Translation of "Les besoins humains" to English language:
Dictionary French-English
Besoins - traduction : Humains - traduction : Besoins - traduction : Les besoins humains - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
6. Satisfaction des besoins humains investir dans les hommes | 6. Providing for human needs investing in people |
TR Donc, ce sont les besoins que nous avons. Je pense qu il existe six besoins humains. | TR So, it's needs we have. I believe there are six human needs. |
Les différences de valeurs sont un autre aspect des besoins humains. | Another part of human need is the differences in values. |
Nous n'avons peut être pas de droits humains, mais, chérie, nous avons des besoins humains... | We may not have human rights, but baby, we have human needs |
Ils sont pauvres dans l'absolu, au regard des besoins humains les plus fondamentaux. | They are poor by an absolute standard based on the most basic human needs. |
Nous serons capables de mieux satisfaire les besoins humains si nous sommes efficients. | We will be able to provide more for human need if we use efficiency. |
Les vêtements sont l un des besoins basiques des êtres humains, peu importe où les gens vivent. | Clothes are one of the basic needs of human beings, no matter where people live. |
Non seulement cela, mais les humains font partie de l'environnement, par conséquent, l'environnement fait partie des besoins humains, que nous le reconnaissions ou non. | Now not only that, but humans are part of the environment. Therefore, the environment is part of human needs, whether we recognize it or not. |
Dans une société esclavagiste, les croyances sur les êtres et droits humains reflètent les besoins des propriétaires d'esclaves. | In a slave owning society, the beliefs about human beings and human rights will reflect the needs of the slave owners. |
Un système de valeurs est nécessaire qui coïncide avec la nature des besoins humains. | What is needed is a value system that coincides with the nature of human need. |
Cela nous laisse tres seuls avec d autres besoins humains qui ne sont plus satisfaits. | And that leaves us very lonely and leaves us with many basic human needs that go unmet. |
Ce qu'ils font de mieux, c'est de synthétiser les besoins humains, les conditions économiques actuelles, les matières premières, les problèmes de développement durable. | What they do best is make a synthesis of human needs, current conditions in economy, in materials, in sustainability issues, |
Plutôt que d investir dans des armes de destruction massive, les gouvernements doivent allouer des ressources pour répondre aux besoins humains. | Instead of investing in weapons of mass annihilation, governments must allocate resources towards meeting human needs. |
Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse. | Government is a contrivance of human wisdom to provide for human wants. Men have a right that these wants should be provided for by this wisdom. |
Nous serons en mesure de répondre a plus de besoins humains, si nous agissons de façon efficiente. | We will be able to provide more for human need, if we use efficiency. |
Les humains sont des humains. | The humans are human. |
17. Le Sommet devait être un quot sommet pour tous quot , et avoir pour objectif d apos orienter les politiques sur les besoins humains. | 17. This was to be a quot people apos s Summit quot , placing the needs of people at the centre of policies. |
Le développement durable s'entend d'un développement répondant aux besoins actuels sans compromettre les possibilités des générations futures de satisfaire leurs propres besoins ou, alors, de la satisfaction des besoins humains fondamentaux tout en préservant les systèmes permettant la vie sur Terre, en tenant compte des besoins régionaux et locaux différents à l'échelle mondiale. | Sustainable development could be defined as Satisfying present needs without compromising the ability of future generations to meet their own needs or as The meeting of fundamental human needs while preserving the life support systems of planet Earth, with the understanding that regional and local needs differ globally . |
Il serait possible d apos atteindre les objectifs du Sommet si les gouvernements restructuraient l apos APD de façon à satisfaire des besoins humains prioritaires. | The Summit goals could be achieved if Governments restructured ODA to meet priority human needs. |
Ainsi, le CNUEH organise actuellement une mission d apos étude sur les établissements humains et d apos évaluation des besoins pour les atolls du Pacifique. | For example, UNCHS is currently organizing a Human Settlements Review and Needs Assessment Mission for Pacific Atoll States. |
Mais pas jusqu'à maintenant, et la raison c'est une compréhension de ces besoins humains dont je veux vous parler. | The reason is an understanding of these human needs. |
Prendre en considération les besoins des enfants dans les processus de prise de décision concernant les transports, les établissements humains, l'aménagement de l'espace, la planification des infrastructures, etc. | Consider needs of children in the decision making process of transport, human settlements, land use and infrastructure planning, etc. Make children's needs and aspirations an important reference point in the creative planning process of human settlements and mobility management and follow a participative approach by involving children. |
