Translation of "Je étais un" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Étais je tombé dans un piège? | Had I fallen into some trap? |
Je pensais que tu étais un ami. | I thought you were a friend. |
Je pensais que tu étais un homme. | I thought you were a man. |
Je pensais que tu étais un Canadien. | I thought you were a Canadian. |
Je croyais que tu étais un bateau. | Excuse me, I thought you were a boat. |
Je t'aimais Quand tu étais un tendre soupir | You were a little tender sigh |
Je croyais que tu étais dans un cirque. | What are you doing here? I thought you were with the circus. |
Je savais que tu étais un bon homme. | I knew deep down that you were a good man. |
Où étais je ? | Where was I? |
Étais je résigné? | Was I resigned? |
Je t'ai dit que tu étais un grand artiste. | I told you, you were a great artist. |
Je n étais plus lié à un chemin déjà tracé. | I was no longer tied to a set path. |
Je n'ai jamais pensé que tu étais un bon acteur. | You know, I never did think you were a good actor. |
Où en étais je ? | Where was I? |
Je sais. J'y étais. | I know. I was there. |
Où étais je? Vrai. | Where was I? |
Je n'y étais pas. | I wasn't in. |
J étais là pourtant J étais là et je n'ai rien fait | I was there, but I didn't do anything. |
Je croyais que tu étais avec Bunny chez elle. J'y étais, juré. | I thought you told me you were with Bunny. |
Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier. | I didn't know you were such a good cook. |
Si tu étais un adversaire à ma taille, je pourrais t'attaquer. | If you were a worthy opponent, then I could attack you. |
J'y étais, je l'ai vu. | I saw it. |
Étais je vraiment si ennuyeux ? | Was I really boring? |
Étais je vraiment si ennuyeuse ? | Was I really boring? |
Je n'y étais même pas. | I wasn't even there. |
Je n'en étais pas informé. | I wasn't informed of this. |
Je n'en étais pas informée. | I wasn't informed of this. |
Je n'y étais pas préparé. | I wasn't prepared for it. |
Je n'y étais pas préparée. | I wasn't prepared for it. |
Je n'en étais pas sûr. | I wasn't sure about that. |
Étais je supposé simplement l'ignorer ? | Was I supposed to just ignore it? |
Étais je endormie ou éveillée? | Where was I? Did I wake or sleep? |
Je m en étais toujours doutée... | I always suspected it. |
Ou en étais je resté ? | I quite forgot. |
Étais je bien en avant? | Was I indeed in advance when we became separated? |
Sire, je n en étais pas. | Sire, I had nothing to do with it. |
Et pourquoi étais je fasciné? | And why was I fascinated? |
Étais je dans le pétrin? | Was I in trouble? |
Je n'en étais pas sûr. | Thanks, I wasn't sure. |
Je m'en étais toujours douté. | I thought so. |
J'y étais. Je l'ai vu. | I was there. I saw it. |
Je l'ignore. J'en étais sûr! | I don't know but it is just as I expected. |
Je n'y étais jamais venu. | I've never seen this before. |
Je croyais que tu étais... | Well, I thought you... I didn't know. |
Tu étais là. Je veux dire, je... | Well, you were right there. |
Recherches associées : étais-je - Donc étais-je - Je Me étais - étais Connecté - J'y étais - Tu étais - Je étais à La Maison - Tu étais Bourré - Tu étais Endormi - I étais Allongé - Tu étais Mien - Tu étais Heureux - Quand Tu étais - Tu étais Formidable