increase in the membership of the United Nations |
6. Les Etats Membres de l apos ONU ci après étaient représentés par des observateurs | 6. The following States Members of the United Nations were represented by observers |
Zambie6. Les Etats membres de l apos ONU ci après étaient représentés par des observateurs | 6. The following States Members of the United Nations were represented by observers |
44. Des déclarations finales ont également été faites par les représentants de la Colombie (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres du Groupe des 77), des Etats Unis, du Danemark (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres de la Communauté européenne) et du Canada. | 44. Concluding statements were made by the representatives of Colombia (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), the United States of America, Denmark (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) and Canada. |
Il exige une analyse approfondie, car il concerne au premier chef divers Etats Membres de l apos ONU. | It calls for an in depth analysis, as it vitally concerns a number of States Members of the United Nations. |
Il importe que tous les Etats Membres donnent à l apos ONU les moyens nécessaires à cette fin. | It is important for all Member States to provide the United Nations with legitimate room for that purpose. |
En conséquence nous demandons à tous les Etats Membres de l apos ONU d apos appuyer ce processus. | Thus, we call upon all States Members of the United Nations to support this process. |
e) Publication annuelle du dépliant de quatre pages contenant la liste des Etats Membres de l apos ONU (DPRE) | (e) Annual four page leaflet listing all States Members of the United Nations (PERD) |
141. Les Etats Membres de l apos ONU ci après étaient représentés par des observateurs Ghana, Liban et Sénégal. | 141. The following States Members of the United Nations were represented by observers Ghana, Lebanon, Senegal. |
Un tel système offrirait aux Etats Membres des modalités de paiement plus souples, tout en donnant à l apos ONU les moyens d apos inciter les Etats Membres à s apos y conformer. | Under this arrangement, Member States would be given a more flexible payment calendar, while the United Nations would be given the authority to encourage adherence to it. |
Le représentant du Danemark a fait une déclaration au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne. | The representative of Denmark made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community. |
Certaines questions devront être étudiées plus avant avec l apos ONU et les Etats Membres intéressés de l apos Organisation. | Some issues will require further discussions with the United Nations and concerned States Members of the United Nations. |
Il a été proposé d apos ajouter quot Membres de l apos ONU qui sont... quot après quot Etats quot . | It was suggested that the phrase quot Members of the United Nations quot be inserted after the word quot States. quot |
17. A la même séance, des déclarations ont été faites par les représentants de la Colombie (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres du Groupe des 77), de Vanuatu (au nom de l apos Alliance des petits Etats insulaires), de la Belgique (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne) et d apos Antigua et Barbuda. | 17. At the same meeting, statements were made by the representatives of Colombia (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), Vanuatu (on behalf of the Alliance of Small Island States), Belgium (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) and Antigua and Barbuda. |
D apos aucuns ont suggéré d apos ajouter l apos expression quot Membres de l apos ONU quot après quot Etats quot . | It was suggested that the phrase quot Members of the United Nations quot be inserted after the term quot States. quot |
A l apos issue de déclarations faites par les représentants des Etats Unis d apos Amérique, du Ghana (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres du Groupe des 77) et des Pays Bas (au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres de la Communauté économique européenne), la Commission préparatoire a décidé de repousser à une session ultérieure l apos examen du projet de règlement intérieur provisoire. | Following statements by the representatives of Ghana (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77), the Netherlands (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Economic Community) and the United States of America, the Preparatory Committee decided to defer consideration of the draft provisional rules of procedure to a subsequent session. |
Or, bien que la majorité des Etats Membres de l apos ONU l apos aient ratifiée, la Convention n apos est pas appliquée. | Although most of the United Nations Member States had ratified the Convention, it was not being implemented. |
Ces dispositions constituent un transfert de pouvoir volontaire sans précédent de la part des Etats Membres fondateurs, qui a depuis été accepté par les Etats, dont l apos Irlande, qui sont ultérieurement devenus Membres de l apos ONU. | Those provisions represent an unprecedented voluntary transfer of power by the founding Member States, since endorsed by the States, including Ireland, which became Members of the United Nations later. |
