Translation of "you would mind" to French language:
Dictionary English-French
Mind - translation : Would - translation : You would mind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Would you mind? | Estce que je peux ? |
Would you mind? | Cela te dérangerait ? |
Would you mind... | Ça te dérangerait de... |
Would you mind? | Vous connaissez Ziegfeld? |
Would you mind? | A son âge, vous comprenez... |
Would you mind, Colonel? | Cela vous dérange ? |
Pinky, would you mind | Pinky, tu veux |
If you don't mind, would you mind taking your feet down? | Pourriezvous mettre les pieds par terre? |
Would you mind reloading that? | Vous le rechargez? |
Would you mind feeding me? | Vous voulez me nourrir ? |
Would you mind a suggestion? | Je vous en prie. |
Would you mind watching, Kay? | Tu veux bien regarder? |
Would you mind fetching them? | Pourriezvous aller les chercher ? |
Would you mind if I kissed you? | Verrais tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ? |
Would you mind if I kissed you? | Verriez vous un inconvénient à ce que je vous embrasse ? |
Would you mind speaking more slowly? | Pourriez vous parler un peu plus lentement ? |
Would you mind opening the window? | Cela vous dérangerait il d'ouvrir la fenêtre ? |
Would you mind closing the door? | Pourrais tu refermer la porte ? |
Would you mind shutting the door? | Veux tu bien fermer la porte ? |
Would you mind shutting the door? | Cela vous dérangerait il de fermer la porte ? |
Would you mind shutting the door? | Cela te dérangerait il de fermer la porte ? |
Would you mind if I smoke? | Cela vous dérangerait il que je fume ? |
Would you mind if I smoked? | Cela vous dérangerait il que je fume ? |
Would you mind closing the window? | Pourriez vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ? |
Would you mind coming with me? | Cela te dérangerait il de venir avec moi ? |
Would you mind coming with me? | Cela vous ennuierait il de venir avec moi ? |
Would you mind not doing that? | Pourrais tu, s'il te plaît, ne pas le faire ? |
Would you mind not doing that? | Pourriez vous vous arrêter de faire ça ? |
Would you mind if we left? | Verriez vous un inconvénient à ce que nous partions ? |
Would you mind rubbing my feet? | Ça ne te ferait rien de me frotter les pieds ? |
Would you mind rubbing my feet? | Ça ne vous ferait rien de me frotter les pieds ? |
Would you mind if I helped? | Cela vous dérangerait si j'aidais ? |
Would you mind paying this time? | Cela vous dérangerait il de payer cette fois ? |
Would you mind paying this time? | Cela te dérangerait il de payer cette fois ? |
Would you mind waiting a minute? | Pourriez vous attendre une minute ? |
Would you mind waiting a minute? | Pourrais tu attendre une minute ? |
Would you mind a little advice? | Ça te dérange si je te donne un petit conseil ? |
Would you mind sharing your table? | Cela ne vous dérangerait il pas de partager votre table ? |
Would you mind leaving us alone? | Pourrais tu nous laisser seuls ? |
Would you mind babysitting my kids? | Est ce que ça te dérangerait de garder mes enfants ? |
Would you mind leaving the room? | Voudriez vous quitter la pièce ? |
Would you mind walking the dog? | Tu veux bien promener le chien ? |
Would you mind changing your tune? | Vous voulez bien siffler un autre air? |
Would you mind telling me who? | Ça vous ennu e de me d re qu ? Non. |
Would you mind saying it again? | Vous pouvez le répéter? |
Related searches : Would You Mind - You Mind - Mind You - Would Not Mind - You Would - Would You - I Mind You - Blow You Mind - Change You Mind - Do You Mind - Would You Appreciate - Would You Propose - You Would Find - Would Recommend You