Translation of "à côte yout" to English language:


  Dictionary French-English

Côte - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Cote - traduction : Cote - traduction : à côte yout - traduction :
Keywords : Aside Across Side Hand

  Examples (External sources, not reviewed)

Côte à côte
Side by side
Comparaison côte à côte
Side compare
Comparaison côte à côte
No compare
Ils s'assirent côte à côte.
They sat side by side.
Pourquoi sontils côte à côte ?
Why are they buried side by side?
Marche côte à côte avec moi.
Walk abreast of me.
Ils sont plus côte à côte.
They're more side by side.
Ils travaillent tous côte à côte.
They're all working next to each other.
Nous traverserons l'éternité côte à côte...
Side by side we will live through all eternity...
Les comparaisons se feront côte à côte.
We'll do some side by side comparisons here.
Les filles étaient assises côte à côte.
The girls were sitting side by side.
Utiliser l'agencement côte à côte ou large
Use side by side or wide layout
Côte à côte, main dans la main.
Side by side, hand in hand.
J'ai maintenant sept marques côte à côte.
Now, I got seven marks side by side.
Moonray et Sun Helmet, côte à côte.
It's Moonray and Sun Helmet, neck and neck.
Le vieux couple était assis côte à côte.
The old couple sat side by side.
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large.
Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Tous les soldats étaient debout côte à côte.
All the soldiers stood side by side.
Ces deux là se tiennent côte à côte.
These two are standing abreast.
Chaque fois que vous marcher côte à côte.
Every time you walk side by side.
De nombreux cinémas, côte à côte, attiraient des fouless.
Many theaters stood side by side and attracting crowds of people.
Nous pouvons nous battre côte à côte, en équipe.
We can fight as a team, as a unit.
Mais à leur mort, on les enterra ici, côte à côte.
But when they died, they were buried here side by side.
On était assises côte à côte à l'école au deuxième rang.
Yes, the one sitting next to you on the second row.
Les frères avaient leurs trônes côte à côte à Osgiliath, sur l'Anduin.
The brothers had their thrones side by side in Osgiliath, the first capital of Gondor.
Les jeunes mariés ne sont pas assis côte à côte
The bride and groom are seated separately.
Ils sont enterrés dans le même cercueil, côte à côte.
Well, they're buried here in the same sepulchre side by side.
Les hommes, ont tendance à chercher l'intimité en faisant, côte à côte (Rires)
Men tend to get intimacy from side by side doing. (Laughter)
En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
In fact, it's the exact same picture side by side.
On danse côte à côte lentement comme une danseuse du ventre
Slow banging shorty like a belly dancer with it
Quand Tony nous verra côte à côte, il comprendra sa folie.
As soon as Tony sees us together, he'll realise how impossible the situation is.
Ils travaillent tous côte à côte. Tout est un effort de créativité.
They're all working next to each other. It's all a creative endeavor.
Tout le monde migre de la côte Est à la côte Ouest.
Everybody's moving from the East coast to the West coast.
Nous sommes heureux que les deux institutions communautaires s'engagent côte à côte.
We are happy that these two Com munity institutions should have committed themselves side by side.
Les chrétiens et les socialistes et les autres luttaient côte à côte.
Christians, Socialists and others fought side by side.
Nous décidâmes de nous séparer à la flamme rouge et de courir côte à côte.
We agreed to separate when we reached the one kilometre to go board and ride in side by side.
Il y a des endroits où les deux vivent ensemble côte à côte.
There are places where both live together side by side.
Les Palestiniens et les Israéliens doivent pouvoir vivre en paix, côte à côte.
It must be possible for Palestinians and Israelis to live in peace, side by side.
Deux États vivant côte à côte en paix telle est l'unique solution viable.
Two states, living side by side in peace that is the only viable solution.
Des Koweïtiens des deux confessions ont prié côte à côte en hommage funèbre à leurs concitoyens.
Kuwaitis from both sects prayed side by side to mourn the death of their fellow citizens.
C'est amusant, quand on marche, on marche côte à côte dans la même direction.
Walking, it's funny, when you walk, you walk side by side in the same common direction.
J'ouvre la porte et je vois deux garçons qui se tiennent côte à côte.
I open the door and I see two boys standing next to each other.
Le KOH créera ainsi dans un premier temps deux pyramides inversées côte à côte.
At first the KOH will cut two inverse pyramids side by side.
Leurs corps sont inhumés côte à côte en la basilique Santa Croce de Florence.
They were buried side by side at the Basilica of Santa Croce in Florence.
Côte d Ivoire terreur à Abidjan.
Côte d Ivoire Terror in Abidjan Global Voices

 

Recherches associées : Côte à Côte - Côte à Côte - Côte à Côte - Côte à Côte - Séjour Côte à Côte - Mis Côte à Côte - Côte à Côte (p) - Côte à Côte Avec - Côte à Côte Des Sièges - Laisser à Côte - à La Côte - Jeté à La Côte