Translation of "Blessure à la cuisse" to English language:
Dictionary French-English
Blessure - traduction : Cuisse - traduction : Blessure - traduction : Cuisse - traduction : Cuisse - traduction : Blessure à la cuisse - traduction : Cuisse - traduction : Blessure - traduction : Blessure à la cuisse - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La peau de haut de cuisse cuisse est la couche externe de tissu qui entoure la zone du haut de cuisse ou de la cuisse dans une carcasse, la moitié postérieure ou la cuisse. | Thigh leg skin consists of the exterior layer of tissue that encloses the thigh or leg area of a carcass, back half, or leg. |
La cuisse entière comprend le haut de cuisse et le pilon. | The whole leg consists of the thigh and drumstick attached. |
Quelle cuisse à tribord ! | Boy, shake that starboard hip. |
Cuisse | Thigh |
L'aile ou la cuisse ? | L'aile ou la cuisse? |
dessus de la cuisse | area of upper arms |
L'arme appuyée contre la cuisse. | His weapon pressed against his thigh. |
barre de la cuisse (21) | a thigh bar (21) and |
Les officiels jamaïcains ont fourni une dispense médicale à Bolt afin qu il puisse participer aux Jeux de Rio, après sa blessure à la cuisse lors des sélections jamaïcaines. Une petite opportunité perdue pour Gatlin de battre son rival de 29 ans. | Bolt was given a medical exemption by Jamaican officials to compete at the Rio Games after he pulled a hamstring during the Olympic trials and Gatlin wasted little opportunity in trying to get under the 29 year old's skin. |
Mais la blessure est à la nuque. | But the wound's on the back ofhis neck. |
Le haut de cuisse paré est constitué par le haut de cuisse. | The trimmed thigh consists of the thigh. |
Une cuisse entière s'obtient en séparant une cuisse d'une moitié postérieure (710401), à hauteur de la jointure du fémur et de la ceinture pelvienne. | A whole leg is produced by separating a leg from a back half (710401) between the junction of the femur and pelvic bone. |
Le haut de cuisse non paré est constitué par le haut de cuisse et la graisse associée. | The untrimmed thigh consists of the thigh and associated fat. |
La blessure semblait douloureuse à tout chrétien... | The wound seemed sore and sad to every Christian eye... |
Simple blessure à l'épaule. | He's all right. It's only in the shoulder. |
La blessure à la tête est post mortem. | Yes. The wounds to the back of his head were administered postmortem. |
Le fémur est l'os de la cuisse. | Structure The femur is the only bone in the thigh. |
La cuisse se compose de trois éléments | The structure of the thigh consists of three components |
Nous ne faisons qu'ajouter l'insulte à la blessure. | We are only adding insult to the injury. |
La blessure met fin à sa deuxième carrière. | The injury ends his second career. |
ZONE 5 Cuisse droite | AREA 5 |
Montre ta blessure à Tom. | Show Tom your bruise. |
La blessure est profonde. | The wound is deep. |
La blessure était horrible. | It was a horrible wound. |
Au diable la blessure ! | Never mind hurted! |
La blessure est grave. | He's badly hurt. |
La blessure est grave. | The wound was found dangerous. |
Blessure | Injury |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
Elle a un lézard tatoué sur la cuisse. | She has a tattoo of a lizard on her thigh. |
Investigations Blessure, intoxication Se référer à la rubrique 4.4. | Investigations Injury, poisoning Cross refer to Section 4.4. |
Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines. | That's what the wound looked like 11 weeks later. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you get hurt, certainly others have also experienced injuries. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you have been wounded they too have suffered a wound. |
Son corps portait des traces de blessure, y compris une blessure ouverte à la tête, un bras cassé et une blessure par balle au bras, mais la cause exacte du décès n'est pas connue. | Marks on his corpse included a deep gash in the head, a broken arm, and gunshot wounds in the arm, but the exact cause of death was unclear. |
Recherches associées : Blessure à La Naissance - Blessure à La Chute - Blessure à La Hanche - Blessure à La Vie - Blessure à La Propriété - Blessure à La Cheville - Blessure à La Publicité - Blessure à La Tête - Blessure à La Personne