Translation of "Départ du train" to English language:
Dictionary French-English
Départ - traduction : Départ - traduction : Train - traduction : Départ du train - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
C'est l'heure du départ du train. | Soon the train will leave. |
Train au départ! | Board! |
Train au départ | Train at start |
Le quai est interdit jusqu'au départ du train. | No wonder all the platform till the train is stops. |
Ils doivent profiter de leurs dernières heures avant le départ du train. | Ah, they're probably having a grand time talking about the few hours they got left before Pop's train leaves. Some fun, huh? |
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ne voulez vous pas passer à la librairie ? | We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? |
Il nous reste une heure jusqu'au départ du train ne veux tu pas passer à la librairie ? | We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? |
Les billets de train pour des destinations lointaines doivent souvent être achetés en dehors du pays de départ. | Train tickets to distant destinations often have to be purchased outside the country of departure. |
Un train de réformes de consensus pourrait être un point de départ crédible. | A consensus reform package could serve as a credible point of departure. |
Ce paramètre définit les messages qui doivent être échangés pendant la phase de préparation du train jusqu'à son départ. | This parameter specifies the messages which must be exchanged during the train preparation phase until the start of the train. |
On est déjà en train d'enfoncer les poteaux de départ pour les nouvelles candidatures. | In several European countries, including France, we are currently seeing cuts in public spending on research and nuclear safety. |
Si le temps d'arrêt prévu du train dans la gare frontière ne suffit pas pour effectuer les contrôles nécessaires, les bagages doivent être déchargés afin de ne pas retarder le départ du train. | When at a border station it is not possible to carry out the required control during the allotted waiting time, the baggage must be unloaded to avoid delaying the departure of the train. |
Date du départ heure du départ | Date of departure time of departure |
Ceux qui manquent le train de la mondialisation au départ sont souvent incapables de rattraper leur retard ensuite. | Those who miss the globalization train at the start often are unable to catch up later. |
Malgré la censure, les spéculations sur les raisons de ce départ vont bon train sur les micro blogs chinois. | Despite censorship, speculation regarding his whereabouts spreads on China s micro blogs. |
A 5h13, lundi matin, un coup de sifflet percera la nuit pour signaler le départ d'un train qui marquera une révolution du transport en Grande Bretagne. | At 5.13 on Monday morning a whistle will pierce the darkness to signal a train departure that marks a revolution for travel in Britain. |
DÉPART du navire | Live bait |
DÉPART du navire | SECTION No 2 |
DÉPART du navire | Tuna purse seine vessels |
Ne serions nous pas en train d'introduire un autre type de discrimination dont nous pouvions vraiment nous passer dès le départ ? | Are we not building another type of discrimination into football, which we really did not need in the first place? |
Raison du départ 160 | Quit reason |
Raison du départ 160 | Part reason |
départ du 1er bus | (approx.) Departure of bus 1 |
départ du 2e bus | (approx.) Departure of bus 2 |
départ du 1er bus | (approx.) Departure of coach 1 |
départ du 2e bus | (approx.) Departure of coach 2 |
Depuis qu'à Luxembourg, ils ont sifflé dans leurs doigts pour donner le départ de ce fameux train, ils pensent en être les conducteurs. | Powers can only be wrested from governments in the course of a conflict. |
Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6. | People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train. |
(Roulement du train) ... | You were great! THE WORLD IS YOURS |
(KLAX0N DU TRAIN) | (TRAIN'S KLAX0N BL0WS) |
Localisation du train | Train location |
Position du train | Train position |
Annulation du train | Cancellation of the train |
Marche du train | Train running |
Interfaces du train | Train interfaces. |
Intégrité du train | Train integrity supervision |
Le jour du départ arriva. | ICELAND! BUT WHAT NEXT? |
Date de départ du navire | A. Date of departure of vessel |
Après le départ du Commissaire | After the Commissioner leaves |
Au départ du bateau d'Egypte ! | A boat is leaving for Egypt! |
Donne le signal du départ. | Give the signal that they's moving on with everything. |
Sonne le signal du départ. | Sound the signal to march. |
Avis de départ du wagon | Wagon departure notice |
Date et heure du départ | Date and time of departure |
Avis de départ du wagon du chantier | Wagon yard departure |
Recherches associées : Le Départ Du Train - Train Heure De Départ - Du Train - Du Train - Arrêt Du Train - Passage Du Train - Train Du Matin - Composition Du Train - Poids Du Train - Essieux Du Train - Porte Du Train - Séparation Du Train - L'intégrité Du Train - Arrière Du Train