Translation of "we failed" to French language:


  Dictionary English-French

Failed - translation : We failed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We failed.
Nous avons échoué.
We failed.
Nous l'avons ratée !
We have failed.
Nous avons échoué.
We thought, We have failed , right?
On s'est bien sûr dit On s'est planté .
Where have we failed?
Où avons nous échoué ?
We wanted to die together, we failed.
Nous avons voulu mourir ensemble.
If we failed, if we were taken...
Si on échoue, si on est pris...
We failed three other times.
Nous avons échoué trois autres fois.
Long story short, we failed.
Pour abréger, nous avons échoué.
Here we failed to succeed.
Ici nous n'avons pas réussi.
We have tried and failed.
Nous avons essayé et échoué.
We have failed to control it and we have also failed to provide the necessary border controls.
Nous n'avons pas pu contrôler la maladie et nous n'avons pas pu non plus assurer ce contrôle, pourtant nécessaire, aux frontières.
We have failed the litmus test.
Je ne saurais marquer mon accord sur ce point.
We failed with the League of Nations.
La Société des Nations a été un échec.
In either event we shall have failed.
Débats du Parlement européen
We failed to reform agriculture in Berlin.
Nous avons raté la réforme de l'agriculture à Berlin.
We failed to carry out the reforms.
Nous avons raté des réformes.
We failed in that, Mr President, as I said we would.
C'est là de l'impérialisme culturel!
We must admit that we have failed spectacularly on this issue.
Sur ce point, l'échec est retentissant, il faut le dire.
We haven't heard about why the buildings failed.
Nous n'avons pas entendu parler de la raison pour laquelle les bâtiments n'ont pas résisté.
We failed against malaria, yellow fever and yaws.
Nous avons échoué contre le paludisme, la fièvre jaune et le pian.
And after we failed, I just kept failing.
Et après cet échec, j'ai continué à échouer.
We have failed to achieve a qualified majority.
Nous ne sommes pas parvenus à dégager une majorité qualifiée.
We have failed to do that so far.
Jusqu'à présent, nous n'y avons pas réussi.
We wonder what we have accomplished and what we have failed to do.
Nous nous demandons ce que nous avons fait et ce que nous n apos avons pas fait.
I failed, I failed, I failed.
J'ai échoué, je échoué, je échoué.
I am firmly convinced that we have failed to grab this opportunity, we have failed to make proper use of this positive climate.
Selon moi, cette chance n'a pas été suffisamment exploitée, ce contexte positif n'a pas été suffisamment exploité.
Yeah, we tried to get organized, but we failed every single time.
Oui, on a essayé d'être organisés, mais on a échoué à chaque fois.
We have failed, in my view, to communicate Europe.
À mon avis, nous ne sommes pas parvenus à communiquer l'Europe.
We have failed in our promise to the public.
Nous n'avons pas tenu notre promesse au public.
When will we realize we are prisoners of a failed and violent system?
Quand réaliserons nous que nous sommes prisonniers d'un système failli et violent ?
And with my Albanian friends, we tried to stop it, but we failed.
Et avec mes amis albanais, nous avons essayé de l'arrêter, mais nous avons échoué.
If we do not do this, we shall have failed in our duty.
Si nous ne le faisons pas, nous faillirons à notre devoir.
We want to paint a picture that has miserably failed.
On cherche à faire le tableau d'une ayant misérablement échoué.
Let it not be said that we failed to try.
Qu apos il ne soit pas dit que nous n apos avons pas même essayé.
This policy has failed and we must find another one.
Beaucoup de choses sont restées en souffrance.
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity.
Il semble étrange que nous n' ayons pas saisi cette opportunité.
We have failed to do so on numerous other issues.
Nous avons échoué dans de nombreux autres domaines.
For everything I failed to be since we were married.
Pour ce que j'ai omis de faire depuis que nous sommes mariés.
Unfortunately we failed in Sally's case.Are we going to fail again in the future?
Avec Sally, nous avons échoué, échouerons nous encore à l'avenir ?
We tried many different chemicals and agents, and we failed over and over again.
On a essayé un grand nombre de produits et d'agents chimiques, et nous avons essuyé échec sur échec.
Failed Transfer failed with'unknown reason '
Échoué Le transfert a échoué pour des raisons inconnues
Login failed, TLS negotiation failed.
La connexion a échoué, la négociation TLS n'a pas fonctionné.
We had failed as a country because we had not been sharing the information that we needed.
Nous avions échoué, en tant que pays, parce que nous n'avions pas su partager les informations comme il le fallait.
Otherwise, we will all remain addicted to a failed drug war.
Sinon, nous resterons tous adonnés à une guerre manquée contre la drogue.

 

Related searches : We Failed You - Operation Failed - Had Failed - Update Failed - Payment Failed - Failed Miserably - Mission Failed - Failed Delivery - Upload Failed - Assertion Failed - Failed Parts - Are Failed