L apos Iraq reste aussi privé de son droit naturel à assurer ses besoins, y compris ceux décrits en termes juridiques internationaux, comme étant des besoins humains et civils fondamentaux. | Iraq also remains deprived of its natural right to obtain its needs, including those described in international legal terms as basic human and civilian needs. |
Le monde s apos achemine vers une nouvelle structure qui, sans aucun doute, nous permettra de satisfaire peu à peu les besoins des êtres humains. | The world is moving towards a new structure which will undoubtedly afford us the possibility of moving ever closer to satisfying the needs of human beings. |
Les gouvernements et la communauté internationale sont donc appelés à concevoir des stratégies de développement intégré qui permettent de satisfaire des besoins humains très divers. | The task before Governments and the international community is therefore to devise integrated development strategies that would respond to a whole spectrum of human needs. |
La communauté internationale est devenue de plus en plus consciente des besoins en matière de protection des millions d'êtres humains déplacés par les catastrophes naturelles. | The international community had become increasingly aware of the protection needs of the millions of human beings displaced by natural disasters. |
Depuis 1972 au moins, les gouvernements admettent l'urgence qu'il y a à réaffecter les dépenses militaires et à utiliser les dividendes de la paix pour satisfaire les besoins des êtres humains. | At least as far back as back as 1972, governments recognized the urgency of reallocating the military budget and transferring the peace dividend to meeting human needs. |
les établissements humains | for Human Settlements |
Et les humains ? | What about humans? |
Les trafics humains. | Human traffics. |
Prendre en compte une mobilité adaptée aux besoins des enfants dans les politiques des transports et les politiques connexes, ainsi que dans la planification des infrastructures et des établissements humains. | Integrate a children friendly mobility vision into transport and transport related policies as well as infrastructure and human settlement planning. |
Il est clair que la satisfaction des besoins humains les plus élémentaires ne peut être considérée comme allant de soi dans la majorité des régions de la planète. | It is apparent that the satisfaction of the most elementary human needs cannot be taken for granted in a large part of the planet. |
Les animaux sont sous une de leurs incarnations humaines. Les humains sont des humains. | The animals are in one of their human lives. The humans are human. |
Il est évident que ce genre d apos attitude n apos a pas sa place en matière de développement et de besoins humains. | These are obviously out of place in matters of development and human needs. |
Nous sommes pour une autre logique, partant de l'exigence de subordination de l'économie à la satisfaction des droits et besoins humains et écologiques. | We prefer a different approach, under which economic aspects must always come second to the satisfaction of human and environmental needs. |
Sur l'Iran on trouve aussi Humains d'Ispahan , Humains de Tabriz , Humains de Chiraz , Humains d'Ahvaz et Humains de Kermanshah | Also from Iran are Humans of Esfahan , Humans of Tabriz , Humans of Shiraz , Humans of Ahvaz and Humans of Kermanshah |
En menaçant les besoins humains de base, comme la nourriture et l eau, les changements climatiques agiront comme des catalyseurs d instabilité, de migrations et de conflits, dont l Afrique paiera le prix fort. | By threatening basic human needs, such as food and water, climate change will be a catalyst for instability, migration, and conflict. Africa will pay a heavy price. |
Nous, les êtres humains. | Yours truly humans. |
Les humains sont bipèdes. | Man has two feet. |
et les établissements humains | 4 037.1 Settlements Foundation 4 476.7 |
Cela concerne les humains | It has to do with humans |
Troisième, les rapports humains. | Third relationships. |
(cw) les facteurs humains. | (cw) human factors. |
En même temps, la demande concurrentielle de ressources en terres a fortement augmenté, pour satisfaire les besoins de la sylviculture, des exploitations minières, du tourisme et des établissements humains. | At the same time, competition for land resources has increased from the need for adequate forestry resources, mining operations, tourism and human settlements. |
Les données et rapports disponibles sont dévastateurs dans leur exposition des énormes besoins, des inégalités, des injustices et des souffrances qui sont encore le lot de millions d'êtres humains. | The reports and information that are available about the huge needs, inequalities, injustices and suffering still endured by millions of human beings are devastating. |
Recherches associées : Besoins Humains - Besoins Humains - Besoins Humains - Les Besoins Humains Fondamentaux - Les Humains - Répondre Aux Besoins Humains - Répondre Aux Besoins Humains - Nous, Les Humains - Les Premiers Humains - Les Humains Sont - Tous Les Humains - Les Processus Humains - Nous, Les Humains