Translation of "élever les sens" to English language:
Dictionary French-English
élever - traduction : Sens - traduction : élever - traduction : Sens - traduction : élever - traduction : élever les sens - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Élever les objets | Slide Master |
Élever les objets | Create Pictures of the Slides |
Fallait élever les enfants. | She raised the children. |
Et il faut bien les élever. | And somebody has to raise 'em. |
Ne m'attends pas, continue à les élever. | Don't wait for me. Just keep on breeding. |
D'aimer mes filles et de les élever | like my daughters and raise it |
Élever le calque | Raise Layer |
Élever le calque | Interface |
Élever le cadre | Raise Frame |
Élever le cadre | Create a new text frame. |
Élever des paons? | Keep white peacocks? |
Précisément, leur faudrait il élever les taux d intérêt ? | In particular, should they raise interest rates? |
Élever des enfants fait oublier tous les soucis. | There ain't nothing to make a man forget his troubles like raising a family. |
Je disais que c'était dur de les élever. | It's hard to discipline them. |
Comment élever des enfants? | How on earth about raising children? |
Élever la fenêtre sélectionnée | Elevate selected window |
Maintenant si je vous disais, Vous savez quoi, nous allons prendre quelques visons, les élever pour des manteaux de fourrure, nous allons les élever. | What about if I said to you, You know what, we are going to take some minks, raise them for furcoat, we are going to raise them, |
Nous voulons élever les outils linguistiques aux prochain niveau. | We want to bring language tools to the next level. |
Et les élever uniquement afin de les tuer pour des châles ? | And to farm them just to kill them for shawls? |
J'ai deux enfants à élever. | I have two children to support. |
Nous pouvons élever nos digues. | We can raise our dykes. |
Inapte pour élever un enfant. | Unfit person to raise a child. |
Si elle osait élever la... | If she even dared to raise her... |
Et nous, les citoyens, devons aussi nous élever aux circonstances. | And we citizens also have to rise to the occasion. |
Les morses sont connus pour élever leurs jeunes en mer. | Walruses are known to nurse their young while at sea. |
Si nous pensons qu'ils sont indispensables, nous devons les élever. | If we feel we cannot do without them, then we must breed them. |
J'espérais élever mes enfants à Boston. | I was hoping to raise my kids in Boston. |
J'ai justement aussi été élever antiautoritaire. | I was brought up in an antiauthoritarian style too, you know. |
Ne pas élever votre voix me. | Don't raise your voice to me. |
Nous devrions maintenant élever deux revendications. | We should now make two demands. |
Nous devons nous élever contre cela ! | We must protest against that! |
Nous avons trois enfants et faisons le maximum pour les élever. | We have three kids and are doing our best to support them. |
On peut donc élever des enfants qui aiment les aliments sains. | So we can raise healthy kids who love food that's good for their bodies. |
Toutes les religions visent à élever et à exalter l'être humain. | All religions try to elevate and glorify human beings. |
Mais si je pouvais le donner et les élever sans problèmes, | But if I could give it and still see them safely through, |
Tous les patients, en particulier malades mentaux triste, effrayé ceux qui aujourd'hui élever leurs médicaments qui sont trop énergique les télécharger jusqu'à ce qu'ils s'endorment les élever à nouveau mama âme, | All patients, especially the mentally ill sad, frightened those that today raise their medications that are too energetic download them them until they fall asleep raise them again mama soul, |
Donner au personnel une formation qui vise à élever le niveau des compétences et la maîtrise des nouveaux règlements, inculquer l'esprit d'équipe et le sens de la créativité. | Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking. |
Donner au personnel une formation qui vise à élever le niveau des compétences et la maîtrise des nouveaux règlements, inculquer l'esprit d'équipe et le sens de la créativité | Secure the training of staff with a view to the development of skills and mastering of new regulations, and install a teamwork culture and creative thinking. |
Beaucoup de familles ont déjà un certain nombre d apos enfants à élever et ne peuvent pas en élever davantage. | Many families already have a number of children to support, and cannot afford to have any more. |
Les circonstances voient les difficultés s'accumuler, et nous devons nous élever avec les circonstances. | The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion. |
Elle a fini par élever deux enseignantes. | She ended up raising two teachers. |
Élever un enfant demande de la patience. | Rearing a child calls for perseverance. |
Élever un bébé est un travail difficile. | Bringing up a baby is hard work. |
Il a appris à élever du bétail. | He learned how to raise cattle. |
Ils espéraient élever des cochons sur l'île. | Williams and Winthrop hoped to farm pigs on the island. |
Recherches associées : élever Les Enfants - élever Votre - élever étoiles - élever Ensemble - élever Famille - Engager Les Sens - Les Sens Subjugue - Exciter Les Sens - Tous Les Sens - Sens Les Roses - Stimuler Les Sens