Translation of "you heard right" to French language:


  Dictionary English-French

Heard - translation : Right - translation : You heard right - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All right, I heard you, I heard you.
D'accord, j'ai compris.
You heard, right?
Tu le sais ?
You heard me right.
Vous m avez bien entendu.
You heard it, right?
Vous l'avez entendu, hein ?
You heard that right.
Vous avez bien entendu.
You heard that right?
4 millions pour le prêt 1.6 pour les intérêts 5.6 millions ( 5100)
Yes, you heard right. Move it.
C'est ça, grouille toi!
All right. Well, you heard the man.
Il faut sortir la parabole.
Oh, yes, I heard you, all right.
Oui bien sûr, j'ai bien entendu.
You were right next door, but you heard nothing?
Tu étais juste à côté, mais tu n'as rien entendu ?
All right, you heard him talking to Dr. Ranger.
Bon, vous l'avez entendu parler au Dr Ranger
Right Now You are comparing it to a note you just heard
En ce moment précis vous la comparez à une note que vous venez d'entendre.
Baby you got me feelin' right (ya heard me) My mama gone, you can spend the night (ya heard me)
On peut bouger chez moi dans un moment Je peux te montrer comment je vis dans un moment Je veux déboutonner ton pantalon
I've heard enough. Now, you run right along upstairs to bed.
Maintenant, cours vite te coucher.
So I'm going to do this for you right now, what you just heard.
Alors, je vais vous le faire tout de suite, ce que vous venez d'entendre.
I'm not sure where you heard of me but you found the right person.
Je ne sais pas où on t'a parlé de moi, mais je suis la bonne personne.
You heard, you heard.
Vous, vous avez entendu.
Had I heard right?
Avais je bien entendu?
I figured you were all right when I heard you'd run away.
Je m'en suis douté quand j'ai su quevous vous étiez sauvée.
You heard me right a show with autistic people and people with Asperger's.
Vous m'avez bien entendu un show avec des autistes et des asperger.
Now you heard me, we gotta get him out of here right away.
J'ai dit non. On s'en débarrasse maintenant.
You heard that I am doing the sports drink commercial which you had been doing, right?
Tu as entendu que c'est moi qui vais faire la publicité pour la boisson que tu étais sensé faire ?
I heard that wrong, right?
J'ai mal entendu hein?
I heard him, all right.
J'ai bien compris.
You heard me father? You heard me?
Vous m'avez entendu père ?Vous m'avez entendu ?
Ok .. have you heard of a woman's right to have the power of divorcing herself?
Bien Avez vous entendu parler du droit des femmes au divorce ?
Mr President, I heard you say at one point that now the time is right.
Monsieur le Président, je vous ai entendu dire à un certain moment que maintenant les temps sont mûrs.
l've got a right to be heard.
J'ai le droit d'être entendue.
Oh, I've heard of Shelly, all right.
J'ai déjà entendu parler de Charlie.
When you heard it, why did you not say 'It is not right for us to speak of this.
Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler.
When you heard it, why did you not say, It is not right for us to speak of this.
Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler.
And why did you not, when you heard it, say? It is not right for us to speak of this.
Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne disiez vous pas Nous ne devons pas en parler.
You heard!
Vous entendez?
You heard?
Tu as entendu?
You heard.
Comment faire tout ce boulot...
You heard.
Vous avez bien entendu.
They fight for the right to be heard.
Le droit d'être entendu.
The BIS has a right to be heard.
La BRI a le droit d être entendue.
Well, haven't I the right to be heard?
On ne me laisse pas m'expliquer ?
But... They have the right to be heard.
Ça va être difficile, mon vieux.
The one of the right is called TRANS, and you probably have heard of trans fats before.
Celle de droite est appelée TRANS, et vous avez probablement déjà entendu parler de graisses trans.
I don't know how you ever heard of me, but I'm sure we'd get along all right.
J'ignore d'où on se connaît, mais on s'entendra bien.
That's right, that's right, returned the sailor, who was not pleased whenever he heard his chase made light of. You like to make objections.
C'est bon, c'est bon, monsieur le journaliste, riposta le marin, qui n'aimait pas à entendre déprécier sa chasse, vous faites le difficile?
I heard you.
Je t'ai entendu.
I heard you.
Je t'ai entendue.

 

Related searches : Heard You - You Heard - You Heard About - Heard About You - Heard From You - Heard Of You - You Have Heard - I Heard You - As You Heard - You Right - Hear Heard Heard - Yes You Right