Translation of "Gardez un œil" to English language:


  Dictionary French-English

œil - traduction :
Eye

Gardez un œil - traduction : œil - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gardez un œil dessus.
Keep an eye on it.
Gardez un œil sur lui.
Watch him.
Gardez un œil sur l'enfant méchant.
Keep an eye on the naughty kid.
Gardez un œil sur les bagages.
Keep an eye on the bags.
Vous gardez un œil sur Mme Winkler ?
Did you keep an eye on the old Winkler woman too?
Gardez un œil sur les politiciens qui, à l'avenir, permettront l'ouverture de nouvelles écoles anglophones !
Keep an eye open for politicians opening new English medium schools in the near future!
Quatre, gardez un œil sur la minicarte et surveillez les ennemis occupés par un affrontement contre vos coéquipiers.
Fourth, watch the mini map and for enemies that are concentrated on fighting.
Gardez un œil sur tout comportement suspect sur votre propriété, et ayez rapidement une politique claire concernant le spam, dans le cas où vous découvrez n'importe quel comptes peu recommandables.
Keep an eye on any suspicious behavior across your property, and have a clear spam policy early on, in case you uncover any unsavory accounts.
Un poignet, un œil !
What a wrist!
Gardez un oeil dessus.
Keep an eye on him.
Jette un œil !
Have a look.
Jetez un œil !
Have a look.
Jetez un œil !
Take a look.
J'ouvris un œil.
I opened one eye.
Jetons un œil.
Let's take a look.
Jette un œil !
Take a look.
Jetons un œil.
So let's have a look.
Jetonsy un œil.
Let's have a look at it.
Jetez un œil.
Look around for yourself, dearie.
Gardez le, gardez le !
Keep, keep, keep.
Gardez la ligne un instant.
Hold the line a moment.
J'ai ouvert un œil.
I opened one eye.
J'y jetterai un œil.
I'll take a look at it.
J'ai un œil poché.
I have a black eye.
Garde un œil dessus.
Keep an eye on it.
Un peu tapeà1'œil.
Kind of gaudy, isn't it?
Un malentendu, mon œil!
A mistake in a pig's eye!
On jettera un œil.
Well, we'll just take a look all the same.
Nous créons un œil et l œil évolue à travers toute notre histoire.
We create an eye and the eye that evolves through all of our history.
Œil gauche, œil droit.
So, left eye view, right eye view.
Gardez un oeil sur votre femme.
Get a grip on your wife.
Gardez en un peu pour Mitt.
Save a little for Mitt.
Gardez un oeil sur votre frère.
Keep an eye on this attractive brother of yours.
Gardez juste un oeil sur lui.
Just keep your eyes open.
Jetez un œil là dessus.
So check this out.
Gardons un œil là dessus.
Let's keep an eye on this.
Gardons un œil sur ceci.
Let's keep an eye on this.
J'ai un œil de verre.
I have a glass eye.
Jette un œil là dessus.
Take a look at this.
Jette un œil là dessus.
Take a look at that.
Garde un œil sur Tom.
Keep an eye on Tom.
Laisse moi jeter un œil.
Let me take a gander.
Laissez moi jeter un œil.
Let me take a gander.
J'aimerais jeter un œil dehors.
I'd like to take a look outside.
Eh bien, jetons un œil.
Well, let's have a look.

 

Recherches associées : Un œil - Un œil - Un Bon œil - Un œil Vigilant - Garder Un œil - Un Bon œil - Un Mauvais œil - Un Bon œil - Un œil Critique - Garder Un œil - Un œil Averti - Garder Un œil Sur