Projet de résolution présenté par la Colombie au nom des Etats Membres de l apos ONU qui sont membres du Groupe des 77 E CN.16 1993 L.12 | E CN.16 1993 L.12 7 Draft resolution submitted by Colombia on behalf of the States Members of the United Nations which are members of the Group of 77 |
En conséquence, l apos efficacité de l apos ONU est subordonnée surtout au respect scrupuleux des dispositions de la Charte par les Etats Membres. | The effectiveness of the United Nations depended primarily on the strict compliance by Member States with the provisions of the Charter. |
Comme l apos ONU, comme les Etats Unis d apos Amérique, la Communauté européenne et ses Etats membres ont dès lors été accusés d apos absence de stratégie et d apos indifférence. | Like the United Nations and the United States of America, the European Community and its member States have consequently been accused of lacking strategy and of indifference. |
pays membres de la CEE ONU 40 | UN ECE member countries 40 |
(47 de Membres de l apos ONU) | Total 89 (47 per cent of United Nations Members) |
4. Il y a lieu de noter que tous les donateurs potentiels de cette catégorie sont soit des organismes gouvernementaux d apos Etats Membres de l apos ONU, soit des institutions composées d apos Etats Membres de l apos Organisation. | English Page 4. It should be noted that all potential donors in the latter category are either governmental agencies of States Members of the United Nations or institutions composed of Member States of the Organization. |
Le respect des droits de l apos homme doit aller de pair avec le respect de l apos égalité entre les Etats ainsi qu apos entre l apos ONU et les Etats Membres. | Respect for human rights must go together with respect for equality among States as well as between the United Nations and Member States. |
Il y a deux ans, nous avons accueilli les trois Etats baltes Estonie, Lettonie et Lituanie en tant que Membres souverains de l apos ONU. | Two years ago we welcomed the three Baltic States, Estonia, Latvia and Lithuania, as sovereign Members of the United Nations. |
Depuis le dernier examen de la composition du Conseil de sécurité, le nombre des Etats Membres de l apos ONU s apos est sensiblement accru. | Since the last review of the membership of the Security Council took place, there has been a substantial increase in the number of States Members of the United Nations. |
La Charte stipule clairement qu apos en s apos acquittant de cette responsabilité, le Conseil agit au nom des Etats Membres de l apos ONU. | In discharging this responsibility, the Charter makes clear that the Council is acting on behalf of the States Members of the United Nations. |
L apos ONU n apos étant pas un Etat, il est incongru de suggérer qu apos elle puisse être représentée politiquement auprès des Etats Membres. | Because the United Nations was not itself a State, it was inappropriate to suggest that it could be represented politically vis à vis Member States. |
Dans le cas contraire, l apos ONU pourrait toujours demander aux Etats Membres une contribution spéciale, comme elle le fait actuellement pour chaque nouvelle mission. | If the annual estimates turned out to be too low, the United Nations could still go back to Member States to ask for a special assessment, the way it does now for each new mission. |
Etats Membres Montant réparti entre les Etats Membres Contributions reçues | Payment received 18 495.3 109 702.2 128 197.5 |
pays membres de la CEE ONU 38 39 | UN ECE member countries 38 and 39 |
Nous estimons toutefois que les règles qui permettent de déterminer le montant des contributions des Etats Membres au budget de l apos ONU devraient être plus souples pour tenir compte des changements qui surviennent dans l apos économie des différents Etats Membres. | We believe, however, that the rules for determining the contributions of Member States to the United Nations budget should be made more flexible in order to accommodate changes in the economies of individual Member States. |
ETATS MEMBRES | OBSERVATIONS |
Etats membres. | Community's machinery sector. |
Etats membres | Member State |
Etats Membres | Fourth resource |
Etats membres. | But why then impose mandatory rules? |
ETATS MEMBRES | MEMBER STATES |
La mise en oeuvre d apos un accord de paix en Bosnie Herzégovine exigera des contributions supplémentaires et substantielles des Etats Membres de l apos ONU. | The implementation of a peace agreement in Bosnia and Herzegovina will require additional and substantial contributions from United Nations Member States. |
Recherches associées : ONU - Etats Membres Autorités - Anciens Etats Membres - Restant Etats Membres - élargissement Etats Membres - Autres Etats Membres - Plusieurs Etats Membres - Européens Etats Membres - Nouveaux Etats Membres - Etats Membres Euro - Etats Membres Qui - D'autres Etats Membres - Etats Membres Qui - Vulnérables Etats Membres