Translation of "push you around" to French language:
Dictionary English-French
Around - translation : Push - translation : Push you around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How dare you push my hubby around? | Comment osez vous pousser mon mari ? |
It has wheels, but you can't push it around. | C'est un gros objet volumineux, avec des roues mais que vous ne pouvez pas déplacer. |
I ain't no guy you can push around like these dopes. | Vous ne pouvez pas me traiter comme ces minables. |
They can't push us around. | Ils ne peuvent pas nous intimider. |
They can't push us around. | Elles ne peuvent pas nous intimider. |
You know I'm a friend of hers, so don't push me around. | Vous savez que je suis une amie, alors, où estelle ? |
Well, suppose I let people push me around? Where would you be today? | Si je me laissais bousculer, où seraistu aujourd'hui ? |
The camera no longer has to be in a Booth that you push around. | La caméra n'est plus dans une cabine insonorisée que vous poussez. |
I even let her push the Porsche around A couple of times | Je l'ai même laisser rouler ma Porsche quelque fois |
Why do you push? | Arrêtezles, je vous prie. |
You don't push Justin! | Il ne faut pas chatouiller Justin ! |
Push push push push. | Poussez, poussez, poussez.... |
Did you push the button? | As tu appuyé sur le bouton ? |
Did you push the button? | Avez vous appuyé sur le bouton ? |
Don't you push me, boy! | Ne me pousse pas, mon garçon ! |
Don't you push me, boy! | Ne me poussez pas, mon garçon ! |
Could you just push that? | Est ce que tu peux rentrer ça? |
Let the floaters push you! | Laissez les flotteurs vous pousser 160 ! Name |
Why do you push, huh? | Pourquoi tu pousses, hein ? |
When you get a signal, you push up. | Au signal, on lève. |
Can you push the door open? | Pourrais tu pousser la porte pour l'ouvrir ? |
You were not asked to push. | On ne t'a pas appelé pour que tu pousses. |
Why you push, huh? No pushing. | Arrête de me pousser. |
Anytime you push a little bell | Dès que vous me sonnez |
Don't push your luck! You punk! | Ne force pas ta chance ! |
The man looked like a Jew, they insisted loudly, and started to push him around. | L homme ressemblait à un juif, criaient ils, et ils ont commencé à le pousser. |
Then you say, oh, your, some men come, and you ask them, please give me a push, push start. | Alors tu dis, oh ! ton... des hommes arrivent, et tu leur demandes, s'il vous plait pouvez vous pousser pour démarrer. |
And when they push you down, you got to get back up And when they push you down, you got to get back up | Et quand ils te font tomber tu dois te relever |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Physiquement, mentalement, vous devez pousser, pousser, pousser. |
Something has to push start this, this looking into a deeper place, especially around these things. | Quelque chose doit pousser pour le faire démarrer, cet examen plus approfondi, spécialement à propos de ces choses. |
Just push them through, good. Thank you. | Poussez les juste à travers, bien. Merci. |
You have only to push the button. | Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton. |
You have only to push this button. | Vous devez juste pousser sur ce bouton. |
You have only to push this button. | Tu dois juste pousser sur ce bouton. |
Whatever you do, don't push that button. | Quoi que vous fassiez, n'appuyez pas sur ce bouton ! |
Whatever you do, don't push that button. | Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton ! |
Whatever you do, don't push this button. | Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton. |
They want to push you to extremes. | Ils vont vous pousser a bout. |
You know, push ups, free weights, crunches. | Tu sais, des pompes, des haltères, des tractions. |
Ok, I need you to push Ginny. | OK, Ginny, il faut que vous poussiez. |
She line 'em up, push you 'round | Elle les aligne tous, les remet en place |
That's what made you push me away? | Ça explique ton rejet. |
I'll push you right in the river. | J'vais te flanquer dans la rivière. |
Why, you, I oughta push in your... | Je devrais vous enfoncer votre... |
Why don't you get out and push? | Sors pour pousser, si tu veux. |
Related searches : Push Around - Push You - You Around - Around You - Push You Forward - You Push Me - You Push Yourself - Space Around You - Revolves Around You - You Are Around - People Around You - Designed Around You - Those Around You - All Around You