Translation of "you heard right" to French language:
Dictionary English-French
Heard - translation : Right - translation : You heard right - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All right, I heard you, I heard you. | D'accord, j'ai compris. |
You heard, right? | Tu le sais ? |
You heard me right. | Vous m avez bien entendu. |
You heard it, right? | Vous l'avez entendu, hein ? |
You heard that right. | Vous avez bien entendu. |
You heard that right? | 4 millions pour le prêt 1.6 pour les intérêts 5.6 millions ( 5100) |
Yes, you heard right. Move it. | C'est ça, grouille toi! |
All right. Well, you heard the man. | Il faut sortir la parabole. |
Oh, yes, I heard you, all right. | Oui bien sûr, j'ai bien entendu. |
You were right next door, but you heard nothing? | Tu étais juste à côté, mais tu n'as rien entendu ? |
All right, you heard him talking to Dr. Ranger. | Bon, vous l'avez entendu parler au Dr Ranger |
Right Now You are comparing it to a note you just heard | En ce moment précis vous la comparez à une note que vous venez d'entendre. |
Baby you got me feelin' right (ya heard me) My mama gone, you can spend the night (ya heard me) | On peut bouger chez moi dans un moment Je peux te montrer comment je vis dans un moment Je veux déboutonner ton pantalon |
I've heard enough. Now, you run right along upstairs to bed. | Maintenant, cours vite te coucher. |
So I'm going to do this for you right now, what you just heard. | Alors, je vais vous le faire tout de suite, ce que vous venez d'entendre. |
I'm not sure where you heard of me but you found the right person. | Je ne sais pas où on t'a parlé de moi, mais je suis la bonne personne. |
You heard, you heard. | Vous, vous avez entendu. |
Had I heard right? | Avais je bien entendu? |
I figured you were all right when I heard you'd run away. | Je m'en suis douté quand j'ai su quevous vous étiez sauvée. |
You heard me right a show with autistic people and people with Asperger's. | Vous m'avez bien entendu un show avec des autistes et des asperger. |
Now you heard me, we gotta get him out of here right away. | J'ai dit non. On s'en débarrasse maintenant. |
You heard that I am doing the sports drink commercial which you had been doing, right? | Tu as entendu que c'est moi qui vais faire la publicité pour la boisson que tu étais sensé faire ? |
I heard that wrong, right? | J'ai mal entendu hein? |
I heard him, all right. | J'ai bien compris. |
You heard me father? You heard me? | Vous m'avez entendu père ?Vous m'avez entendu ? |
Ok .. have you heard of a woman's right to have the power of divorcing herself? | Bien Avez vous entendu parler du droit des femmes au divorce ? |
Mr President, I heard you say at one point that now the time is right. | Monsieur le Président, je vous ai entendu dire à un certain moment que maintenant les temps sont mûrs. |
l've got a right to be heard. | J'ai le droit d'être entendue. |
Oh, I've heard of Shelly, all right. | J'ai déjà entendu parler de Charlie. |
When you heard it, why did you not say 'It is not right for us to speak of this. | Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler. |
When you heard it, why did you not say, It is not right for us to speak of this. | Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler. |
And why did you not, when you heard it, say? It is not right for us to speak of this. | Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler. |
You heard! | Vous entendez? |
You heard? | Tu as entendu? |
You heard. | Comment faire tout ce boulot... |
You heard. | Vous avez bien entendu. |
They fight for the right to be heard. | Le droit d'être entendu. |
The BIS has a right to be heard. | La BRI a le droit d être entendue. |
Well, haven't I the right to be heard? | On ne me laisse pas m'expliquer ? |
But... They have the right to be heard. | Ça va être difficile, mon vieux. |
The one of the right is called TRANS, and you probably have heard of trans fats before. | Celle de droite est appelée TRANS, et vous avez probablement déjà entendu parler de graisses trans. |
I don't know how you ever heard of me, but I'm sure we'd get along all right. | J'ignore d'où on se connaît, mais on s'entendra bien. |
That's right, that's right, returned the sailor, who was not pleased whenever he heard his chase made light of. You like to make objections. | C'est bon, c'est bon, monsieur le journaliste, riposta le marin, qui n'aimait pas à entendre déprécier sa chasse, vous faites le difficile? |
I heard you. | Je t'ai entendu. |
I heard you. | Je t'ai entendue. |
Related searches : Heard You - You Heard - You Heard About - Heard About You - Heard From You - Heard Of You - You Have Heard - I Heard You - As You Heard - You Right - Hear Heard Heard - Yes You Right