Translation of "you have ordered" to French language:


  Dictionary English-French

Have - translation : Ordered - translation : You have ordered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Have you ordered?
Avez vous commandé ?
Have you ordered?
As tu commandé ?
Have you ordered?
Avezvous commandé ?
Have you ordered?
Vous avez commandé ?
Therefore, do as you have been ordered'
Faites donc ce qu'on vous commande .
But I have ordered something for you.
Mais j'ai commandé quelque chose pour vous
Have you ordered tea or a cocktail?
Thé ou cocktail ?
Do you still have those pills you ordered last year?
Vous n'avez pas vos pilules de I'an passé ?
As you ordered.
Votre commande.
What you ordered?
Que vous a t'on ordonné ?
They say, Our Lord, why have You ordered us to fight?
Pourquoi nous as Tu prescrit le combat?
Here's what you ordered.
Vraiment?
Now you understand why the 27th Lancers have been ordered to Sebastopol.
Vous comprenez pourquoi vous partez pour Sébastopol.
Have ordered via Internet
envoi de commandes via internet,
Because the colors you have ordered do not meet European standards, he replied.
Parce que les couleurs que vous avez commandées ne sont pas conformes aux normes européennes , m'a t il répondu.
I've ordered you a beer.
Je t'ai commandé une bière.
I ordered you a drink.
Je vous ai commandé un verre.
I ordered you a drink.
Je t'ai commandé un verre.
It's been ordered for you.
Il est été commandé pour vous.
Here, didn't you ordered this?
Tiens, c'est pas toi qui avais fait venir ça?
I ordered this for you
Voilà. J'ai commandé ce tissu pour toi.
Why do you think I ordered you home?
Pourquoi vous auraisje rappelé?
You ordered a Hawai, thats... mine...
Tu as commandé une hawaïenne, celle ci est... la mienne...
President ordered us to bring you.
Le président nous a ordonné de vous ramener.
The brandy cocktail you ordered, sir.
Votre cocktail, Sir John.
I personally ordered it for you.
Je l'ai commandé pour vous personnellement.
I've ordered some wine for you.
J'ai fait venir du vin pour toi.
I've ordered you some warm broth.
J'ai commandé du bouillon chaud.
You ordered them against my wishes?
Contre ma volonté?
You ordered him to be killed.
J'ai su que tu voulais sa mort.
You ordered that armor in the queen's service. I ordered a dozen more like it.
J'ai commandé ces armures pour le service de la reine.
The food you ordered has come out.
La nourriture commandée est arrivée !
Here's that salad you ordered for Mary.
Voilà la salade que tu as commandée pour Mary.
Madame, the car you ordered is waiting.
La voiture vous attend.
I hope you like what I ordered.
J'espère que ça vous plaira.
I believe you ordered for the party.
Vous avez commandé autre chose.
I ordered a swell feed for you.
J'ai commandé un vrai festin pour vous.
The Hanawa godfather ordered us to bring you back at any cost, even if we have to tie you up.
Le boss du gang Hanawa nous a ordonné de te ramener à tout prix, même s'il fallait te ligoter.
And if you have a collection of ordered elements, we can take the maximum or the minimum.
Et si vous avez une collection d'ordonnée éléments, nous pouvons prendre le maximum ou le minimum.
I am ordered to be just among you.
A nous nos œuvres et à vous vos œuvres.
Custer's ordered you brought in dead or alive.
Custer a ordonné que tu sois capturé mort ou vivant.
That wonderful new, striking Harris tweed you ordered.
Ce merveilleux Harris tweed que vous avez commandé.
Have ordered via computer networks other than Internet
envoi de commandes par des réseaux informatiques autres qu internet,
Or were you present when Allah ordered you such a thing?
Ou bien étiez vous témoins quand Allah vous l'enjoignit?
I ordered you to return the sword to Jiyun
Je t'ai ordonné de retourner à l'épée de Jiyun

 

Related searches : Have Ordered - We Have Ordered - Have Been Ordered - I Have Ordered - Have Already Ordered - Ordered For You - You Had Ordered - Ordered From You - Have You - Ordered List - So Ordered