Translation of "you were wondering" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We were all wondering why you were late. | Nous nous demandions pourquoi tu es arrivé tard. |
I was just wondering what you were up to. | Je me demandais ce que tu faisais. |
I was wondering what you guys were talking about. | Je me demandais de quoi vous parliez. |
We were just wondering what had become of you. | Nous nous demandions ce qui vous était arrivé. |
I was wondering why you were carrying those guns. | Je me demandais pourquoi vous aviez ces pistolets. |
Do you just you know I know people people were wondering | Est ce que vous vous savez je sais les gens les gens se demandaient |
We spoke of you so often, wondering what you were doing. | On parlait souvent de vous, on se demandait ce que vous faisiez. |
We were wondering if you were able to I.D. the fridge corpse. | Le cadavre congelé estil identifié ? |
Phone I was just wondering what you were up to. | Téléphone Je me demandais ce que tu faisais. |
I was wondering when you were going to tell me you loved me. | Je me demandais quand vous alliez me dire que vous m'aimiez. |
I was wondering when you were going to tell me you loved me. | Je me demandais quand tu allais me dire que tu m'aimais. |
I was wondering when you were going to tell me that. | Je me demandais quand tu allais me le dire. |
I was wondering when you were going to tell me that. | Je me demandais quand vous alliez me le dire. |
I was wondering if you were going to show up today. | Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui. |
I was wondering what you would do if you were a cop in Venice. | Je me demandais comment tu ferais si tu étais flic à Venise. |
We were just wondering when you were going to wake up out of that beauty sleep. | Nous attendions que vous vous reveiIIiez. |
Incidentally, I'm wondering why you didn't mention your watch the day you were in my office. | Pourquoi n'en avezvous pas parlé Ie jour où vous vous êtes évanoui ? |
ROGALLA (S). (DE) Mr President, ladies and gentlemen. If you were perhaps wondering about | La différence entre le financement au moyen de la taxe sur les véhicules à moteur et le financement au moyen des ressources générales réside dans le fait que le produit de la première, on l'a sous la |
Funny, I was thinking about you the other day wondering when you were coming up for that... | C'est marrant, je pensais à toi, l'autre jour. Je me demandais quand t'allais venir manger ce... |
I've been wondering about you. | J'ai pensé à vous. |
Bride wondering where you are? | La jeune mariée se demande où tu es? |
You know, I was wondering... | Je me demandais... |
Just wondering if you dropped this. | Juste savoir si tu as perdu ceci. |
Some of you might be wondering, | Certains d'entre nous pourraient se demander, |
You know, I've been watching you and wondering... | Je vous regardais et je me demandais... |
We were just wondering if that's your own hair. | On se demandait juste si c'était vos cheveux. |
We were wondering if we could see the body. | Nous nous demandions si nous pourrions voir le corps. |
I was wondering why you weren't here. | Je me demandais pourquoi tu n'étais pas ici. |
I've been wondering ifI do love you. | Je me demandais si je t'aimais. |
I've been wondering what's been keeping you. | Je me demandais ce qui te retenait. |
I was merely telling your wondering guests that you were about to thank your gods for their bounty.... | Je disais simplement à tes invités intrigués que tu voulais rendre grâce à tes dieux pour leur générosité... |
So people were wondering was she going to marry Dodi? | Les gens se sont donc posé la question allait elle épouser Dodi? |
Keep your noses out of this. We were just wondering. | En attendant, ne vous en mêlez pas. |
OURS. WE WERE WONDERING IF YOU'D GIVE US A LIFT. | Yous pourriez peutêtre nous prendre. |
I was just wondering. Wondering? | Mais je me demandais... |
You may be wondering, How do you make artificial semen? | Vous êtes peut être en train de vous demander Comment fait on du sperme artificiel? |
And you must be wondering, What on Earth? | Et vous devez vous demander, qu'est ce qu'il fout ? |
You know, I was wondering about Freudian determinants. | Vous savez, je pensais aux déterminants Freudiens. |
You might be wondering, who are these people? | Vous vous demandez peut être, qui sont ces gens ? |
In case you are wondering why BROOM revolution. | Au cas où vous vous demandez pourquoi la révolution des BALAIS. |
I was wondering if you could help me. | Je me demandais si vous pouviez m'aider. |
Are you wondering what we ended up doing? | Te demandes tu ce que nous avons fini par faire ? |
Are you wondering what we ended up doing? | Vous demandez vous ce que nous avons fini par faire ? |
And you must be wondering, What on earth? | Et vous devez vous demander, qu'est ce qu'il fout ? |
I was wondering why you looked so pretty. | Voilà pourquoi vous me sembliez si séduisant. |
Related searches : Were Wondering - They Were Wondering - I Were Wondering - We Were Wondering - Were Wondering Whether - Wondering If You - Are You Wondering - You Are Wondering - Were You - You Were - Wondering Whether - Are Wondering - Wondering Around - Started Wondering