Translation of "éventail d'organisations" to English language:
Dictionary French-English
éventail - traduction : éventail d'organisations - traduction : éventail d'organisations - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Un vaste éventail d'organisations a été consulté. | A wide range of organisations have been consulted. |
Un éventail d'organisations ont commencé à offrir des formations. | A range of organisations started offering training. |
Un large éventail d'organisations ont été invitées à constituer des partenariats avec les candidats. | , A wide range of organisations have been invited to form partnerships with the applicants. |
Un large éventail d'organisations de la société civile sera invité à l'audition au séminaire. | A comprehensive group of civil society organisations will be invited to the hearing seminar. |
Ce compendium donne également des exemples émanant d'un éventail d'organisations, aussi bien publiques, privées que syndicales, sans oublier l'action conjointe des partenaires sociaux. | The compendium also gives examples from a spectrum of organisations public, private, trade unions and social partners'joint action. |
Une réunion a rassemblé 19 représentants d'un large éventail d'organisations de la société civile, y compris des syndicats, associations d'employeurs, consommateurs, agriculteurs et ONG. | A meeting was held with 19 representatives of a wide range of civil society organisations, including trade unions, employers associations, consumers, farmers and NGOs. |
J'ai été contacté par un éventail exceptionnellement large d'organisations d'entreprises. Celles ci s'opposent toutes à la mesure et en particulier aux amendements qui la rendraient encore plus répressive. | I have been contacted by an exceptionally wide range of business organisations and they are universally opposed to the measure and especially to those amendments which would make it even more repressive. |
À ces efforts viennent s'ajouter les activités de nombre d'organisations non gouvernementales israéliennes, en particulier de femmes, qui représentent un large éventail de la société et des idées politiques israéliennes. | Those efforts are augmented by the work of numerous Israeli and specifically women's non governmental organizations, which represent a wide spectrum of Israeli society and politics. |
Tout un éventail d'organisations de la société civile contribuent activement à ce processus et je me réjouis de la participation de ce Forum à la conférence ministérielle du mois d'avril. | A broad range of civil society organisations actively contribute to this process and I look forward to involving the Forum in the Ministerial Conference in April. |
En conséquence, un groupe consultatif spécial composé d'experts originaires d'un large éventail de pays et d'organisations a été constitué. Ce groupe s'est réuni à Genève le 18 mai 2005 (voir l'annexe II). | Accordingly, an ad hoc consultative group was formed, consisting of experts from a range of countries and organizations and which met in Geneva on 18 May 2005 (see annex II). |
Les organisations participantes, représentant un large éventail d'organisations non gouvernementales et d'associations, réunies à la rencontre La société civile pour la défense de la souveraineté et les droits de l'homme à Cuba , | The participating organizations, representatives of abroad range of non governmental organizations and associations, gathered at the meeting on Civil Society in Defense of Sovereignty and Human Rights in Cuba, |
Le rapport, et l'exposé des motifs qui l'accompagne, sont le résultat d'une consultation approfondie avec les représentants d'un large éventail d'organisations diverses parmi lesquelles les employeurs, les syndicats et les services gouvernementaux. | If the interinstitutional agreement is concluded along these lines, the need for annual resource limits could disappear automatically, assuming good faith on the part of both arms of the budgetary authority. In my |
Une question essentielle soulevée concerne l'importance d'intégrer les questions relatives aux femmes dans tous les domaines politiques et le besoin d'y associer un plus large éventail d'organisations, notamment des syndicats et des ONG. | A key issue that had been raised was the importance of mainstreaming women's issues in all policy areas and the need to involve a wider circle of organisations, including trade union and NGOs. |
Déclaration d'organisations intergouvernementales | Statements by intergovernmental organizations |
2 d'organisations financières | 2 from financial organisations |
Un large éventail. | Wide range. |
Mon éventail, Pierre. | My fan, Peter. |
Votre éventail, madame. | Madame, you've dropped your fan. |
Mon éventail, vite! | My fan. Hurry. |
Plusieurs observateurs de gouvernements, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales étaient aussi présents. | A number of observers from Governments, intergovernmental organizations and non governmental organizations also attended. |
La présente version définitive du texte s'inspire par conséquent des écrits ou des contributions orales d'un grand nombre d'experts, de gouvernements, d'organisations internationales et non gouvernementales, et prend de ce fait en compte un large éventail d'opinions. | This final text therefore draws on written work or oral contributions by many experts, Governments and international and non governmental organizations, and thus takes into account a broad body of opinion. |
Conseil consultatif d'organisations juives | Indigenous World Association |
Objet Liste d'organisations terroristes | Subject List of terrorist organisations |
une liste provisoire d'organisations. | a provisional list of organisations. |
L' éventail des contre | The criteria and procedures applied for the selection of counterparties for foreign exchange intervention operations are presented in Annex 3 . For other operations based on quick tenders and bilateral procedures ( fine tuning reverse transactions and the collection of fixed term |
C'est un éventail chinois. | This is a Chinese fan. |
Votre éventail est tombé. | You've dropped your fan. |
Avec un éventail aussi. | Yeah, I do pretty well With a fan, too. |
Éventail des charges utiles | Payload spectrum |
Un large éventail d'organisations ont bénéficié d'une aide, notamment dans les domaines des relations interethniques, de la protection des droits des minorités, Roms compris, de la réduction de la pauvreté, de la protection de l'environnement et du développement social. | A broad range of organisations have received support, in particular in the areas of inter ethnic relations, protection of minority rights, including Roma, poverty reduction, environmental protection and social development. |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique | Participation by regional economic integration organizations |
Comité de coordination d'organisations juives | Coordinating Board of Jewish Organizations |
Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants | Liberation of Peoples |
Comité de coordination d'organisations juives | Himalayan Research and Cultural Foundation |
Chaque star agiter son éventail | Every movie star swinging' the fan |
Il s'agit donc d'un éventail vraiment large de domaines de dépense, éventail qui n'est en rien rigide. | This represents a truly broad spectrum of areas of expenditure, and there is nothing rigid about it. |
Les représentants d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales seront invités à prendre la parole devant la COP MOP. | Representatives of intergovernmental organizations and non governmental organizations will be invited to address the COP MOP. |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique (suite) | Participation by regional economic integration organizations (continued) |
Participation d'organisations régionales d'intégration économique (reprise) | Participation by regional economic integration organizations (resumed) |
L'appui technique d'organisations et d'agences internationales. | Technical support from international bodies and agencies |
Comité de coordination d'organisations juives (1947) | Coordinating Board of Jewish Organizations (1947) |
Fédération internationale islamique d'organisations d'étudiants (1977) | International Association for Democracy in Africa (1996) |
Troisièmement, vous avez parlé d'organisations criminelles. | Thirdly, you talked about criminal organizations. |
Je sais également que beaucoup d'organisations volontaires, d'organisations de consommateurs et de supermarchés soutiennent fermement ce type de mesure. | I also know that many major voluntary organisations, consumer organisations and supermarkets strongly support this kind of scheme. |
Un large éventail d actions est envisageable | A wide range of actions include |
Recherches associées : Types D'organisations - Réseau D'organisations - En éventail - En éventail - éventail D'employés - éventail D'émotions - éventail D'entreprises - éventail D'experts - éventail D'applications - éventail D'environnements - éventail D'approches - éventail D'objectifs