Translation of "être fatigué de" to English language:


  Dictionary French-English

être - traduction :
Be

Fatigue - traduction : être fatigué de - traduction : Fatigué - traduction : Fatigue - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : Fatigué - traduction : être fatigué de - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J'admets être fatigué.
I admit that I'm tired.
Il doit être fatigué.
He must be tired.
Tom doit être fatigué.
Tom must be tired.
Vous devez être fatigué.
You must be tired.
Tu dois être fatigué.
You must be worn out. Not at all.
Commences tu à être fatigué ?
Are you getting tired?
Commencez vous à être fatigué ?
Are you getting tired?
Tom doit être fatigué maintenant.
Tom must be tired now.
Il doit être très fatigué.
He's probably very tired.
Votre bras doit être fatigué.
You must be arm weary.
Tout le monde va être fatigué.
Everyone's going to be tired.
sensation d être faible et fatigué
feeling weak and tired
Il était peut être simplement fatigué.
Maybe he was just tired.
Es tu sûr de ne pas être fatigué ?
Are you sure you're not tired?
Êtes vous sûr de ne pas être fatigué ?
Are you sure you're not tired?
Parfois, Il peut être fatigué de la gloire.
Maybe every now and then he just gets sick and tired of the glory.
Je pense que tu dois être fatigué.
I think you must be getting tired.
Je pense que vous devez être fatigué.
I think you must be getting tired.
Je pense que tu dois être fatigué.
I think you must be tired.
Je pense que vous devez être fatigué.
I think you must be tired.
Veuillez vous asseoir, vous devez être fatigué.
Please sit down, you must be tired.
Peut être parce que je suis fatigué.
Maybe because I am exhausted. I didn't sleep last night.
Je suis fatigué ça doit être pour ça
Είμαι κουρασμένος αυτό πρέπει να είναι ο λόγος
Tu dois être fatigué après un si long voyage.
You must be tired after such a long trip.
Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler.
However tired I may be, I must work.
Aussi fatigué que je puisse être, je dois travailler.
No matter how tired I might be, I have to work.
Vous êtes fatigué. Bien sûr, elle doit être fatiguée.
Are you tired. Of course, she must be tired.
Tu dois être si fatigué après ce périple d'aujourd'hui.
I suppose you're awful tired after riding around all day. Yes, mam.
Trois ans semble être 300 vous semblez fatigué de la vie
Three years seems like 300 you sound tired of life
Fatigué. Je suis très fatigué.
Tired, very tired.
Je suis si fatigué, si fatigué ...
I am so tired, so tired ...
Je suis juste fatigué, très fatigué.
Just tired. Very tired.
Le peuple pourrait être également fatigué des conflits politiques interminables.
People might also be tired of interminable political disputes.
Vous avez travaillé toute la journée, vous devez être fatigué.
You worked all day, you must be tired.
Me voilà devenu sentimental ou peut être un peu fatigué.
Perhaps I got a little sentimental.
Dors, tu dois être fatigué après ce long voyage à Osney.
Sleep, husband. You must be weary after your journey to Osney.
Laissez moi porter vos bagages. Vous devez être fatigué de ce voyage et ils doivent être lourds.
Let me carry your baggage. You must be tired from the trip and it must be heavy.
Fatigué de penser !
I'm tired of thinking.
Fatigué de lui?
tired of it?
Fatigué.
Tired.
Fatigué ?
You tired, Champ?
Fatigué ?
You tired?
Fatigué?
Tired?
Dites moi Mr Trowbridge, êtesvous fatigué vous aussi ? Fatigué ?
Tell me, Mr. Trowbridge... are you also fatigued?
Je suis si fatigué...Je suis tout simplement si fatigué.
I'm so tired... I'm just so tired.

 

Recherches associées : Fatigué - Fatigué Et Fatigué - Fatigué De - Fatigué De - Trop Fatigué - Chien Fatigué - Plus Fatigué - Assez Fatigué