Translation of "État ou territoire" to English language:
Dictionary French-English
Etat - traduction : Territoire - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : État ou territoire - traduction : état - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) au territoire ou à une partie du territoire d'un État membre | (a) by reference to the territory or part of the territory of a Member State |
sur le territoire d'un État non contractant ou | in the territory of a non Contracting State or |
zone géographique une zone englobant une partie ou l'ensemble du territoire d'un État membre ou s'étendant à une partie ou à l'ensemble du territoire d'autres États membres. | 'geographical area' means an area covering all or part of the territory of a Member State or extending to all or part of the territory of other Member States. |
droit de cinquième liberté , le droit ou privilège accordé par un État aux transporteurs aériens d'un autre État (l'État bénéficiaire) de fournir des services aériens internationaux entre le territoire du premier État et le territoire d'un État tiers, à condition que ces services aient comme point de départ ou de destination le territoire de l'État bénéficiaire | Fifth freedom right means the right or privilege granted by one state (the Granting State ) to the air carriers of another state ( the Recipient State ), to provide international air transport services between the territory of the Granting State and the territory of a third state, subject to the condition that such services originate or terminate in the territory of the Recipient State |
réadmettent les ressortissants de pays tiers et les apatrides entrés sur le territoire d un État membre via le Kosovo, ou entrés au Kosovo via le territoire d un État membre. | From the entry into force of this Agreement, Kosovo shall convert any existing preferences for Kosovo companies or EU companies established in Kosovo, and for contracts awarded under procedures following the criteria of the most economically advantageous tender and the lowest price, to a price preference and shall gradually eliminate the latter within a period of five years in accordance with the following timetable |
des règles communes applicables aux transports internationaux exécutés au départ ou à destination du territoire d'un État membre, ou traversant le territoire d'un ou de plusieurs États membres | common rules applicable to international transport to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States |
2. Le comportement d'un mouvement insurrectionnel ou autre qui parvient à créer un nouvel État sur une partie du territoire d'un État préexistant ou sur un territoire sous son administration est considéré comme un fait de ce nouvel État d'après le droit international. | 2. The conduct of a movement, insurrectional or other, which succeeds in establishing a new State in part of the territory of a pre existing State or in a territory under its administration shall be considered an act of the new State under international law. |
a) Quand l'infraction a été commise sur tout territoire sous la juridiction dudit État ou à bord d'aéronefs ou de navires immatriculés dans cet État | (a) When the offences are committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State |
d'Israël d'embarquer sur le territoire d'un État membre, à titre onéreux, des passagers, des bagages, du fret et ou du courrier à destination d'un autre point du territoire dudit État membre | Israel the right to take on board, in the territory of any Member State, passengers, baggage, cargo, and or mail carried for compensation and destined for another point in the territory of that Member State |
Chaque État membre s'abstient d'effectuer un contrôle de l'assurance de responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules qui ont leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou qui ont leur stationnement habituel sur le territoire d'un pays tiers et entrent sur son territoire à partir du territoire d'un autre État membre. | Member States shall refrain from making checks on insurance against civil liability in respect of vehicles normally based in the territory of another Member State and in respect of vehicles normally based in the territory of a third country entering their territory from the territory of another Member State. |
(a) le terme pays peut désigner tout État ou territoire douanier distinct, sans considération de souveraineté | (a) the term country may refer to any State or separate customs territory, without such nomenclature having implications for sovereignty |
les faits de contrefaçon commis ou menaçant d'être commis sur le territoire de tout État membre | acts of infringement committed or threatened within the territory of any of the Member States |
les faits de contrefaçon commis ou menaçant d'être commis sur le territoire de tout État membre, | acts of infringement committed or threatened within the territory of any of the Member States, |
provient d'un troupeau d'origine situé dans un État membre ou dans une partie de son territoire | comes form a herd of origin situated in a Member State or part of its territory |
Sont considérés comme entièrement obtenus sur le territoire d'un État de l'APE CDAA ou de l'UE | Tablecloths and serviettes of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres |
Sont considérés comme entièrement obtenus sur le territoire d'un État de l'APE CDAA ou de l'UE | Sufficiently worked or processed products |
à tout ressortissant d un État membre, à l intérieur ou à l extérieur du territoire de la Communauté | to any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State |
à tout ressortissant d un État membre, à l intérieur ou à l extérieur du territoire de la Communauté | to any natural person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State |
si l'intéressé réside en Belgique ou en Espagne ou, étant ressortissant belge ou espagnol, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Belgium or Spain or is a Belgian or Spanish national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Italie ou à Malte ou, étant ressortissant italien ou maltais, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Italy or Malta or is an Italian or Maltese national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en France ou au Luxembourg ou, étant ressortissant français ou luxembourgeois, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in France or Luxembourg or is a French or Luxembourg national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Grèce ou à Chypre ou, étant ressortissant hellénique ou chypriote, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Greece or Cyprus or is a Greek or Cypriot national resident in the territory of a non member State |
Le GECT peut être constitué de membres issus du territoire d un seul État membre et d un pays tiers ou territoire d outre mer, lorsque ledit État membre considère qu un GECT de ce type entre dans le champ d application de sa coopération territoriale ou de ses relations bilatérales avec le pays tiers ou le territoire d outre mer. | An EGTC may be made up of members drawn from the territory of only one Member State and of one third country or overseas territory, where that Member State considers such an EGTC consistent with the scope of its territorial cooperation or bilateral relations with the third country or overseas territory. |
