Translation of "you are around" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Are you still around? | Êtes vous encore dans les parages ? |
You are not from around here, are you? | Le son nous touche... |
Are you from around here? | Es tu du coin ? |
Are you from around here? | Es tu des environs ? |
Are you from around here? | Êtes vous du coin ? |
Are you from around here? | Êtes vous des environs ? |
You are really fucking around. | Arrête de faire le mac. |
Those who are around you ? | Ceux qui sont autour de vous ? |
Why are you standing around? | Ne restez pas là. Montez ! |
What, are you still around? | Tu es encore vivant ? |
What are you doing around here? | Que faitesvous ici ? |
What are you doing around here? | Vous venez pourquoi ? |
You are fooling around with her. | Tu fréquentes vraiment cette femme! |
Why are you standing around outside? | Pourquoi restestu dehors ? |
Why are you just standing around? | Alors, qu'estce que tu as ? à rester là, planté comme une asperge ! |
Therefore snares are around you. Sudden fear troubles you, | C est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t a saisi tout à coup. |
Who do you think you are slapping me around! | Pour qui vous prenezvous, me gifler de la sorte ! |
Why are you dragging around here, drooping around like an old hen? | Pourquoi vous traînez la patte comme une vieille poule? |
There you are, swinging the sun around. | Vous voyez, on peut faire bouger le soleil. |
You're not from around here, are you? | Vous n'êtes pas d'ici, n'est ce pas ? |
You're not from around here, are you? | Tu n'es pas du coin, n'est ce pas ? |
Why are you around my feet again? | Pourquoi vous êtes autour de mes pieds à nouveau ? |
Then why are you following me around? | Alors, pourquoi me suivez vous ? |
What are you all hanging around for? | Que faitesvous là á lambiner ? |
Around 2 30 AM. Are you sure? | Quand la victime vous a téléphoné pour lui envoyer le caissier, quelle heure étaitil ? |
What are you saying? Stop kidding around. | Qu'estce que tu racontes ? |
Why are you roaming around this late? | Qu'estce que tu fais debout à cette heure de la nuit ? |
Me? There are spirits all around you. | Les esprits vous entourent. |
How aware are you of things going on around the world, the seasons changing, people around you? | À quel point êtes vous conscient de ce qui se passe dans le monde, des saisons qui changent, des gens autour de vous ? |
Who do you think you are, throwing my friends around? | Tu te prends pour qui de chasser mes amies? |
You are not ignorant you know what is going on around you. | Vous n'êtes pas ignorants vous savez ce qui se passe autour de vous. |
Then how are you turned around (from faith)' | Comment alors pouvez vous, vous détourner? |
Why are you suddenly joking around like that?? | Pourquoi est ce que tu plaisantes soudainement comme ça? |
Are you still fooling around at your age? | T'as pas fini de faire la noce ? À ton âge ! |
When are you gonna be up and around? | Toi, tu en as une? |
Are you walking around all by yourself, miss? | Vous vous promenez seule ? |
Are you figuring on being around long? No. | Comptezvous rester longtemps à Dodge City ? |
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto. | Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto. |
Instead of you working, it's better that you are not around. | Au lieu de cela vous pouvez travailler, les choses sont encore mieux sans vous. |
If you are, I'd like to go around with you sometime. | Dans ce cas, on pourrait sortir ensemble. |
If you are free, come around to see me. | Si vous êtes libre, passez me voir. |
Pay attention to what others around you are doing. | Fais attention à ce que font les autres autour de toi ! |
Pay attention to what others around you are doing. | Faites attention à ce que font les autres autour de vous ! |
Me? There are plenty of wealthy women around you. | Abonnez vous à la chaîne YouTube de Riot Games ci dessus et cliquez sur J'aime sous la vidéo |
Spreading things around like that, are you a journalist? | Diffuser ce genre de chose... Tu es journaliste ?! |
Related searches : You Around - Around You - Are Around - You Are - Are You - Space Around You - Revolves Around You - Push You Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You - Everything Around You - World Around You