Translation of "you shall indemnify" to French language:


  Dictionary English-French

Indemnify - translation : Shall - translation : You shall indemnify - translation :
Keywords : Serai Allons Accord Mort

  Examples (External sources, not reviewed)

The 4CB shall indemnify the Eurosystem for any infringement claims raised by third parties in relation to such intellectual property rights .
Les quatre banques centrales dédommagent l' Eurosystème pour tout cas de violation alléguée par des tiers ayant trait à ces droits de propriété intellectuelle .
Commission to indemnify the EIB against losses for loans for projects in Hungary and Poland
C3173 89) relative à une décision habilitant la Commis sion à se porter garante pour la BEI en cas de pertes résultant des prêts consentis en faveur de projets en Hongrie et en Pologne
The State of departure shall compensate refugees and persons subjected to forced resettlement for the value of housing and other property left behind or lost in their territory and shall indemnify them for damage to their health and loss of earnings.
L apos Etat d apos origine dédommage les réfugiés et les personnes déplacées de la perte ou de l apos abandon du logement et des autres biens qu apos ils possèdent sur son territoire et compense toute invalidité et manque à gagner.
The TARGET participant shall indemnify the ESCB up to the amount received under the TARGET Compensation Scheme from any further compensation which might be claimed by any other TARGET participant concerning the respective payment order .
Le participant à TARGET dédommage le SEBC à hauteur du montant reçu en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET de toute autre indemnisation qui pourrait être demandée par tout autre participant à TARGET concernant l' ordre de paiement en question .
The TARGET participant shall indemnify the ESCB up to the amount received under the TARGET Compensation Scheme from any further compensation which might be claimed by any other TARGET participant concerning the respective payment order.
Le participant à TARGET dédommage le SEBC à hauteur du montant reçu en vertu du dispositif d'indemnisation de TARGET de toute autre indemnisation qui pourrait être demandée par tout autre participant à TARGET concernant l'ordre de paiement en question.
3. The Federal Republic of Germany will indemnify the Republic of Turkey for the damage by way of ex gratia compensation.
3. La République fédérale d apos Allemagne dédommagera la République de Turquie des dégâts subis en lui versant une indemnité à titre gracieux.
2. The Federal Republic of Germany will indemnify the Republic of Turkey for the damages sustained by way of ex gratia compensation.
2. En réparation des dommages causés, la République fédérale d apos Allemagne versera à titre gracieux une indemnité à la République de Turquie.
C3 173 89) for a Council decision empowering the Commission to indemnify the EIB against losses under loans for projects to Hungary and Poland.
C3173 89) relative à une décision. habilitant la Commission à se porter garante pour la BEI en cas de pertes résultant des prêts consentis en faveur de projets en Hongrie et en Pologne.
Such articles thus would indemnify a State from bearing the consequences alone for, say, the collateral environmental damage or nuclear disaster created in another State.
Ces articles auraient donc pour effet de dédommager un Etat pour qu apos il ne fasse pas à lui seul les frais des conséquences, qu apos aurait par exemple, la propagation de dommages causés indirectement à l apos environnement ou d apos une catastrophe nucléaire survenue dans un autre Etat.
Furthermore, Germany did not claim that the transfer of Wfa was designed to indemnify WestLB for the provision of certain services of general economic interest.
Le gouvernement allemand n ' a du reste pas fait valoir que la WestLB devait être dédommagée, grâce au transfert de la Wfa, pour la prestation de services présentant un intérêt économique général.
According to the provisional calculations submitted by Germany, the largest item in the EUR 21,6 billion figure is the performance obligation taken over from LPFV it amounts to EUR ... , comprising EUR ... to indemnify LPFV in respect of liabilities arising out of rent and dividend guarantees and EUR ... to indemnify it in respect of risks arising out of the renewal guarantees for buildings.
D'après les calculs provisoires fournis par l'Allemagne, c'est l'exemption de LPFV qui représente le poste le plus élevé de ces 21,6 milliards d'euros (environ ... euros, dont ... euros pour la libération des engagements de LPFV au titre des garanties de location et du versement de dividendes et ... euros au titre de la libération des risques liés aux garanties de rénovation des bâtiments).
I welcome the Commission proposal for a decision empowering the Commission to indemnify the European Investment Bank against losses under loans for projects in Hungary and Poland.
J'approuve la proposition de la Commission relative à une décision habilitant la Commission à se porter garante pour la BEI en cas de pertes résultant des prêts consentis en faveur des projets en Hongrie et en Pologne.
'You shall not steal. 'You shall not lie. 'You shall not deceive one another.
Vous ne déroberez point, et vous n userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres.
You shall fear Yahweh your God you shall serve him and you shall cling to him, and you shall swear by his name.
Tu craindras l Éternel, ton Dieu, tu le serviras, tu t attacheras à lui, et tu jureras par son nom.
The participant shall indemnify the CBs concerned , up to a maximum of the amount received under the TARGET2 compensation scheme , in respect of any further claims which are raised by any other participant or any other third party in relation to the payment order or payment concerned .
Le participant garantit les BC concernées , à hauteur d' un maximum du montant reçu en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET2 , contre toute autre demande d' indemnisation formulée par tout autre participant ou par tout tiers concernant l' ordre de paiement ou le paiement en question .
The participant shall indemnify the CBs concerned , up to a maximum of the amount received under the TARGET2 compensation scheme , in respect of any further claims which are raised by any other participant or any other third party in relation to the payment order or payment concerned .
