Translation of "you surely remember" to French language:


  Dictionary English-French

Remember - translation : Surely - translation : You surely remember - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surely, you must remember.
Vous devez vous en rappeler.
And surely you remember killing him?
Et de l'avoir tué?
If you don t remember it, then you surely remember another Rumen Rumen Ovcharov .
Si vous ne vous en rappelez pas, vous vous vous rappelez sûrement d'un autre Rumen, Rumen Ovcharov (l'ancien ministre de l'économie et de l'énergie, qui a aussi démissionné à la suite d'un scandale politique).
You surely remember, you met us ...at the path.
Vous vous rappelez, vous nous avez rencontrés, ...dans le sentier. Mais oui.
Surely you remember the girl whose life you saved during the war?
Vous vous rappelez sûrement la fille que vous avez sauvée durant la guerre ?
In what year was it, Louise? You surely have not forgotten, youwho remember everything.
En quelle année, voyons, Louise, tu ne dois pas avoir oublié, toi quias un si bon souvenir?
I will remember the works of the LORD surely I will remember thy wonders of old.
(77 12) Je rappellerai les oeuvres de l Éternel, Car je me souviens de tes merveilles d autrefois
So you shall remember what I say to you, and I entrust my affair to Allah, Surely Allah sees the servants.
Bientôt vous vous rappellerez ce que je vous dis et je confie mon sort à Allah. Allah est, certes, Clairvoyant sur les serviteurs.
Surely in that is a sign for a people who remember.
Voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent.
Remember, your Lord proclaimed I shall give you more if you are grateful but if you are thankless then surely My punishment is very great.
Et lorsque votre Seigneur proclama Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai Mes bienfaits pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible .
And remember when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you in favor but if you deny, indeed, My punishment is severe.'
Et lorsque votre Seigneur proclama Si vous êtes reconnaissants, très certainement J'augmenterai Mes bienfaits pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment sera terrible .
(And remember) when Allah showed them to you as few in your (i.e. Muhammad's SAW) dream, if He had shown them to you as many, you would surely have been discouraged, and you would surely have disputed in making a decision.
En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire.
(And remember) when Abraham said to his father Azar 'Will you take idols for gods, surely I see you and your people are in clear error'
(Rappelle le moment) où Abraham dit à Azar, son père Prends tu des idoles comme divinités? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident!
You may not remember me, but I remember you.
Tu ne te souviens peut être pas de moi, mais je me souviens de toi.
You may not remember me, but I remember you.
Il se peut que vous ne vous souveniez pas de moi, mais je me souviens de vous.
You remember our game. You remember how we lost.
Vous vous rappelez notre partie, vous vous rappelez comme nous perdions.
Remember me. Remember where you were.
Souvenez vous de la ou vous étiez.
Surely God bids to justice and good doing and giving to kinsmen and He forbids indecency, dishonour, and insolence, admonishing you, so that haply you will remember.
Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible et la rébellion.
If you got something to remember, you can remember it.
Et pour les souvenirs, ils vous resteront.
Surely you understand.
Tu comprends sûrement.
Therefore remember Me, I will remember you.
Souvenez vous de Moi donc. Je vous récompenserai.
So remember Me, I will remember you.
Souvenez vous de Moi donc. Je vous récompenserai.
So remember Me I will remember you.
Souvenez vous de Moi donc. Je vous récompenserai.
You remember?
Tu te souviens ?
You remember?
Vous vous souvenez?
You remember....
Tu te souviens...
You remember...?
Olivier, je t'en prie !
Remember you?
Me souvenir ?
You remember.
Vous vous souvenez ? Oh, oui, oui.
You remember?
Vous vous en souvenez ?
You remember?
Vous rappelezvous ?
You remember?
Tu t'en rappelles ?
You remember.
Ne l'oublie pas.
Do you still remember them? Do you remember the happy days?
T'en souviens tu encore ? Te souviens tu des jours heureux ?
Now, did you remember this name? Did you have to remember,
A cet instant est ce que tu t'es souvenu de ce nom ?
So remember Me, and I will remember you.
Souvenez vous de Moi donc. Je vous récompenserai.
therefore, remember Me and I shall remember you.
Souvenez vous de Moi donc. Je vous récompenserai.
Remember this, will you? And remember it always.
Rappelezvousen et rappelezvousen toujours.
You remember Father Boyle's old sacristy. Remember it?
Tu te souviens du Pêre Boyle?
Surely you shall die and they (too) shall surely die.
En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi
Surely, you and what you serve.
En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
You will surely know.
Vous saurez bientôt...
Surely you don't mean?
Vous ne voulez sûrement pas...
Surely, you don't think...
Vous ne pensez pas...
You surely knew it!
Vous le saviez !

 

Related searches : You Surely Know - You Surely Meant - You Can Surely - I Remember You - Always Remember You - We Remember You - Remember That You - If You Remember - You May Remember - You Remember Me - You Might Remember - You Will Remember - Perhaps You Remember