Translation of "Depuis plusieurs années" to English language:


  Dictionary French-English

Depuis - traduction :
Ago

Plusieurs - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Années - traduction : Depuis plusieurs années - traduction : Depuis plusieurs années - traduction : Depuis - traduction : Depuis plusieurs années - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Depuis plusieurs années.
Several years.
Je travaille ici depuis plusieurs années.
I've been working here for several years.
Je travaille ici depuis plusieurs années.
I've been working here for many years.
Je travaille dessus depuis plusieurs années.
I've been working on it for several years.
Tom et Jim s'entendent mal depuis plusieurs années.
Tom and Jim have been on bad terms for many years.
C'est une crise qui dure depuis plusieurs années.
It is a crisis which has persisted for many years.
Celle de la Grèce en déclin depuis plusieurs années.
Greece s economy has been shrinking for years.
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
The Territory balanced its budget with a surplus and had done so over the last number of years.
La Princesse ne l'a pas vu depuis plusieurs années.
The princess hasn't seen him for several years.
Ce jeu s'appelle Spore . Je travaille dessus depuis plusieurs années.
This game's called Spore. I've been working on it for several years.
33. Depuis plusieurs années, le territoire accuse un déficit budgétaire.
33. The Territory has had a budget deficit for several years.
Depuis plusieurs années, je promeus une chose appelée conception participative .
So there is one thing that is called participatory design that I've been for many years a big advocate.
2.5 Le fonctionnement des médias s est amélioré depuis plusieurs années.
2.5 The way the media operate has been improving for several years.
Depuis plusieurs années, la Commission se préoccupe de ce problème.
For several years the Commission has been concerned about this problem.
Car enfin, cette obligation est de règle depuis plusieurs années.
After all, the obligation has stood for several years.
Le transport routier européen est maintenant libéralisé depuis plusieurs années.
Road transport in Europe has been liberalised for a number of years now.
Depuis 1750, le Columbia a connu six sécheresses de plusieurs années.
Since 1750, the Columbia has experienced six multi year droughts.
Tous les pays élaborent depuis plusieurs années des stratégies pour l'emploi.
All countries have for several years been developing employment strategies.
Depuis plusieurs années, la Communauté butait sur des ressources propres insuffisantes.
For several years, the Community had been contending with the problem of insufficient 'own resources'.
Depuis plusieurs années, le PE a renforcé la ligne budgétaire 549.
For years Parliament has been advocating increased funding for budget heading 549.
Depuis plusieurs années, la CECA ne touche plus aucune nouvelle contribution.
The ECSC has not attracted payments for many years.
Des efforts similaires sont à l œuvre depuis plusieurs années aux États Unis.
Similar efforts have been underway for years in the US.
Et bien, c'est une question que je me pose depuis plusieurs années...
Tommaso Well, it's something I have asked myself for many years...
Une réforme complexe de l enseignement supérieur est en préparation depuis plusieurs années.
A complex reform of tertiary education has been in preparation for several years.
Je suis, moi même, impliqué dans l'industrie du buf depuis plusieurs années.
I have been involved in the meat industry for a number of years myself.
C'est, du reste, un processus qui est en cours depuis plusieurs années.
This is incidentally a process which has been under way for many years.
Ces questions étaient en discussion depuis plusieurs mois, voire depuis plusieurs années, et soulevaient des réserves fortes de la part de certains États membres.
These matters had been under discussion for several months, not to say several years, arousing strong reservations on the part of some Member States.
Plusieurs hommes ne sont pas rentrés chez eux depuis plusieurs années et n'ont aucun contact avec leur famille.
Some men have not returned home for several years and have not had any contact with their families.
Depuis des années, la Chine a épargné à la Birmanie plusieurs sanctions importantes.
For years, China has also blocked meaningful sanctions against Burma.
Cette affaire a mis en lumière des faits se produisant depuis plusieurs années.
This pardon sheds light on the reality of what has been happening for years.
Les doutes sur la pérennité du leadership américain se répandent depuis plusieurs années.
Doubts about America s continued global leadership have been proliferating for years.
Le poste de secrétaire administratif est occupé depuis plusieurs années par un Tokélaouan.
The post of Official Secretary has, for several years, been held by a Tokelauan.
67. Les communications avec le monde extérieur sont, depuis plusieurs années, très difficiles.
67. For years, communication with the external world has been very difficult.
La production de céréales reste très en deçà des besoins depuis plusieurs années.
Production of cereals has lagged well behind requirements for the past several years.
En outre, 1 500 apatrides reçoivent depuis plusieurs années une aide au HCR.
In addition, a group of 1,500 stateless persons were assisted by UNHCR for many years.
C'est le premier album depuis plusieurs années à ne pas être numéro un.
It was her first album in years to not reach number one.
Depuis plusieurs années, Amft est directeur artistique du plus , le Global Fashion Festival.
References For several years, Torsten Amft has been the artistic host of Europe's largest open air fashion event, the Global Fashion Festival .
En fait, j'avais l'image de ces objets dans ma tête depuis plusieurs années.
Actually, I knew what these things would look like in my mind for many, many years.
Nous avons collaboré depuis plusieurs années avec l'Allied Media Projects et la Detroit
We have worked for many years with the Allied Media Projects and the Detroit
Depuis plusieurs années, notre commission réclame des contrôles renforcés pour éviter les fraudes.
Our committee has been calling for stricter controls to combat fraud for several years.
Or, depuis plusieurs années, la situation des crédits d'engagement ne manque pas d'inquiéter.
Since technical cooperation is often decisive for the success of development aid projects, I wished to obtain the Commission's reaction to the Court's observations.
supprimer soudainement des numéros mémorisés depuis plusieurs années par les habitants d'un pays.
Mrs Veil said that until now there has not been proper democracy or at least not enough democracy in the way our institutions function.
Le travail sur les substances en question est en cours depuis plusieurs années.
Work on the substances in question has been going on for several years.
Sur le plan monétaire, depuis plusieurs mois, depuis des années devrais je dire, la nervosité et la volatilité des
On the monetary level there has been extreme nervousness and volatility in the exchange markets for several months, or rather years.
Cette blogueuse et activiste féministe iranienne contribuait depuis plusieurs années au blog Dokhtare Khorshid.
She wrote for years in Dokhtare Khorshid blog.

 

Recherches associées : Plusieurs Années - Plusieurs Années - Plusieurs Années - Depuis Quelques Années - Années écoulées Depuis - Depuis Quelques Années - Depuis Presque Années - Depuis Des Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Plus Années