The participant shall indemnify the CBs concerned , up to a maximum of the amount received under the TARGET2 compensation scheme , in respect of any further claims which are raised by any other participant or any other third party in relation to the payment order or payment concerned .
You shall have no fear, nor shall you grieve.
Vous serez à l'abri de toute crainte et vous ne serez point affligés.
He said 'There you shall live and there you shall die, and from there you shall emerge'
Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.
You shall! you must!
Non, il le faut!
You shall betroth a wife, and another man shall lie with her you shall build a house, and you shall not dwell therein you shall plant a vineyard, and shall not use its fruit.
Tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle tu bâtiras une maison, et tu ne l habiteras pas tu planteras une vigne, et tu n en jouiras pas.
No fear shall come upon you nor shall you grieve.'
Vous serez à l'abri de toute crainte et vous ne serez point affligés.
He shall lend to you, and you shall not lend to him he shall be the head, and you shall be the tail.
il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas il sera la tête, et tu seras la queue.
He said to him, Which ones? Jesus said, 'You shall not murder.' 'You shall not commit adultery.' 'You shall not steal.' 'You shall not offer false testimony.'
Et Jésus répondit Tu ne tueras point tu ne commettras point d adultère tu ne déroberas point tu ne diras point de faux témoignage honore ton père et ta mère
You shall.
Volontiers.
Said He, 'Therein you shall live, and therein you shall die, and from there you shall be brought forth.'
Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.
He (also) said Therein shall you live, and therein shall you die, and from it shall you be raised.
Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.
The participant shall indemnify the CBs concerned , up to a maximum of the amount received under the TARGET2 compen sation scheme , in respect of any further claims which are raised by any other participant or any other third party in relation to the payment order or payment concerned .
Le participant garantit les BC concernées , à hauteur d' un maximum du montant reçu en vertu du dispositif d' indemnisation de TARGET2 , contre toute autre demande d' indemnisation formulée par tout autre participant ou par tout tiers concernant l' ordre de paiement ou le paiement en question .
In righteousness you shall be established you shall be far from oppression, for you shall not be afraid and from terror, for it shall not come near you.
Tu seras affermie par la justice Bannis l inquiétude, car tu n as rien à craindre, Et la frayeur, car elle n approchera pas de toi.
You shall be raised up, then you shall be told the things you did.
Vous serez très certainement ressuscités puis vous serez certes informés de ce que vous faisiez.
For the commandments, You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not give false testimony, You shall not covet, and whatever other commandments there are, are all summed up in this saying, namely, You shall love your neighbor as yourself.
En effet, les commandements Tu ne commettras point d adultère, tu ne tueras point, tu ne déroberas point, tu ne convoiteras point, et ceux qu il peut encore y avoir, se résument dans cette parole Tu aimeras ton prochain comme toi même.
He continued 'You shall live there, and there shall you die, and from it you shall be raised to life.'
Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.
you shall not consent to him, nor listen to him neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him
tu n y consentiras pas, et tu ne l écouteras pas tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.
You shall be blessed when you come in, and you shall be blessed when you go out.
Tu seras béni à ton arrivée, et tu seras béni à ton départ.
You shall be cursed when you come in, and you shall be cursed when you go out.
Tu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.
But Yahweh said to me, Don't say, 'I am a child ' for to whoever I shall send you, you shall go, and whatever I shall command you, you shall speak.
Et l Éternel me dit Ne dis pas Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t enverrai, et tu diras tout ce que je t ordonnerai.
Then unto Me you shall return, and I shall tell you what you were doing.')
Vers Moi, ensuite, est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que vous faisiez .
He said Therein you shall live, and therein you shall die, and from it you shall be brought out (i.e. resurrected).
Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez, et de là on vous fera sortir.
He shall say Surely you shall tarry.
Il dira En vérité, vous êtes pour y demeurer éternellement !
No, cried Felton, no you shall live and you shall be avenged.
Felton, je porte malheur à tout ce qui m'entoure!
Enter the garden you shall have no fear, nor shall you grieve.
Vous serez à l'abri de toute crainte et vous ne serez point affligés.
For Yahweh your God will bless you, as he promised you and you shall lend to many nations, but you shall not borrow and you shall rule over many nations, but they shall not rule over you.
L Éternel, ton Dieu, te bénira comme il te l a dit, tu prêteras à beaucoup de nations, et tu n emprunteras point tu domineras sur beaucoup de nations, et elles ne domineront point sur toi.
You shall fear Yahweh your God and you shall serve him, and shall swear by his name.
Tu craindras l Éternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.
Also you shall lie down, and none shall make you afraid. Yes, many shall court your favor.
Tu te coucheras sans que personne ne trouble, Et plusieurs caresseront ton visage.
You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose and you shall observe to do according to all that they shall teach you
Tu te conformeras à ce qu ils te diront dans le lieu que choisira l Éternel, et tu auras soin d agir d après tout ce qu ils t enseigneront.
You shall know.
Vous allez le savoir.

 

Related searches : Shall Indemnify - Shall Not Indemnify - Shall Indemnify From - Shall Fully Indemnify - Shall Indemnify And - Shall Indemnify Against - Supplier Shall Indemnify - You Will Indemnify - Indemnify You Against - Indemnify You For - You Shall - Shall You - Indemnify For