Translation of "you failed" to French language:


  Dictionary English-French

Failed - translation : You failed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So you failed.
Si vous n'avez pas.
I failed you.
J'ai manqué à mon devoir.
If you didn't, you failed.
Si vous n'y arrivez pas, vous échouez.
You would come home if you failed?
Tu reviendrais à la maison?
You failed in your exam?
Tu as raté ton examen?
You failed one of your classes, didn't you?
Tu as raté un de tes cours, n'est ce pas ?
Executing dpkg failed. Are you root?
Échec de l'exécution de dpkg. Possédez vous les privilèges du superutilisateur ?
Without advice, you would have failed.
Sans conseil, vous auriez échoué.
Have you ever failed a class?
As tu jamais échoué dans une matière ?
It's you who failed, not I.
Vous, vous avez échoué !
You tried your hardest and failed miserably.
Tu as donné le maximum et échoué lamentablement
You know, Rainsford, he hasn't failed yet.
Vous savez, Rainsford, il n'échoue jamais
You failed to carry out your orders.
Vous n'avez pas exécuté cet ordre.
You haven't failed as a husband, Terry.
Tu n'as pas échoué en tant que mari.
I failed, I failed, I failed.
J'ai échoué, je échoué, je échoué.
But for my advice, you would have failed.
Sans mon conseil, tu aurais échoué.
Commissioner, you have failed to answer my question.
Monsieur le Commissaire, vous n'avez pas répondu à ma question.
Perhaps you failed to deduct the government tax.
Vous avez peutêtre oublié de déduire la taxe du gouvernement.
If you failed us, we'd be awfully disappointed.
Si vous ne le faites pas, on sera déçus.
I wanted to help you, protect you... ... but I failed again.
Je voulais vous aider, vous protéger... ... mais je n'ai pas encore.
Now, when you ask people, you know, have you failed to achieve something?
Donc, quand vous demandez aux gens, avez vous échoué en essayant d atteindre quelque chose ?
If you got something wrong, you'd failed. How should you be treated?
Si vous vous trompez, vous avez échoué. Comment doit on vous traiter ?
The link between you is cut, and what you had asserted has failed you.
Il y a certainement eu rupture entre vous ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs).
The link between you is cut and that which you presumed has failed you.
Il y a certainement eu rupture entre vous ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos intercesseurs).
The backup failed do you want to continue anyway?
L'enregistrement a échoué. Voulez vous continuer quand même 160 ?
And it makes you ponder why those pioneers failed.
Cela vous fait réfléchir à la raison pour laquelle ces pionniers ont échoué.
You completely failed to answer the question I put.
Dans mon pays, on dirait que vous avez parlé pour ne rien dire, vous n'avez absolument pas répondu à la question que j'ai posée.
No wonder you failed to recognize the man's voice.
Voilà pourquoi vous n'avez pas reconnu sa voix.
I entrusted you with a mission, and you've failed.
Je vous ai confié une mission et vous avez échoué.
But don't tell me you failed in anything else.
Mais ne me dis pas que tu as échoué dans d'autres matières ?
I tried and failed... because he loves only you.
J'ai essayé, sans résultat... parce qu'il n'aime que vous.
But mayhap where I have failed, you will succeed.
Mais peutêtre que tu réussiras là où j'ai échoué.
And I said to him, Listen, punk fool, you're a failed actor who became an agent, and you know why you failed as an actor?
Et je lui ai dit lt br gt Ecoute, crétin, t'es un acteur raté lt br gt qui est devenu un agent, et tu sais pourquoi t'as échoué lt br gt en tant qu'acteur ?
Can you give one reason you failed to take advantage of that privilege?
Avezvous une raison de n'avoir pas profité de ce privilège?
Failed Transfer failed with'unknown reason '
Échoué Le transfert a échoué pour des raisons inconnues
Login failed, TLS negotiation failed.
La connexion a échoué, la négociation TLS n'a pas fonctionné.
Starting the backup failed. Check whether you have sufficient permissions.
Le démarrage de la sauvegarde a échoué. Vérifiez si vous disposez ou non des droits d'accès suffisants.
Gallagher? You failed to mention that Gallagher was a girl.
En fait, tu ne m'avais pas dit que Gallagher était une fille.
You have to report that he's failed to show up.
Tu dois signaler son absence !
That having failed, at least you could have cabled me.
Tu aurais pu m'envoyer un télégramme.
In my hour of need, you have not failed me.
Vous avez toujours été là pour moi quand j'en ai eu besoin.
When you ask people, have you failed to achieve something significant in your life?
Voila ce que c'est. Donc, quand vous demandez aux gens, avez vous échoué en essayant d'atteindre quelque chose ? Combien d' entre vous ont jamais échoué en essayant de réaliser quelque chose de significatif dans leur vie ?
But you've failed, you've failed again.
Mais tu as échoué, encore une fois.
What would you have said had we failed in our attempt?
Et qu'auriez vous dit si nous avions échoué dans cette tentative ?
You understand? In short, I have failed to make a diagnosis.
En bref, je ne suis parvenu à aucun diagnostic.

 

Related searches : Failed You - I Failed You - You Have Failed - We Failed You - Operation Failed - Had Failed - Update Failed - We Failed - Payment Failed - Failed Miserably - Mission Failed - Failed Delivery - Upload Failed