si l'intéressé réside en Suisse ou, étant ressortissant suisse, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Switzerland or is a Swiss national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside au Portugal ou, étant ressortissant portugais, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Portugal or is a Portuguese national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Autriche ou, étant ressortissant autrichien, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Austria or is an Austrian national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Pologne ou, étant ressortissant polonais, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Poland or is a Polish national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Hongrie ou, étant ressortissant hongrois, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Hungary or is a Hungarian national resident in the territory of a non member State |
d) Le terme État d'origine désigne l'État sur le territoire ou sous la juridiction ou le contrôle duquel s'exerce l'activité dangereuse | (d) State of origin means the State in the territory or otherwise under the jurisdiction or control of which the hazardous activity is carried out |
Les conditions de la reconnaissance d'une entité comme État (État nation ou État territorial) sont les suivantes l'existence d'un territoire dans des frontières internationalement reconnues, un pouvoir souverain unique contrôlant ce territoire et une population dont les membres sont citoyens de l'État. | The minimal requirements for an entity to be considered a State (nation State or territorial State) are the existence of a territory with internationally recognized borders, one single sovereign power controlling the territory, and a population whose members are citizens of the State. |
si l'intéressé réside aux Pays Bas ou, étant ressortissant néerlandais, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in the Netherlands or is a Netherlands national resident in the territory of a non member State |
État membre et territoire d'un État membre , le territoire d'un État membre de la Communauté auquel s'applique le traité, conformément à l'article 299 dudit traité, à l'exclusion de tout territoire visé à l'article 5, paragraphes 2 et 3 | 'Member State' and 'territory of a Member State' means the territory of each Member State of the Community to which the Treaty is applicable, in accordance with Article 299 thereof, with the exception of any territory referred to in Article 5(2) or (3) |
si l'intéressé réside au Danemark, en Finlande ou en Suède ou, étant ressortissant danois, finlandais ou suédois, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Denmark, Finland or Sweden or is a Danish, Finnish or Swedish national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Estonie, en Lettonie ou en Lituanie ou, étant ressortissant estonien, letton ou lituanien, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Estonia, Latvia or Lithuania or is an Estonian, Latvian or Lithuanian national resident in the territory of a non member State |
si l'intéressé réside en Irlande ou au Royaume Uni ou, étant ressortissant irlandais ou du Royaume Uni, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Ireland or the United Kingdom or is an Irish or United Kingdom national resident in the territory of a non member State |
Une organisation est considérée comme étant située sur le territoire d'un État du Cariforum ou de l'Union européenne si elle a son siège social, son centre de gestion et de contrôle sur le territoire d'un État du Cariforum ou de l'Union européenne, selon le cas. | Standing representatives shall serve for two years. |
La loi ou la loi cadre européenne comprend a ) des règles communes applicables aux transports internationaux exécutés au départ ou à destination du territoire d' un État membre , ou traversant le territoire d' un ou de plusieurs États membres | Such European laws or framework laws shall contain ( a ) ( b ) ( c ) ( d ) common rules applicable to international transport to or from the territory of a Member State or passing across the territory of one or more Member States |
Territoire ou parties de territoire | Territory or parts of territory |
a) Quand l'infraction a été commise sur tout territoire sous sa juridiction ou à bord d'aéronefs ou de navires immatriculés dans cet État | (a) When the offence is committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State |
admises ou faisant l'objet d'une procédure d'admission à la négociation sur un marché réglementé situé ou fonctionnant sur le territoire d'un État membre. | are admitted to, or are the subject of a procedure for admission to, trading on a regulated market situated or operating within a Member State |
Un État membre n'a pas le droit d'interdire la vente de ces produits ou services légaux sur son territoire. | A Member State may not forbid the sale of such lawful products or services on its territory. |
le prestataire de services ait son établissement principal sur le territoire du Chili et n'ait aucun autre représentant, bureau, succursale ou filiale sur le territoire de cet État. | Foreign participation in all sectors subsectors included in the Schedule of Commitments is normally limited up to 49 per cent. |
Lorsque l'assureur n'est pas domicilié sur le territoire d'un État membre, mais possède une succursale, une agence ou tout autre établissement dans un État membre, il est considéré pour les contestations relatives à leur exploitation comme ayant son domicile sur le territoire de cet État membre. | An insurer who is not domiciled in a Member State but has a branch, agency or other establishment in one of the Member States shall, in disputes arising out of the operations of the branch, agency or establishment, be deemed to be domiciled in that Member State. |
Lorsqu'une ou des parties du territoire d'un État s'en séparent et forment un ou plusieurs État successeurs cependant que l'État prédécesseur continue d'exister, un État successeur, sauf indication contraire du fait de l'exercice d'un droit d'option, attribue sa nationalité | When part or parts of the territory of a State separate from that State and form one or more successor States while the predecessor State continues to exist, a successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to |
si l'intéressé réside en Slovaquie, en Slovénie ou en République tchèque ou, étant ressortissant slovaque, slovène ou tchèque, réside sur le territoire d'un État non membre | if the person concerned is resident in Slovakia, Slovenia or the Czech Republic or is a Slovakian, Slovenian or Czech national resident in the territory of a non member State |
Recherches associées : Pays Ou Territoire - État Ou Pays - Pays Ou état - état Ou Province - État Ou Fédéral - Sur Territoire Hors Territoire - Vaste Territoire - Territoire Douanier - Territoire Palestinien - Territoire Inexploré - Nouveau Territoire - Territoire Nous - Territoire Exclusif